1
Arte di palabra
Arte di palabra
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...sapat "swela ta kweru pa traha sle; pa un mama di kas ta e flur ku e tin ku bari. Un mesla ta uza "pnchi pa marka terenu; un labadera ta uza "pnchi" pa kologa paa na kabuya. 32. Barbarismo Nos idioma, meskos ku tur otro idioma, no ta par riba su mes, pero e...”
2
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld
Creator:
Anslijn], N
Simons, Gerrit Jan
Publisher:
Emmering etc. ( Amsterdam etc. )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
156 p.; ill., frontispiece & 2 pls. excl., map ; 26 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aardrijkskunde; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Landenbeschrijving; Curaçao
Regionale aardrijkskunde; Curaçao
Language:
Dutch
“...Riflort. 116. Jongbloed. 27. St. Marie. 57. Asciento. 87. Koraal. 117. Buitenrust. 28. Oud St. Marie. 58. Rio Canario. 88. Labadera. 118. Noordkant. 29. Zorgvlied. 59. Rustenburg. 89. Lange Tuin. 119. Muizenberg. 30. St. Pedro. 60. Vreeland. 90. Zuurzak....”
3
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
Publisher:
Imprenta Vicariato ( Curazao )
Publication Date:
1881
Type:
Book
Format:
106, IV p. : ; 14 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Linguistics -- Papiamento -- Texts
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Dutch
“...cruz na mundoe. XLII. CRIANZA ROBES. Z7m major, hoe ia eiegoe pa folia di su jioc, lo Itqja Icrgucnza di dj. jOMO Cristina labadera tabatien semper trabao, el a gaua basta pa doeiia bon crmaza _na SU jioeuan Ielipi i Martinus. Nau tabatien bon cabez pa sinja...”
4
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Creator:
Evertsz, N.J
Publisher:
Bethencourt ( Curazao )
Publication Date:
1898
Type:
Book
Format:
107 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamentu
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Esperanto
“...taller, sjiurer () master, baas () Carnicero, matad Mdico, doctor, dk- nxtrdad di hoffi {) Joyero, bended di prenda. Lavandera, labadera. di t>estia, slagter () Carpintero, carpint. ter () Msico, muzikant () Catedratico, maestro, Panadero, trahad di pan, bakker...”
5
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Creator:
Maduro, Antoine J.
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1961
Type:
Book
Format:
244 p. ; 17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Antropologie; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Volksgeneeskunde; Curaçao
Language:
Dutch
“...indianen op Bandariba zijn volgens de traditie: Sint Joris (Chinch); Santa Barbara; Jan Tiel; Brakkeput; Zuurzak (Sorsca), 85 Labadera van Koraal Specht, en de wildernis van Scherpenheuvel. 346. Indianen Woonplaatsen van indianen op Bandabao waren: San Juan,...”
6
De monumenten van Curaçao in woord en beeld
De monumenten van Curaçao in woord en beeld
Creator:
Ozinga, M.D.
Wal, van der, H.
Felhoen Kraal, Johanna Louise Gesina
Publisher:
Stichting Monumentenzorg Curaçao etc. ( Willemstad , Curaçao etc. )
Publication Date:
1959
Type:
Book
Format:
XX, 278 p. ; ill., fig., foto's, krt. ; 30 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aardrijkskunde; Curaçao
Architectuur; Curaçao
Forten; Curaçao
Fotoboeken; Curaçao
Heemkunde
Language:
Dutch
“...Marie B )M ARl^ JAN KOK v? ^HERMANUS MEIBERG Bullen Baai Kaap St.Marie Boca Playa Canda Vaersen Baai St Michiels BaaiB \Boca Labadera Blauw baai \ MARCHE Pscadera Baa^L^'VoRT ..HABAlC -'St Joris Baai CURAAO SCHAAL 1-180 000 5 KM ------ HOOFDWEG ------ SECUNDAIRE...”
7
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...awor e ta manda riba un roeman mas. Petra koe a hanja den Glenda un sobrina nobo, ta masha contento tambe, pero como t'e ta labadera, el a coe- minza reclama ta com tin di laba tanto broeki di Glen- da asina cada bez. Mi no tin boca di gradici Zusternan di...”
8
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...mesora. Sigun e katibunan a sali bai nan kas, nan a papia manera hende loko. Nunka nan no a tende un shon papia asina ei. Chin labadera, ku su stm skrpi, a kumins kanta, bati man. Tur a keda masha kontentu. Un ratu despwes tur hende tabata na trabou. Shon Gustavo...”
9
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Creator:
Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher:
Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language:
Papiamento
“...Tabatin un ruman may i despues tabata sigui Elis i Gladys. Na tur nan tabata dos mucha homber i tres mucha muh. Mayo tabata labadera i Hos sneiru. Hos tabata toka fi. Su mama tabata yama aa, djei su nmber. E kaya den Brievengat Hosi aa ta nombr na tata di Juliana...”
10
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Creator:
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:
Willemstad ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
139 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...lancet, lancette lando (vehiculo) lagaru lantrnu lanza (v.; tira, parn. lansa) lapi (s. i V.) laga, larga largu lauw labamentu labadera labatiba (fig., fam.) laster (lepra) las (ul. lus) Idioma di procedencia lagartija (sp.); lagartixa (port., pron. lagar- tisha)...”
