1
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Publisher:
Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date:
1912-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“... den toer siglo ! Sea maldicion pe lagrimanan di nos mama Fierno lo paga bo pa e maloe koe bo a haci nos ! Di rabia wowonan falsoe di Archi- baldo a jena coe sanger; el a cohe up sabla turco i lo el a parti cabez di e hoben, si un comerciante no a tene su...”
2
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Publisher:
Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date:
1912-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“...com Carlo Magno, pa cumpli coe precep- to di su Maestro dibino di predica su doctrina na toer pueblo i di kita toer religion falsoe, a haci gera coe Sahonnan, pasobra nan tabata enemigoe di Crlstianismo. I loke antes el a mira pa un inhusticia gran- di, esai...”
3
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld
Creator:
Anslijn], N
Simons, Gerrit Jan
Publisher:
Emmering etc. ( Amsterdam etc. )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
156 p.; ill., frontispiece & 2 pls. excl., map ; 26 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aardrijkskunde; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Landenbeschrijving; Curaçao
Regionale aardrijkskunde; Curaçao
Language:
Dutch
“...Pompoen. Sangoera, maagversterkend, krampstillend en windbrekend. Sierplant. Foenfocn ho-mber. Chimaroeka, als vrucht bekend. Amora falso. Dalpega, urinedrijvend. Theebink homber. mogeer, zweet- en koortsverdrijvend, de bekende Cura. thee. Monporito, bij koliek...”
4
Bijdrage tot de kennis der West-Indische volksgeneeskruiden
Bijdrage tot de kennis der West-Indische volksgeneeskruiden
Creator:
Berk, Lambertus Hendrik van
Publication Date:
1930
Type:
Book
Format:
115 p. : ill. ; 25 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
theses (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...geheel ontbrekend. Embryo recht of gekromd. Cotyledonen vlak, korter of langer dan de hypocotyl. Synoniemen en volksnamen. Amooro falso, Daalpeega, Pessji pessji, Peega peega, Peega saaja sjimarn (Curasao, Aruba, Bonaire). Opmerking: Met den naam Peega saaja sjimarn...”
5
Boeki di oracion pa Catolicconan
Boeki di oracion pa Catolicconan
Publisher:
Imprenta di Vicariato ( Curazao )
Publication Date:
1880
Type:
Book
Format:
112 p. : ; 13 cm.
Edition:
Edicion nobo.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...Dios sti ministronan 6 di cos santoe. Mi a moenstra mi deboto pa otro Iiende gaba mi. Contra (ii dos Mandainicnloe. Mi a linra falsoe i mi a luira sin mester. Mi a signra coe huramentoe cos koe mi tabata duda. Mi a luira deseando morto otro maloe pa mi cnrpa...”
6
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o
Creator:
Putman, J.J, 1812-1883
Publisher:
A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o )
Publication Date:
1849
Type:
Book
Format:
72 p. : ; 14 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...pikaar; na ees lo nan ta pordonaar: na ees ki Bo lo a reserba pikaar, na ees lo nan keeda reserbaar. 1 Lo mi larga oen bergwenza falsoe tenee mi atras di konfesa mi pikaar koe oen koera- zon liempie 1 No, O Dioos ! teempoe ki mi a ofendee Bo mi mesteer tabatieii...”
7
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Creator:
Maduro, Antoine J
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
57 p. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...y no para dy turna remedio. My mama bida, sy bo mester algn coza manda pidy bo marido ky tanto ta stimabo. My aurora, no bira falso pa my, Dios guardabo. Dy bo marido ky tanto ta stimabo y ta dora nabo CA (rubrik den forma di monogram) pay, may, Rakel ta mandabo...”
8
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
Creator:
Jongh, de, G.M
Jongh, de, Eddy
Publisher:
Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
40 p. :ill., tek. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language:
Papiamento
“...haci tur loke Dios k, i no visa-versa; i si nos stima nos prgimo, nos lo no mata, nos lo no comete adulterio, tampoco sirbi falsoe testimonio, ni horta, i ni un momento desea muher di nos prgimo. Tur e dos mandamentoe aki ta trata di stimacion; Dios na prom...”
9
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes
Publisher:
Boekhandel St.Augustinus ( Curaçao )
Publication Date:
[1950]
Type:
Book
Format:
128 p. : ; 17 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...prom mandamento : l.Pa adoracion di dios falso, supersticion i sacrilegio ; 2. Pa cada pica contra religion of contra su- mision na S.Boluntad di Dios. 5 432. Quico ta adoracion di dios falso? Adoracion di dios falso ta : duna honor dibino na un criatura. 5...”
10
Chronique et annales de Gilles le Muisit, abbé de Saint-Martin de Tournai
Chronique et annales de Gilles le Muisit, abbé de Saint-Martin de Tournai
Creator:
Gilles, 1272-1353
Lemaître, Henri, 1881-1946
Publisher:
Renouard ( Paris )
Publication Date:
1906
Type:
Book
Format:
xxxiii, 336 p. : ; 25 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
History -- Flanders
History -- France -- Capetians, 987-1328
History -- France -- Philip VI, 1328-1350
Spatial Coverage:
Flanders
France
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
French
Latin
“...pluri- mis de regno Francie, exercitu congregato, iterum circa festum sancti Michaelis (29 septembre) Flandriam invasit et per falsos Flandrenses sibi consentaneos Bruges ingressus, magnam mul- titudinem fidelium regis Anglie domini sui catervatim in eorum domibus...”
