|
|
|
|
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“... den toer siglo !
Sea maldicion pe lagrimanan di
nos mama Fierno lo paga bo pa e
maloe koe bo a haci nos !
Di rabia wowonan falsoe di Archi-
baldo a jena coe sanger; el a cohe
up sabla turco i lo el a parti cabez
di e hoben, si un comerciante no a
tene su...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...com Carlo Magno, pa cumpli coe precep-
to di su Maestro dibino di predica su doctrina na toer pueblo i di kita
toer religion falsoe, a haci gera coe Sahonnan, pasobra nan tabata
enemigoe di Crlstianismo. I loke antes el a mira pa un inhusticia gran-
di, esai...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld |
|
Creator: | |
Anslijn], N Simons, Gerrit Jan
|
Publisher: | | Emmering etc. ( Amsterdam etc. ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 156 p.; ill., frontispiece & 2 pls. excl., map ; 26 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aardrijkskunde; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Landenbeschrijving; Curaçao Regionale aardrijkskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...Pompoen.
Sangoera, maagversterkend, krampstillend en windbrekend.
Sierplant.
Foenfocn ho-mber.
Chimaroeka, als vrucht bekend.
Amora falso.
Dalpega, urinedrijvend.
Theebink homber.
mogeer, zweet- en koortsverdrijvend, de bekende Cura. thee.
Monporito, bij koliek...” |
|
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld |
|
|
Bijdrage tot de kennis der West-Indische volksgeneeskruiden |
|
Creator: | | Berk, Lambertus Hendrik van |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 115 p. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
theses (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...geheel ontbrekend. Embryo recht of gekromd.
Cotyledonen vlak, korter of langer dan de hypocotyl.
Synoniemen en volksnamen.
Amooro falso, Daalpeega, Pessji pessji, Peega peega,
Peega saaja sjimarn (Curasao, Aruba, Bonaire).
Opmerking: Met den naam Peega saaja sjimarn...” |
|
Bijdrage tot de kennis der West-Indische volksgeneeskruiden |
|
|
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1880 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 13 cm. |
Edition: | | Edicion nobo. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Dios sti ministronan
6 di cos santoe.
Mi a moenstra mi deboto pa otro
Iiende gaba mi.
Contra (ii dos Mandainicnloe.
Mi a linra falsoe i mi a luira sin
mester.
Mi a signra coe huramentoe cos koe
mi tabata duda.
Mi a luira deseando morto otro
maloe pa mi cnrpa...” |
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publisher: | | A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o ) |
Publication Date: | | 1849 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...pikaar; na ees lo nan ta
pordonaar: na ees ki Bo lo a reserba pikaar,
na ees lo nan keeda reserbaar.
1 Lo mi larga oen bergwenza falsoe tenee
mi atras di konfesa mi pikaar koe oen koera-
zon liempie 1 No, O Dioos ! teempoe ki mi
a ofendee Bo mi mesteer tabatieii...” |
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...y no para dy turna remedio. My mama bida, sy bo mester algn coza manda pidy bo marido ky tanto ta stimabo. My aurora, no bira falso pa my, Dios guardabo.
Dy bo marido ky tanto ta stimabo y ta dora nabo
CA
(rubrik den forma di monogram)
pay, may, Rakel
ta mandabo...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...haci tur loke Dios k, i no visa-versa; i si nos stima nos prgimo, nos lo no mata, nos lo no comete adulterio, tampoco sirbi falsoe testimonio, ni horta, i ni un momento desea muher di nos prgimo. Tur e dos mandamentoe aki ta trata di stimacion; Dios na prom...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
|
|
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes |
|
Publisher: | | Boekhandel St.Augustinus ( Curaçao ) |
Publication Date: | | [1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 128 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...prom mandamento :
l.Pa adoracion di dios falso, supersticion i
sacrilegio ; 2. Pa cada pica contra religion of contra su-
mision na S.Boluntad di Dios.
5 432. Quico ta adoracion di dios falso?
Adoracion di dios falso ta : duna honor dibino
na un criatura.
5...” |
|
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes |
|
|
Chronique et annales de Gilles le Muisit, abbé de Saint-Martin de Tournai |
|
Creator: | |
Gilles, 1272-1353 Lemaître, Henri, 1881-1946
|
Publisher: | | Renouard ( Paris ) |
Publication Date: | | 1906 |
Type: | | Book |
Format: | | xxxiii, 336 p. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
History -- Flanders History -- France -- Capetians, 987-1328 History -- France -- Philip VI, 1328-1350
|
Spatial Coverage: | |
Flanders France
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
French Latin
|
“...pluri-
mis de regno Francie, exercitu congregato, iterum circa festum
sancti Michaelis (29 septembre) Flandriam invasit et per falsos
Flandrenses sibi consentaneos Bruges ingressus, magnam mul-
titudinem fidelium regis Anglie domini sui catervatim in eorum
domibus...” |
|
Chronique et annales de Gilles le Muisit, abbé de Saint-Martin de Tournai |
|
|
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
Creator: | | Zerpa, Víctor Antonio |
Publisher: | | Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1886 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...frente
con la aureola de los justos—a la diestr-a
del Senor—gozando de la bienaventuranza
eter na!
