1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Creator:
Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...sa Doriana lo por bolbe pensa riba. : Ai, Doriana, sorti kos asina ta pasa sin bo sa kon. : S, kontal e sak su saya i abo bo karson. : No papia asina. : Dios a nami lenga skerpi. : Mi ke men, ke ta sosode prom ku bo sa; sin bo dunabo kuenta. : Ban mira, ban...”
2
"Obrero, lànta!" : korona di soneto
"Obrero, lànta!" : korona di soneto
Creator:
Rosario, Guillermo E.
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
16 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Poëzie
Language:
Papiamento
“...hasi kosnan di pantochi pa yuda otro, bo ta traha henter anochi pa saka kara pesun ku ta un ilushon Tin bes, bo no tin pa un karson pero bo ta sakrifik, kome bonchi duna s kome bon, bo mih sankochi anke bo mes pasa miserya, sin pordon Si bo tin fyesta, e straeru...”
3
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
Creator:
Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage.
Publisher:
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam )
Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1890-1929?
Type:
serial
Format:
v. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...lnan 88^^ .ir.B..h.W.v,,ing.2o kl.w&BOW,den Haag.j.v.oidonbarnevolZ K^'mpjf.j^v.d^Hotdaoi^*^^'^^^^^ Haag,pahrGnbeit str.833 Karson,K.M.H. ,lL.Ros.tHaag,Bussimschestr.116 KnoofGijTh.Th. ,HoofdontrpTT*nnCT Haag,Bazo.rs tr .36 --,I^.l.C.,H0GPding.Bo^S^f-~ KriokjMoj...”
4
Arte di palabra
Arte di palabra
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...sinku ri a bira un sinkria, un bachi ku spies patras ta un bachi di krta puya. Den ultimo tempu un kar-son bell bottom ta un karson di bari kaya. 38. Apelativo Tin be un nomber propio ta bira un nomber genriko, di manera ku nifikashon dje nomber ta span un...”
5
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...ku hendenan no tabata gana kasi nada. Tabata kustumber ku e hendenan tabata kumpra saku di harina bash pa traha kamisa, karson i karson dja-bou ku nan, i di ei e ekspreshon negativo aki ta bini. E aa aki kos ta pinta malu, ma Dios laga e situashon penoso aki...”
6
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Creator:
Goedhart, M.A.W
Voss, A.L
Publisher:
St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1976
Type:
Book
Format:
68 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Binnenlandse handel
Engelse taal; leerboeken
Papiamentu
Spaans
Taal
Language:
Dutch
“...pantalones karson de broek (sport-) the shorts los calzonzillos short de broek (slappe-) the slacks pantalones anchos slacks de broekspijpen the trouser-legs el pernil de pantaln pia di karson de broekzakken the trouser pockets los bolsillos saku di karson de d...”
7
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A1
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...Bo ke kasa ku mi? Djn ta puntra. No ta nada ku nos ta bisia. Bon, Zita ta bisa. Mi ta kasa ku bo. Ku bo so! Djn ta bisti un karson pretu. Den kur e ta piki flor. Flor pa Zita. Awor nos por kasa, Djn ta bisa. Mami, bo ke kasa nos? Sigur no, mama ta bisa. I...”
8
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A2
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...sunchi 6e Skibi plural Skibi plural di e siguiente palabranan. Traha e tarea den bo skref. 1. man 2. bario 3. skol 4. indjan 5. karson 6. kantor 7. pakus 8. mashin mannan ¡103
9
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman
Publication Date:
[1849]
Type:
Book
Source Institution:
Leiden University
“...Traha Jenever. Traha serbees, bina- ger. Traha bien/a. Traha azeeta. Biesti eel mees. Biesti soe sombre. Biesti soe leers, rok, karson i oter koos* Biesti ronw, Bebe awa. Bebe soppi. Mi ta -sienta arieba banki. Oen palcmba ta para arieba miza. Mi ta hasi anja...”
10
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Creator:
Seferina, Hendrik C.
Augusta-Ersilia, Merly M.C
Fundashon Kas di Kultura
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
104 p. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen
Jeugdwerk; Nederlandse Antillen
Organisatie; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Ora bo 'installeer' bo ta haa bo nifrm. Karson kaki, kamisa brd i bo pchi. Lidernan tabatin karson largu i otronan karson krtiku. Mea kol kaki. E grupo St. Jans Boys tabata e niko ku tabata bisti otro nifrm: karson marn i kamisa krm. St. Jans Boys tabata e...”
