|
|
|
|
|
![Arte di palabra](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/94/00001/AA00000094_00001_00001thm.jpg) |
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...sapat "swela ta kweru pa traha sle; pa un mama di kas ta e flur ku e tin ku bari. Un mesla ta uza "pnchi pa marka terenu; un labadera ta uza "pnchi" pa kologa paa na kabuya.
32. Barbarismo
Nos idioma, meskos ku tur otro idioma, no ta par riba su mes, pero e...” |
|
Arte di palabra |
|
![Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/04/00001/BDC0680124_00001thm.jpg) |
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld |
|
Creator: | |
Anslijn], N Simons, Gerrit Jan
|
Publisher: | | Emmering etc. ( Amsterdam etc. ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 156 p.; ill., frontispiece & 2 pls. excl., map ; 26 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aardrijkskunde; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Landenbeschrijving; Curaçao Regionale aardrijkskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...Riflort. 116. Jongbloed.
27. St. Marie. 57. Asciento. 87. Koraal. 117. Buitenrust.
28. Oud St. Marie. 58. Rio Canario. 88. Labadera. 118. Noordkant.
29. Zorgvlied. 59. Rustenburg. 89. Lange Tuin. 119. Muizenberg.
30. St. Pedro. 60. Vreeland. 90. Zuurzak....” |
|
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld |
|
![Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/38/00001/NL-0200050000_UBL10_02637thm.jpg) |
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...cruz na mundoe.
XLII.
CRIANZA ROBES.
Z7m major, hoe ia eiegoe pa folia di su jioc,
lo Itqja Icrgucnza di dj.
jOMO Cristina labadera tabatien semper
trabao, el a gaua basta pa doeiia bon crmaza
_na SU jioeuan Ielipi i Martinus. Nau
tabatien bon cabez pa sinja...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
![Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/40/00001/NL-0200050000_UBL10_02631thm.jpg) |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...taller,
sjiurer () master, baas ()
Carnicero, matad Mdico, doctor, dk-
nxtrdad di hoffi {)
Joyero, bended di
prenda.
Lavandera, labadera.
di t>estia, slagter ()
Carpintero, carpint.
ter ()
Msico, muzikant ()
Catedratico, maestro, Panadero, trahad
di pan, bakker...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
![Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/14/00001/AA00000114_00001_00001thm.jpg) |
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J. Brenneker, Paul Hubert Franz
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 244 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Volksgeneeskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...indianen op Bandariba zijn volgens de traditie: Sint Joris (Chinch); Santa Barbara; Jan Tiel; Brakkeput; Zuurzak (Sorsca),
85 Labadera van Koraal Specht, en de wildernis van Scherpenheuvel.
346. Indianen
Woonplaatsen van indianen op Bandabao waren: San Juan,...” |
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
![De monumenten van Curaçao in woord en beeld](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/30/00001/AA00000130_00001_00001thm.jpg) |
De monumenten van Curaçao in woord en beeld |
|
Creator: | |
Ozinga, M.D. Wal, van der, H. Felhoen Kraal, Johanna Louise Gesina
|
Publisher: | | Stichting Monumentenzorg Curaçao etc. ( Willemstad , Curaçao etc. ) |
Publication Date: | | 1959 |
Type: | | Book |
Format: | | XX, 278 p. ; ill., fig., foto's, krt. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aardrijkskunde; Curaçao Architectuur; Curaçao Forten; Curaçao Fotoboeken; Curaçao Heemkunde
|
Language: | | Dutch |
“...Marie B )M ARl^ JAN KOK v?
^HERMANUS
MEIBERG
Bullen Baai Kaap St.Marie
Boca Playa Canda
Vaersen Baai
St Michiels BaaiB
\Boca Labadera
Blauw baai
\ MARCHE Pscadera Baa^L^'VoRT
..HABAlC
-'St Joris Baai
CURAAO
SCHAAL 1-180 000 5 KM
------ HOOFDWEG
------ SECUNDAIRE...” |
|
De monumenten van Curaçao in woord en beeld |
|
![De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/15/70/00001/NL-0200050000_UBL10_01835thm.jpg) |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...awor e ta manda riba un roeman mas. Petra
koe a hanja den Glenda un sobrina nobo, ta masha
contento tambe, pero como t'e ta labadera, el a coe-
minza reclama ta com tin di laba tanto broeki di Glen-
da asina cada bez. Mi no tin boca di gradici Zusternan
di...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
![Djogodó : kwenta pa konta mucha](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/96/00001/AA00000096_00001_00001thm.jpg) |
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...mesora.
