|  | 
	
		1 
			Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden
			
				Creator:Hartog, J, 1912-1997Publisher:De Wit ( Aruba )Publication Date:cop. 1953Type:BookFormat:XV, 480 p., [40] p. pl. : ill., krt., portr. ; 26 cm.Source Institution:Leiden UniversityHolding Location:Leiden, University LibrarySubject Keyword:Aruba  Geschiedenis (vorm)Spatial Coverage:ArubaGenre:Geschiedenis (vorm) (gtt)  non-fiction (marcgt)Language:Dutch “...tien166. De herinnering aan deze laatste producten van Arubaanse
nijverheid zijn nog levendig. De Beatriz van Karei Croes, de Chapara
van Gilberto Arends, de En Gracia van Rudolf Arends, de Gracia Maria
van Sintiago Tromp werden gebouwd. De plaats, waar dit...” 2 
			Dede pikiña : dedica na nos muchanan
			
				Creator:Juliana, ElisPublisher:Drukkerij Scherpenheuvel (  Willemstad , Curaçao )Publication Date:1964Type:BookFormat:32 p. ; 22 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Literatuur  Papiamentu  Poëzie  KinderboekenLanguage:Papiamento “...dushi goso Warawara a lubid Hisa un ala.! Abrensia! Coma lora a desmaj. Meneer bulldog polis A drenta cu un cara fis Saca su chapara Harta compa warawara. Corementu, gritamentu. Awaceru di pluma.
Fiesta a caba na dezordu. Tur a plama na catuna. E CACHO DI MARILU...” 3 
			Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
			
				Creator:Kroon, Willem Eligio, 1886-1949Publication Date:1928Type:BookFormat::  ; 8°Source Institution:Leiden UniversityGenre:non-fiction (marcgt)Language:Papiamento “...ranca e muher i saqu afor. E
yiunan a cuminza grita; e pober a drenta atrobe
i a cohe su yiunan pe sali, pero Gilberto a tir un
chapara i ora el a pidi auxilio, el a contr cu un
moqueta cu a caba di tir na suela.
Un poliz cu tabata ayibanda a ripara e abuso i...” 4 
			Kuenta folklóriko
			
				Creator:Muller, Enrique Antonio Francisco  Faries, AriadneType:BookFormat:22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Kinderboeken; Nederlandse Antillen  Kinderverhalen; Nederlandse AntillenLanguage:Papiamento “...kaba i mi a bolbe bira hende.'
E kunukero a spanta ora el a tende e istoria ei. El a pensa kuantu be el a suta su buriku ku chapara. El a haa masha duele di e hmber i el a kita e kabuya for di su garganta, lag' bai.
Pur e hmber floho a kore bai serka su kompaero...” 5 
			Kwenta pa kaminda
			
				Creator:Lauffer, Pierre Antoine  Corsen, Charles SPublisher:De Wit (  Oranjestad , Aruba )Publication Date:1968Type:BookFormat:[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Fictie  Korte verhalen; Nederlandse Antillen  Literatuur; Nederlandse AntillenLanguage:Papiamento “...spiritu. Pero e joramentu tabata zona muchu duru. Spiritu su jor ta mas lastimoso.
Ma lanta poko-poko for di swela, kohe mi chapara i sali bai pafo. Tabatin un bientu friw ta korta. Ma laman tabata kalmu. Riba e pidasitu plaja ma mira e muhe par. E tabata...” 6 
			Mi lenga (Di prome tomo)
			
				Creator:Lauffer, Pierre AntoinePublication Date:1970Type:BookFormat:2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.Source Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Papiamentu; taalkunde  SchoolboekenLanguage:Papiamento “...be pa aa).
Un aa riba un dia lo bo topa. (Tardi o tempran). Tempu di aa. (Tempu di awaseru, di yobida).
Zembla un wanta, un chapara, katara.
Baha na awa (dispars).
Baha na katuna (kore bay).
No baha bo rbya (nrvyo) riba	mi.
Ma kay dal mi kabes duru, di	moda...” 7 
			Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu
			
				Creator:Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo  Coffie, Norwin  Dammers, GeraldinePublication Date:2004Type:BookFormat:[47] p. ; ill; tek. ; 21 cmSource Institution:University of Netherland AntillesHolding Location:University of Netherland AntillesSubject Keyword:Kinderliedjes; Nederlandse Antillen  Poëzie; Papiamentu; Nederlandse AntillenLanguage:Papiamento “...Den kunuku'i Klara, tin un palu di kohara. M'a bai pa krt'un bara, ku mi Tata su chapara. M'a mir'un spantapara, bo'i palu di kohara, ta toka su kitara den kunuk'i Klara.
chapara = un machete Gach su Bachi
Gach ta bai risib, anto kon ta hasi p'e bist.
Mai ku...” |