1
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Creator:
Maduro, Antoine J
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
57 p. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...prinsipalmente ne echo ku nunka nos pueblo no a risib instrukshon den su mes lenga. E menospresio ku nos a lanta tende pa nos lenga krioyo foi na skol a pone ku hopi a lanta ku un sierto avershon pa nan idioma, pe lenga ku ta nan patrimonio i si lenga ta alma di un...”
2
Conquered by a creole
Conquered by a creole
Creator:
Taylor, Kathy
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...konfiansa tl. Ku pasenshi pedaggiko, un tiki di amor, i apoyo filosfiko, tur lenga tambe por. Esaki ta un reto pa tur lenga krioyo I m anera den kushina, diversidat ta di balor i kada id ioma ta duna mundu mas sabor. Mosa, dear Mosa Papiamentu ... Now that...”
3
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Creator:
Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
|University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
“...konfiansa tl. Ku pasenshi pedaggiko, un tiki di amor, i apoyo filosfiko, tur lenga tambe por. Esaki ta un reto pa tur lenga krioyo I m anera den kushina, diversidat ta di balor i kada id ioma ta duna mundu mas sabor. Mosa, dear Mosa Papiamentu ... Now that...”
4
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Creator:
Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher:
Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language:
Papiamento
“...bskeda di su mes tambe. Ku e kom-promiso ak, el a laga hendenan den nan dignidat. Pesei por yama Juliana un inbestigad wapu i krioyo ku su kultura mes a pari. Pasobra Juliana a gener un mira fundamentalmente otro riba antropologa na Korsou i laga marka ku no...”
5
'Josette is familie van iederéén' : In gesprek met Josette Goldish-Capriles.
'Josette is familie van iederéén' : In gesprek met Josette Goldish-Capriles.
Creator:
Margo Groenewoud
Publisher:
Antilliaans Dagblad ( Willemstad Curaçao )
Publication Date:
29 November 2014
Type:
newspaper
Format:
2 p.
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
Subject Keyword:
Sefardim
Jews
Curaçao
Spatial Coverage:
Caribbean
Curaçao
Genre:
newspaper (marcgt)
newspaper (sobekcm)
Language:
Dutch
“...vierden dehoogtijdagen. Maar verder washet allemaal heel los. Mijn fami-lie was joods Curaçao-style, zo-als we zelf vaak zeggen. Krioyo!ŽMet die eigen invulling van dejoodse religie en joodse iden-titeit wekt niet alleen Goldish-Capriles, maar eigenlijk de hel...”
6
Kadushi
Kadushi
Creator:
Rosario, Guillermo E.
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
15 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Poëzie; Curaçao
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Linchi Pone bo kosnan na kandela hala bo funchi i sin pulushi yama bo muh, Koma Adela 1 boso dos, kome e kadushi! KADUSHI KURA KRIOYO remed pa tur emfermedat nos konswelo i komformidat Si bo ta sintibo fastyoso i bo no sa ki remedi uza ntin mesti ningn kuryoso...”
7
Marshe Nobo in een nieuw jasje : Marshe Nobo als een multifunctioneel cultureel centrum
Marshe Nobo in een nieuw jasje : Marshe Nobo als een multifunctioneel cultureel centrum
Creator:
Gumbs, Akilah
Publisher:
University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2018/05/22
Type:
Book
Format:
97 bladen : illustraties, foto's, tekeningen + bijlagen.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Language:
Dutch
“...je wel een waarde, want daar is een centrale punt dat zowel lokalen als t oeristen weten dat daar echte lokale eten( kuminda krioyo) is te vinden. Een ander gebouw die ze als monument ziet is het postkantoor, maar het functie past niet in de tijd van nu. Vervolgens...”
8
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...for di Habraiko? B.............M............... Esaki ta meskos ku: Tur shimaruku ta hechu, o vpe ... 26 DI SHETE LES KULTURA KRIOYO Nos kultura ta nos moda di pensa, di bisti, di biba, kome, balya, namor. Sigun mi, papyando di kultura di e tres islanan aki...”
9
Mi nigrita-papyamentu
Mi nigrita-papyamentu
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
43 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...UTM3M/-'.^A1 ATllDr-l IM ismi? tuoR :o d&hsb 2 Ml NIGRITA PAPYAMENTU Ay, mi nigrita-papyamentu mi stimabo meskos ku mi stima e muh krioyo dushi di mi tera. ; -o u,v
10
Punda city 360 bus station
Punda city 360 bus station
Creator:
Diaoen, Richendel
Publisher:
University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2017
Type:
Book
Format:
127 pagina's : illustraties, figuren.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Language:
Dutch
“...je wel een waarde, want daar is ee n centrale punt dat zowel lokalen als toeristen weten dat daar echte lokale eten( kuminda krioyo) is te vinden. Een andere gebouw die ze als monument ziet is het postkantoor, maar het functie past niet in de tijd van nu. ...”
11
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo
Creator:
Rosalia, Rene Vicente
Publisher:
Instituto Stripan ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1995
Type:
Book
Format:
63 p. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Muziek; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Kaminda e bandera ta waya Mi mes a yega di ba/i' M'a busk'un manera Pa mi bai Santo Domingo Pasobra Dominikanonan Tin hopi kos krioyo rosp: Agacha, agacha Dominikan 'a bin kun rosp. "agacha, agacha" Ta Teresa mes a tres rosp. Boso a kana balia porta porta rosp...”
12
Tempu tempu (Tomo 3)
Tempu tempu (Tomo 3)
Creator:
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Baetens, Eddy H
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
28 p. ; ill., foto's, tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Maatschappijleer
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...1 Ken nos ta? "O' 5. Tira un bista den e atlas Nos isla i nos mundu pg. 56, mapa c. Fuera di papiamentu ku ingles krioyo tin un idioma krioyo mas den teritorio di Karibe. Indik dos isla kaminda nan ta papia esaki. Hulandesnan tambe tabatin influensha riba...”
13
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...diskurso di kita sombr (fantstiko). Felesita tin mas trastu ku paa bieu (lembelansa, chu-pad). Idioma Lenga, dialekto Patu, krioyo Argot (germanla) Galein, gueni Lenga chikl Fillogo Jargon, proverbio Regla gramatikal Lenga peg Idioma morto, pidgin Lenga sushi...”
14
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel Holiday Inn Curaȧo, 25, 26 i 27 di april 1969
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
75 p. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Congressen
Ethiek
Nationale bewegingen
Nationalisme
Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...ta kiko e ta? kon lew nos ta konsyente ku nos tin un kultura komun, ku por forma base di un solidaridat komo pweblo? Kultura krioyo Ma bisa ku nos kultura ta nos moda di pensa, di bisti, di biba, kome balya, namor. Sigun mi, papyando di kultura di e tres islanan...”