1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Creator:
Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...nada, ni n sa nada. Ata ma tende di un poltiko, ku ta predi-ka diskriminashon di rasa. Esta frega, un sngano asina! Klapor! Wei kaka! Uniko kos ke homber blankunan ei a hasi, ta drumi ke negrita bunitanan. No ta semper nan a hasi pa amor. Nan a hasi pasobra nan...”
2
Atlas der R.K. missie in Nederlandsch Oost- en West-Indië
Atlas der R.K. missie in Nederlandsch Oost- en West-Indië
Creator:
Kleijntjens, Jean Chrétien Joseph, 1876-1950
Publisher:
Van Aelst ( Maastricht )
Publication Date:
1928
Type:
Book
Format:
16, [3] pagina's : kaarten ; 27 cm. +
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Katholische Kirche
Mission
Kirchenverwaltung
Missiologie
Missie
Spatial Coverage:
Indonesien
Niederländische Antillen
Nederlandse koloniën
Genre:
Atlassen (vorm) (gtt)
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...13 In Makalien 14 Iso 15 Iwoli 14 Jamtil 15 Jamtimoer 15 Janw 1 Japara 3 jatoemb 14 Jewatti 14 jobar 14 Kabiarat 15 Kaimaka 14 Kakas 16 Kakasbasar 16 Kalasan 3 Kalianget 7 Kaart No. Kalibawang 3 Kalikoer 13 Kamata 16 Kamp Minjak 9 Kandangan 11 Kartiasa 10 Kasar...”
3
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...hand, dan tien in de lucht. Mih algu ku bo tin sigur di e, ku hopi ku ta keda na promesa ORA BO TA BOU DI PALU, BO MESTER WANTA KAKA DI PARA: Wanneer je onder een boom staat, moetje de uitwerpselen der vogels opvangen. Ora bo ta depende di hende, bo mester hasi...”
4
Bulletin
Bulletin
Creator:
Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën.
Nederlandse Maatschappij voor Natuurwetenschappelijk Onderzoek van Oost- en West-Indië
Publisher:
Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën ( Batavia )
Publication Date:
1890-1949
Type:
serial
Format:
v. : ; 21-27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Indonesië
Nederlandse Antillen
Suriname (land)
Spatial Coverage:
Indonesië
Nederlandse Antillen
Suriname (land)
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...candidissima. Tijgervogel (zoo genoemd naar de teekening der veeren) Tigrisoma lineatum. 6. Boschdoks Cairina moschata. 7- Boesi kaka (boschhaan) Ibycter araericanus. 8. Powies Crax alector. Marai Penelope jacupeba. Zonvogel Eurypyga helias. Fisiman (visscher)...”
5
Curaçao drie eeuwen Nederlandsch
Curaçao drie eeuwen Nederlandsch
Creator:
Hulsman, H.M
Publication Date:
1934
Type:
Book
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...de bessen, terwijl de doornen van bepaalde vormen te gebruiken zijn als zachte gramofoonnaalden door zwer- vende kampeerders. Kaka di poesji, de naam, dien men op % Meerdere bijzonderheden Over het ge- bruik van Cactus.sen op Bonaire vindt men in Siicculenta...”
6
De Indische koloniën ; : De Europeesche cultures in Oost- en West-Indië
De Indische koloniën ; : De Europeesche cultures in Oost- en West-Indië
Creator:
Feith, J
Everwijn, J.C.A
Publisher:
Algemeene Nederlandsche vereeniging voor vreemdelingenverkeer ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1918
Type:
Book
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...boe-vuurtje. Van zijn voor alles te gebruiken bamboe maakt de in- lander ook in verschil- lende streken de han- Ambacht.school te Kakas (Minahassa) gers, om er eetwaren aan op te hangen, bui- ten het bereik der in- secten, van de Hulpziekenhuis te Sibolangit (Deli)...”