11
The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire
The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire
Creator:
Boldingh, I, 1879-1938
Publisher:
Brill ( Leiden )
Publication Date:
1914
Type:
Book
Format:
XIV, 197 p. : ill. ; 25 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
“...Batidaceae. 2362. Batis Linn. Batis maritima Linn. Syst. X. ed. II (1759) 1380; Gris. Fl. 61. Banana die rif. Curasao: Rif, Lagoen Labadera. — Suringar, — Britton & Shafer 2927. Aruba: Bez (6439); Serkz (6509). — Suringar. Bonaire: Krakz (7442). — Suringar. Margarita...”
12
The flora of the Dutch West Indian Islands
The flora of the Dutch West Indian Islands
Creator:
Boldingh, I
Publisher:
Brill ( Leyden )
Publication Date:
1909-1914
Type:
Book
Format:
2 vol. in 1 bd. : ; 25 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Botany -- Netherlands Antilles
Pflanzen
Niederländische Antillen
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Niederländische Antillen
Genre:
theses (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
English
“...Batidaceae. 2362. Batis Linn. Batis maritima Linn. Syst. X. ed. II (1759) 1380; Gris. Fl. 61. Banana die rif. Curasao: Rif, Lagoen Labadera. — Suringar, — Britton & Shafer 2927. Aruba: Bez (6439); Serkz (6509). — Suringar. Bonaire: Krakz (7442). — Suringar. Margarita...”
13
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
Creator:
Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date:
1928
Type:
Book
Format:
: ; 8°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...gusta e labadera cu nan tinr pasobra e ta quibra su pafianan. E mes a sali pa busca un otro. El a tira un bista den e casitanan di su tata i un di nan a munstr cas di un labadera. El a drenta i a haya un pober muher ta duna yiu lechi. Bon dia, ta labadera bo ta...”
14
Kantika pa bjentu
Kantika pa bjentu
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1963
Type:
Book
Format:
IV, 26 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...barki bela, ku a sali pa laman e mes atardi. Ora Fil a kaba traha den kunuku, i kontentu el a buska su sosjegu, un bjehita labadera a kontele kon e bomba sutad a hiba Nena. Desgrasjadu, Buchi Fil a grita jora, mi nigrita nan a horta, pa kibrami, i mesora tur...”
15
Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow
Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow
Creator:
Hoyer, Willem M.
Hoyer, Augusto R.
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
99 p. : ill., foto's ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aardrijkskunde; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Proza; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...Koraal Specht te na Vredenberg. Despues di su morto su junan a keda heredero di e cunucu cu tabatin siguiente nombernan: Coral, Labadera, Wastijn, Steenmijn, Steenwijk, Vredenberg, Rozenberg, Jonisberg i Ben Hoyer. Na aa 1953 gobierno a cumpra e cunucu pa 302.000...”
16
A little guide English-Papiamento
A little guide English-Papiamento
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
51 p. : ; 24 cm.
Edition:
3rd ed.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
“...Cria muh Grandfather Tawelo Cook Cocinero, kokki Grandmother Wela Female-cook .. Cocinera, kokki Father Tata Laundress .... Labadera Mother Mama Neighbour .... Bisina Husband Casa, esposo Friend Amigo Wife Casa, esposa Acquaintance .. Conoci Man Homber...”
17
Modus statistisch magazine / Centraal Bureau voor de Statistiek (Nederlandse Antillen) ; onder red. van M. Duyndam, E. Maduro en S. Bomberg.
Modus statistisch magazine / Centraal Bureau voor de Statistiek (Nederlandse Antillen) ; onder red. van M. Duyndam, E. Maduro en S. Bomberg.
Creator:
M. Duyndam
E. Maduro
S. Bomberg
Publisher:
Centraal Bureau voor de Statistiek ( Willemstad Curacao )
Publication Date:
2014
Type:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
Language:
English
Dutch
“...armoedegrens, Census 2011 Laagste Spaanse Water 5,1% Mahaai 7,9% Zeelandia 8,7% Rancho 11,9% Seru Lora 14,3% Koraal Partier 14,4% Labadera 14,6% Salia 15,5% Groot Piscadera 16,4% Groot Kwartier 16,8% Hoogste Koraal Specht 37,0% Wishi 37,9% Rosendaal 38,3% Berg Altena...”
18
Ora solo baha
Ora solo baha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
74 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...tei manera bolo. Dolfi no a muf for di su luga den porta. Ken ku a pasa el a konta ku e ta bai kunuku. El a priminti Polin labadera, nan bisinja, ku e ta trese totolika pe kome. Antn, e sapate biew ku ta biba na skina, el a priminti mespu. Bea ku ta biba den...”
19
Pa distrai : loradanan di bida
Pa distrai : loradanan di bida
Creator:
Maduro, Antoine J.
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
72 p. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Lexicologie
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...nan sa bisa tambe k t prla pa porco. Tin ta bisa cu desdn: Di malagradecidu firnu t yen! Otro ta reclam ku enn ku ti rond: Si labadera n haa danki, kiko t di strikad! Tin tambe ku ta comprob cu tristesa: Cangrew-di-Ulanda di: despus di mi morto, mi bunitesa....”
20
Proverbio
Proverbio
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1963
Type:
Book
Format:
91 p. ; 17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Nederlandse Antillen
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...schoudertas dan in de vleesemmer. 546. Un ta laba lana, otro ta carga fama De een wast de wol, de ander draagt de naam. 547. Si labadera no hanja danki, kico ta di strikad -Als de wasvrouw al geen dank je krijgt, wat kan dan de strijkster verwachten. 548. Ladrn...”