Sigun e katibunan a sali bai nan kas, nan a papia manera hende loko. Nunka nan no a tende un shon papia asina ei. Chin labadera, ku su stm skrpi, a kumins kanta, bati man. Tur a keda masha kontentu.
Un ratu despwes tur hende tabata na trabou. Shon Gustavo...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
![Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/31/00001/AA00000031_00001_00001thm.jpg) |
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...Tabatin un ruman may i despues tabata sigui Elis i Gladys. Na tur nan tabata dos mucha homber i tres mucha muh. Mayo tabata labadera i Hos sneiru. Hos tabata toka fi. Su mama tabata yama aa, djei su nmber. E kaya den Brievengat Hosi aa ta nombr na tata di Juliana...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
![Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/97/00001/NL-0200050000_UBL10_03038thm.jpg) |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...lancet, lancette
lando (vehiculo)
lagaru
lantrnu
lanza (v.; tira, parn. lansa)
lapi (s. i V.)
laga, larga
largu
lauw
labamentu
labadera
labatiba (fig., fam.)
laster (lepra)
las (ul. lus)
Idioma di procedencia
lagartija (sp.);
lagartixa (port., pron. lagar-
tisha)...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
![The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/04/50/00001/NL-0200050000_UBL10_00083thm.jpg) |
The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire |
|
Creator: | | Boldingh, I, 1879-1938 |
Publisher: | | Brill ( Leiden ) |
Publication Date: | | 1914 |
Type: | | Book |
Format: | | XIV, 197 p. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...Batidaceae.
2362. Batis Linn.
Batis maritima Linn. Syst. X. ed. II (1759) 1380; Gris. Fl. 61.
Banana die rif.
Curasao: Rif, Lagoen Labadera. — Suringar, — Britton &
Shafer 2927.
Aruba: Bez (6439); Serkz (6509). — Suringar.
Bonaire: Krakz (7442). — Suringar.
Margarita...” |
|
The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire |
|
![The flora of the Dutch West Indian Islands](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/08/52/00002/NL-0200050000_UBL10_01113thm.jpg) |
The flora of the Dutch West Indian Islands |
|
Creator: | | Boldingh, I |
Publisher: | | Brill ( Leyden ) |
Publication Date: | | 1909-1914 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 vol. in 1 bd. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Botany -- Netherlands Antilles Pflanzen Niederländische Antillen
|
Spatial Coverage: | |
Netherlands Antilles Niederländische Antillen
|
Genre: | |
theses (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | English |
“...Batidaceae.
2362. Batis Linn.
Batis maritima Linn. Syst. X. ed. II (1759) 1380; Gris. Fl. 61.
Banana die rif.
Curasao: Rif, Lagoen Labadera. — Suringar, — Britton &
Shafer 2927.
Aruba: Bez (6439); Serkz (6509). — Suringar.
Bonaire: Krakz (7442). — Suringar.
Margarita...” |
|
The flora of the Dutch West Indian Islands |
|
|
![Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/04/64/00001/NL-0200050000_UBL10_00071thm.jpg) |
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...gusta e labadera cu nan tinr
pasobra e ta quibra su pafianan. E mes a
sali pa busca un otro. El a tira un bista
den e casitanan di su tata i un di nan a
munstr cas di un labadera. El a drenta i a haya
un pober muher ta duna yiu lechi.
Bon dia, ta labadera bo ta...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
![Kantika pa bjentu](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/97/00001/AA00000097_00001_00001thm.jpg) |
Kantika pa bjentu |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...barki bela, ku a sali pa laman e mes atardi. Ora Fil a kaba traha den kunuku, i kontentu el a buska su sosjegu, un bjehita labadera a kontele kon e bomba sutad a hiba Nena.
