1
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...e karta?; ath., bibitu dimas, psti, djuku. Tee kuidou ku Tito, e ta djispi! djispou var. djispous, bispou, ath., spirtu, alrt, sab, bibitu, grasioso. E djispi su flus ta par djispou! port. sp. despejado, sp. avispado? djogui, sus., potoshi, pida-pida kos disparati...”
2
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...ni un pie palabra (nada). E palabra tabata na mi punti lenga (mi tabata seka di papia). Gai Martins ta gai bibu (sabl, gato, djispou). Esei no ta koi kanta gai (o kanta makamba): No ta gran kos. Felipitu ta bon gai (bon tersio, e no ta pichiri). Tende un kos...”
3
Wazo riba rondu
Wazo riba rondu
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1967
Type:
Book
Format:
3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...Lenchi platabou na suela. Su mamalc blou-berde cu un patu mork blancu den pechu. Un cinta corr na su dos flktunan y su cara djispou blancu di pujru. Entre su rudianan un popchi chikitu di plastic cu a sobra dos draachi cabei y den su man robes un pea grandi...”