Pues, en estos tiempos de falsos hono- CO EON A PÜNEBEE. 103-
res é inmerecidas distinciones — él en su
adorable sencillez y bondad, a nada aspi-
raba, puesto...” |
|
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
|
Las cosas de Venezuela |
|
Creator: | | Lucrecio |
Publication Date: | | 1887 |
Type: | | Book |
Format: | | .. dl. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...dice.
Si, pero tambin marcharemos con el centralisme, como he-
mos venido marchando ( awique cubiertos de oropel) con un atroz
y falso liberalismo, como marcharemos con todo, porque de to-
do abusamos, porque no ha habido verdadero patriotismo, por-
que no queremos...” |
|
Las cosas de Venezuela |
|
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...suela
coe cabez un poco na laria. Si soced koe e patint a
bai flauw of e ta aroj, onto bo ta had lo sigiente;
Si e tin djente falso den su boca saca nan i si e
tin bals, sak tambe. Draai su cabez un banda (na caso
di arojamiento). No doena un hende koe a cai...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...dicidf com nan
kier pa nan intersnan ser atendi. A propsito di esaki mi
kier observa cu trahadornan mes a desmenti e noticia falso
y errneo aki door di a tuma parti na gran cantidad n'e
eleccionnan liber y secreto pa nan Conseho y nan Repre-
sentantenan di...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...portier a camna yega diciendo: "Pass, Gentlemen".
M'a spanta te frfa y mi tabata busca rond den tur mi
saconan, hasta den e saco falso cu Dina a corta pa lapi
mi camisa. M'a cuminza skomber den mi papelnan, ta
saca tur sorto di cos cu por paree un pas. Prom dos...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...puntra: ,,Ta ki sorto di gasoline bo kier? Ki calldad? Aki
nos tin hopi calidad."
Pancho, ata mi awor para coe jen di diente falsoe den
boca, sin sa kico responde. Nunca mi n' tende koe ben-
zine tabatin calidad. Pero como e tipo no tabata paree
hende coe masha...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...en alta voz a Piet: Provecha awor y pague ke fuerte falsoe". El conductor se lleg a mi hermano Piet, que le haba tendido la mano con la moneda, y antes de
9 130 JOHN DE POOL
cogerla le dice: Aki plaka falsoe un ta pasa Nuestra sorpresa fu general. Entonces el...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
Determineerlijst voor de in het wild groeiende planten der Nederlandsche West-Indische eilanden ; : Lijst van inlandsche plantennamen in gebruik op de Nederlandsche West-Indische eilanden |
|
Creator: | | Boldingh, I |
Publisher: | | De Bussy ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1914 |
Type: | | Book |
Format: | | p. 19-112. : ill. ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“... {Ben. W. Eil.). . Medicago sativa.
Almond tree. . . . . . . {Bov. W. Eil.) . . Terminalia Catappa.
Aloë Aloe vera.
Amooro falso .... . . {Ben. W. Eil.) . . Mentzelia aspera.
Ananas . . {Bov. W. Eil.) . . Ananas sativus.
Angelika ...... . . {Bov. W. Eil...” |
|
Determineerlijst voor de in het wild groeiende planten der Nederlandsche West-Indische eilanden ; : Lijst van inlandsche plantennamen in gebruik op de Nederlandsche West-Indische eilanden |
|
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
Creator: | | Frederiks, B.Th.J, 1826-1902 |
Publisher: | | Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1856 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ; 13 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | srn |
“...sne luinislr.nia
(li kous sunlop.
Mi a inoeiislia mi devoto j>a otro heii-
do gaba mi.
Kantra di doos Mandamentoe.
Mi a hoera falsoe i mi a hoera sien
Hie.steer.
Mi a sigoera koe hoeramentoc koos koe
mi tabata doeda.
Mi a hoera deseando inoorto otro lua-
loe...” |
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...ta divulga emo-
cion cu e palabranan di Henry a yena riba su alma. Cu
duele e ta bisa:
Pobre mi ruman, vanidad di e categoria falso a do-
mina su espirito i ya el a cuminsa perde e amor propio
cu tur homber meste tin. E ta sinti cu e ta un manequi
di Josefa...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|