|
1
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez
- Creator:
- Herbomez, Armand d'
- Publisher:
- Académie Royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique, Commission Royale d'Histoire ( Bruxelles )
- Publication Date:
- 1898-1901
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ; 30 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Abdijen
- Doornik (stad)
- Spatial Coverage:
- Doornik (stad)
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Latin
- French
“...), 485.
Crespelaines (Alardus de), miles, 499.
Crespelaines (Alart de), chevalier, 496, 497.
Crespelaines (Flamingus de), 584.
Crespellis (Flamingus de), 175.
Crespiel (Gossuinus), scabinus [Tornacensis]
179
Creton (Johannes), 545.
Crispds (Galterus), canonicus...”
2
Mi buki di bestia : rima pa mucha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Statia, Viola M.E
- Publisher:
- Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1982
- Type:
- Book
- Format:
- 67 p. ; ill., tek. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Language:
- Papiamento
“...tin un lora ku ta para riba palu di basora i tur ora bo ta tende kon e lora ta blo grita: Mi ta lora di mai Dora. FLAMINGO Un flamingu pluma ros a bin hinka pp pa nos ma su pianan tur dos ta flakitu i mahos. OLEFANTE Un olefante pia diki ker a baila wals un tiki...”
3
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1974
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore
- Papiamentu
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...laman Pruga,pieu Dalakochl, wimpiri
Chonchorogal, chuchubi Para di misa, patu Kinikini, galia gueni Palabrua, prikichi, lora Flamingu, snepl, meuchi Souchi, samuro Pwis, abestrus Nanzi koko, sangura Mfl, totolika Sokle, Sabl manera sokle.
Bula ku all manteka...”
|