7
De zending in Nederlandsch Oost- en West-Indië : toelichting op de zendingskaart
De zending in Nederlandsch Oost- en West-Indië : toelichting op de zendingskaart
Creator:
Brouwer, A.M, 1875-1948
Publisher:
Noordhoff ( Groningen )
Publication Date:
1930
Type:
Book
Format:
64 p. : ill. ; 26 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Missions -- Indonesia
Missions -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Indonesia
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...onderwijzers te Koeranga; een meisjes- 54 school met 208 leerlingen en een internaat te Tomohon; een ambachtsschool te Wasian-Kakas; een hulpziekenhuis te Sonder. De R. Katholieken zijn in de tweede helft der vorige eeuw daar gekomen, doordat Minahassische...”
8
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Creator:
Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher:
Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language:
Papiamento
“...Krtad di karni Chikoti Kosed Gobi Kunukero Harka Kurtid di kueru Kabes di baka na entrada di kunuku Labadera Kabitu Labad di kaka Kakab Labad di kakushi Koto Labad di kopr Kuch pa korta maishi Labad di morto Kumbu Madam (hasid di kabei) Mangel pa makutu Matado...”
9
Jaarboek
Jaarboek
Creator:
Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en Curaçao.
Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen (Utrecht)
Publisher:
Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en Curaçao ( Utrecht )
Publication Date:
1946-1951?
Type:
serial
Format:
v. : ; 25 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Natural history -- Suriname
Agriculture -- Suriname
Natuurwetenschappen
Natuurlijke historie
Nederlandse Antillen
Spatial Coverage:
Suriname
Nederlandse Antillen
Suriname (land)
Genre:
Jaarboeken (vorm) (gtt)
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...Wist Gij dat Uw gewone kadoesjie nergens anders ter wereld voorkomt dan op Cura9ao, Aruba en Bonaire en de kleine, kruipende kaka-die-poesjie buiten daar, waarschijnlijk alln nog maar op het Venezolaanse eiland Tortuga? En dat de melocactussen 1) Radio-rede...”
10
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Europa masha hopi hende ta gusta kabei peper................ Pushkin tabata orgujoso ku e ta desendiente di neger....... Ta kiko e kaka sa di Pushkin? Madurostraat....... Den e pakus ei por tin algu? Esei.........? Mes pendehada. No. Muchu seku..... 65 Aki den?...”
11
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...frsa bus, bus ta papya latin (Ora un pushi hae den prt, e ta tira tur sorto di salto) Ora bo ta bow di palu, bo mester wanta kaka di pra. (Bo tin ku soport hopi kos den e sitwashon ku bo ta) Moda di ehspres Pa su alma no dese. Dune tambe un pida kokada, pa...”
12
Nederlandsch Oost- en West-Indië, geographisch, ethnographisch en economisch beschreven
Nederlandsch Oost- en West-Indië, geographisch, ethnographisch en economisch beschreven
Creator:
Blink, H, 1852-1931
Publisher:
E.J. Brill ( Leiden )
Publication Date:
1905-1907
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill. ; 25 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Indonesia
Indonesië
Spatial Coverage:
Indonesia
Indonesië
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...kleutschakeeringen voor het oog toovert. Vlakten heeft Minahassa niet veel en dat zijn alleen hoogvlakten, als die van Tondano, Kakas, Langowan en Tompasso, en in het Z.O. in het Tonsawangsehe. Ook heeft Minahassa weinig strand, strandvlakten bijna in ’t geheel...”
13
Notes on the cactaceae of Curaçao, Aruba, Bonaire and North Venezuela
Notes on the cactaceae of Curaçao, Aruba, Bonaire and North Venezuela
Creator:
Wagenaar Hummelinck, P, 1907-2003
Publisher:
Nederlandsche Botanische Vereeniging = Société Botanique Neérlandaise = Dutch Botanical Society ( Amsterdam )
Publication Date:
1938
Type:
Book
Format:
P. [29]-55. : ill. ; 23 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Spanish
“...id. 1936 p. 81, 1 fig.; Backeberg and Knuth 1936 p. 129; Realino 1936 p. 109. — O. triacantha Haw., apud Ernst 1876 p. 178. “Kaka die poesjie” or “Kakie poesjie”, “Libra” (Cur.); “Juf- frouw” (Bon.). Tortuga; Bonaire, Klein Bonaire; Curacao (type-locality...”