Desgrasjadu, Buchi Fil a grita jora, mi nigrita nan a horta, pa kibrami, i mesora tur...” |
|
Kantika pa bjentu |
|
![Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/75/00001/AA00000075_00001_00001thm.jpg) |
Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Willem M. Hoyer, Augusto R.
|
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aardrijkskunde; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...Koraal Specht te na Vredenberg. Despues di su morto su junan a keda heredero di e cunucu cu tabatin siguiente nombernan: Coral, Labadera, Wastijn, Steenmijn, Steenwijk, Vredenberg, Rozenberg, Jonisberg i Ben Hoyer.
Na aa 1953 gobierno a cumpra e cunucu pa 302.000...” |
|
Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow |
|
![A little guide English-Papiamento](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/06/51/00001/NL-0200050000_UBL10_00693_0001thm.jpg) |
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...Cria muh
Grandfather Tawelo Cook Cocinero, kokki
Grandmother Wela Female-cook .. Cocinera, kokki
Father Tata Laundress .... Labadera
Mother Mama Neighbour .... Bisina
Husband Casa, esposo Friend Amigo
Wife Casa, esposa Acquaintance .. Conoci
Man Homber...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
|
![Modus statistisch magazine / Centraal Bureau voor de Statistiek (Nederlandse Antillen) ; onder red. van M. Duyndam, E. Maduro en S. Bomberg.](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/03/14/00001/Modus jaargang 12 nr 1 en 2-1thm.jpg) |
Modus statistisch magazine / Centraal Bureau voor de Statistiek (Nederlandse Antillen) ; onder red. van M. Duyndam, E. Maduro en S. Bomberg. |
|
Creator: | |
M. Duyndam E. Maduro S. Bomberg
|
Publisher: | | Centraal Bureau voor de Statistiek ( Willemstad Curacao ) |
Publication Date: | | 2014 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Language: | |
English Dutch
|
“...armoedegrens, Census 2011 Laagste Spaanse Water 5,1% Mahaai 7,9% Zeelandia 8,7% Rancho 11,9% Seru Lora 14,3% Koraal Partier 14,4% Labadera 14,6% Salia 15,5% Groot Piscadera 16,4% Groot Kwartier 16,8% Hoogste Koraal Specht 37,0% Wishi 37,9% Rosendaal 38,3% Berg Altena...” |
|
Modus statistisch magazine / Centraal Bureau voor de Statistiek (Nederlandse Antillen) ; onder red. van M. Duyndam, E. Maduro en S. Bomberg. |
|
![Ora solo baha](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/02/00001/AA00000102_00001_00001thm.jpg) |
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...tei manera bolo.
Dolfi no a muf for di su luga den porta. Ken ku a pasa el a konta ku e ta bai kunuku. El a priminti Polin labadera, nan bisinja, ku e ta trese totolika pe kome. Antn, e sapate biew ku ta biba na skina, el a priminti mespu. Bea ku ta biba den...” |
|
Ora solo baha |
|
![Pa distrai : loradanan di bida](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/15/00001/AA00000115_00001_00001thm.jpg) |
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...nan sa bisa tambe k t prla pa porco.
Tin ta bisa cu desdn:
Di malagradecidu firnu t yen!
Otro ta reclam ku enn ku ti rond:
Si labadera n haa danki, kiko t di strikad!
Tin tambe ku ta comprob cu tristesa:
Cangrew-di-Ulanda di:
despus di mi morto, mi bunitesa....” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
![Proverbio](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/26/00001/AA00000026_00001_00001thm.jpg) |
Proverbio |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Nederlandse Antillen Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...schoudertas dan in de vleesemmer.
546. Un ta laba lana, otro ta carga fama De een wast de wol, de ander draagt de naam.
547. Si labadera no hanja danki, kico ta di strikad -Als de wasvrouw al geen dank je krijgt, wat kan dan de strijkster verwachten.
548. Ladrn...” |
|
Proverbio |
|
|