11
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Creator:
Römer, Amado Emilio Jose
Publisher:
Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1997
Type:
Book
Format:
[V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Autonomie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Verkrijging van autonomie; Curaçao
Language:
Papiamento
“...Katliko. 40 Por bisa ku e mentalidat di katibu f di hende pober, dependiente di klero pa un pida pan i algun saku di haria pa kose karson ku kamisa, ta kambia awor ku tin trabou i tin sn. Ku esei aseptashon tambe di "idea" ta kambia. Religion protestant ta mnos rgido...”
12
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
Creator:
Brandt-Lesiré, Yvette
Instituto Raul Römer
Publisher:
Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
60 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...desfile Emperador a lanta for di mardug grandi, pa e dos sneirunan gaad bisti su paa nobo. Nan di: Mahestat, laga nos kumins ku e karson di lana. Ban poko poko ku e kamisa di seda ak. Sinta un ratu pa nos bisti Mahestat e mea di satin. Laga nos boton e zjilt di...”
13
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
64 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language:
Papiamento
“...manera boso ta kere mih... Sabiendo ku e plaka tabata na e mes un lugar ku el a pone, Mathias ta saka su man for di su saku di karson i ta pase inkonsiente na su wajabera. Aki su man ta pega den algu muha. E ta sigui fula i e ta nota ku su wajabera tabata muha...”
14
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...ligeresa di dede di dia kla. Mesora ma traka riba asera, pa mi weta ta ken e gai-bibu ta. Tabata un tersio chikitu, flaku, den un karson balente sushi i un flanel ku binti anja pas tabata blanku. Na su pia e tabatin pargata pretu biew i plam. Su kara tabata lombra...”
15
Loke a keda pa simia
Loke a keda pa simia
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date:
1991
Type:
Book
Format:
VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...ta malsano, mira kon trubel e ta. sp. malsano, zj.e. malsno. mameluk sus. ant. tipo de braga pa mucha. E ta kos tur na un, ku karson basta hanchu, tin be bombacho. Modl pa mucha muh por desboton patras te bou di sintura. Tur dia, asina Tobi yega kas for di ...”
16
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Creator:
Hoyer, Augusto R
Publication Date:
[1975]
Type:
Book
Format:
95 p. ; ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Chikitu i un na Montaa. E tempu polisnan tabatin 3 shef, Prokurador John Gorsira, Komandant Appel i Bregediernan. Nan bisti tabata karson blanku bachi blou skur i un helm anochi petchi un sabia i un polsnoster dos palu di 15 cm, un pida kabuya 15-20 cm, pone na kada...”
17
Mangusá
Mangusá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1975
Type:
Book
Format:
67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...kara lapi-lapi, par kanti kur a konseha nan. 51 Plama su kara pe, tabata deseo di e sneiru deleg haltu, par den ben-tana, ku un karson tur na rei den su man. Ku bochincha i dezordu otro mucha mas a kore sali for di nan kas, ku pida tabla, garoti o kabuya, i hinka...”
18
Mi buki di bestia : rima pa mucha
Mi buki di bestia : rima pa mucha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Statia, Viola M.E
Publisher:
Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1982
Type:
Book
Format:
67 p. ; ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Language:
Papiamento
“...ta kome karton? 59 RATON Riba rant di un poron un ratn masha koyon ker a baba un danson. El a bula tur boton ku e tin na su karson, keda kos di gran bofon. 61 MORKOl Den un roi na Daiboi tabatin un morkoi Ku su kara na ploi el a skonde i grita: Eskloi SNEPI...”
19
Mi lenga (Di dos tomo)
Mi lenga (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...mesun kos. 4. Sa, tin, mester, por, ke, bal, stima, konos, parse. 107 5. Lant na awa, pa e bira hopi. 6. Pakus ta abri. Kil di karson ta habr. 7. Por, mester, ke. 8. Bobo manera kam. (Komo karn ta kana kabes a-bow, e ta duna impreshon di ta bobo). 9............”
20
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...dushi. Webu pas na awa. Awa di parimentu (kibra awa), awa di ol. Baha na awa (dispars). Kwe midi den laman Chiki (ora bo tin karson halfus-tngel!) No bende bo mondongo ku tur hende. (No konta tur hende bo sekretu). Trankera ta hiba nobo. (Papya ku kwidow, pasobra...”