14
Over de cactussen van Curaçao, Aruba en Bonaire
Over de cactussen van Curaçao, Aruba en Bonaire
Creator:
Wagenaar Hummelinck, P, 1907-2003
Publication Date:
[1934]
Type:
Book
Format:
: ill. ; 8°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...bepaalde vormen — te gebruiken als zachte gramofoonnaalden door zwervende kampeerders — eens een dankbaar afzetgebied werd gevonden. Kaka di poesji, de naam die men op Curasao aan Opuntia curas- savica heeft gegeven, drukt op eenigszins kernachtige wijze de ach- ting...”
15
Over het gebruik van cactussen op Bonaire
Over het gebruik van cactussen op Bonaire
Creator:
Wagenaar Hummelinck, Pieter
Publisher:
Van Druten etc. ( Utrecht )
Publication Date:
[1931]
Type:
Book
Format:
11 p. : ill. ; 25 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...geduld. De ronde, ongestekelde vrucht kan worden gegeten, maar dit wordt zeer weinig gedaan. Wat betreft de ellendiglijk kruipende kaka di poesji, evenals bij de toena zie ik haar grootste verdienste voor den mensch, in hare geschiktheid tot het aankweeken van meerdere...”
16
Proverbio
Proverbio
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1963
Type:
Book
Format:
91 p. ; 17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Nederlandse Antillen
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...53. Bo no por saca seis lomitu for di un baca Je kunt geen zes lendestukken snijden uit n koe. 54. Ora baca, a bai ta tira su kaka cu piedra Als de koe weg is, smijt men stenen naar zijn mest. 55. Ora baca a hoga na poz, ta sabi ken ta su donjo Als de koe in...”
17
Seis anja káska berde
Seis anja káska berde
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
54 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Autobiografieën
Literatuur; Curaçao
Memoires; Nederlandse Antillen
Papiamentu; proza
Politie
Language:
Papiamento
“...hole demonjo. Bo mes ta komprond. Pues nos a kalkula ku esei ta e miho punto di entrada. Nos a subi waja, bula paden i kai den kaka ku lodo di porko. 8 Ta masha awa ku habn nos mester a banja ku ne, pa kita holo tristu. * * * Papiando di nigrita, mi ta korda...”
18
Uitgaven van de Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen = : Publications of the Foundation for Scientific Research in Surinam and the Netherlands Antilles
Uitgaven van de Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen = : Publications of the Foundation for Scientific Research in Surinam and the Netherlands Antilles
Creator:
Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen (Utrecht)
Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en Curaçao.
Publisher:
Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen ( Utrecht )
Publication Date:
1948
Type:
serial
Format:
v. : ; 22 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Natural history
Agriculture
Natuurwetenschappen
Natuurlijke historie
Nederlandse Antillen
Spatial Coverage:
Nederlandse Antillen
Suriname (land)
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Multiple languages
“...Wist Gij dat Uw gewone kadoesjie nergens anders ter wereld voorkomt dan op Cura9ao, Aruba en Bonaire — en de kleine, kruipende kaka-die-poesjie buiten daar, waarschijnlijk alléén nog maar op het Venezolaanse eiland Tortuga? En dat de melocactussen 1) Radio-rede...”
19
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...ta morto kans. Bedaru, shon Fanfan, bedaru i ban ku kalma. Ta ki ansha bo tin? Bo parse shon Kochi Kayente. Hende floho manera kaka di mardug. Un muh chismeira ta gusta papia malu di otro hende. Si nan yamabu un buchi ponchi, esei no ta palabra di kario; nan...”
20
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...ser o abr. Rama di palu mes ta tumba wea. (Un kowsa chik por tin konse-kwensha grandi). Esun ku ta bow di palu, mester wanta kaka di para. (Bo tin ku soport kos desagradabel den e sitwashon ku bo ta). 10 Palu, mat, yerba Tronkon i rais Brasa i rama di palu...”