11
Corona funebre, junio 14 de 1886
Corona funebre, junio 14 de 1886
Creator:
Zerpa, Víctor Antonio
Publisher:
Libreria ( Curazao )
Publication Date:
1886
Type:
Book
Format:
VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...frente con la aureola de los justos—a la diestr-a del Senor—gozando de la bienaventuranza eter na! Pues, en estos tiempos de falsos hono- CO EON A PÜNEBEE. 103- res é inmerecidas distinciones — él en su adorable sencillez y bondad, a nada aspi- raba, puesto...”
12
Las cosas de Venezuela
Las cosas de Venezuela
Creator:
Lucrecio
Publication Date:
1887
Type:
Book
Format:
.. dl. : ; 25 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...dice. Si, pero tambin marcharemos con el centralisme, como he- mos venido marchando ( awique cubiertos de oropel) con un atroz y falso liberalismo, como marcharemos con todo, porque de to- do abusamos, porque no ha habido verdadero patriotismo, por- que no queremos...”
13
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...suela coe cabez un poco na laria. Si soced koe e patint a bai flauw of e ta aroj, onto bo ta had lo sigiente; Si e tin djente falso den su boca saca nan i si e tin bals, sak tambe. Draai su cabez un banda (na caso di arojamiento). No doena un hende koe a cai...”
14
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...dicidf com nan kier pa nan intersnan ser atendi. A propsito di esaki mi kier observa cu trahadornan mes a desmenti e noticia falso y errneo aki door di a tuma parti na gran cantidad n'e eleccionnan liber y secreto pa nan Conseho y nan Repre- sentantenan di...”
15
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...portier a camna yega diciendo: "Pass, Gentlemen". M'a spanta te frfa y mi tabata busca rond den tur mi saconan, hasta den e saco falso cu Dina a corta pa lapi mi camisa. M'a cuminza skomber den mi papelnan, ta saca tur sorto di cos cu por paree un pas. Prom dos...”
16
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...puntra: ,,Ta ki sorto di gasoline bo kier? Ki calldad? Aki nos tin hopi calidad." Pancho, ata mi awor para coe jen di diente falsoe den boca, sin sa kico responde. Nunca mi n' tende koe ben- zine tabatin calidad. Pero como e tipo no tabata paree hende coe masha...”
17
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Creator:
Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher:
Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date:
1930
Type:
Book
Format:
351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language:
Spanish
“...en alta voz a Piet: Provecha awor y pague ke fuerte falsoe". El conductor se lleg a mi hermano Piet, que le haba tendido la mano con la moneda, y antes de 9 130 JOHN DE POOL cogerla le dice: Aki plaka falsoe un ta pasa Nuestra sorpresa fu general. Entonces el...”
18
Determineerlijst voor de in het wild groeiende planten der Nederlandsche West-Indische eilanden ; : Lijst van inlandsche plantennamen in gebruik op de Nederlandsche West-Indische eilanden
Determineerlijst voor de in het wild groeiende planten der Nederlandsche West-Indische eilanden ; : Lijst van inlandsche plantennamen in gebruik op de Nederlandsche West-Indische eilanden
Creator:
Boldingh, I
Publisher:
De Bussy ( Amsterdam )
Publication Date:
1914
Type:
Book
Format:
p. 19-112. : ill. ; 23 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“... {Ben. W. Eil.). . Medicago sativa. Almond tree. . . . . . . {Bov. W. Eil.) . . Terminalia Catappa. Aloë Aloe vera. Amooro falso .... . . {Ben. W. Eil.) . . Mentzelia aspera. Ananas . . {Bov. W. Eil.) . . Ananas sativus. Angelika ...... . . {Bov. W. Eil...”
19
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon
Creator:
Frederiks, B.Th.J, 1826-1902
Publisher:
Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao )
Publication Date:
1856
Type:
Book
Format:
124 p. : ; 13 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
srn
“...sne luinislr.nia (li kous sunlop. Mi a inoeiislia mi devoto j>a otro heii- do gaba mi. Kantra di doos Mandamentoe. Mi a hoera falsoe i mi a hoera sien Hie.steer. Mi a sigoera koe hoeramentoc koos koe mi tabata doeda. Mi a hoera deseando inoorto otro lua- loe...”
20
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Creator:
Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date:
1927
Type:
Book
Format:
: ; 8°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...ta divulga emo- cion cu e palabranan di Henry a yena riba su alma. Cu duele e ta bisa: Pobre mi ruman, vanidad di e categoria falso a do- mina su espirito i ya el a cuminsa perde e amor propio cu tur homber meste tin. E ta sinti cu e ta un manequi di Josefa...”