1
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Creator:
Goedhart, M.A.W
Voss, A.L
Publisher:
St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1976
Type:
Book
Format:
68 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Binnenlandse handel
Engelse taal; leerboeken
Papiamentu
Spaans
Taal
Language:
Dutch
“...la harina harinja di pan de bakpoeder the baking powder el polvo de levadura bakin powder beschuit (soda-) crackers galletas buskuchi bonen beans habas bonchi bonen (bruine-) red kidney beans frijoles bonchi kor de boter the butter la mantequilla manteka 't...”
2
E martin di Kilin
E martin di Kilin
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1986
Type:
Book
Format:
32 p. ; ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...warda bo martin, ay tio. kilin ta kompa su mami bai kumpra kos na tienda. e ta bai ku su garoshi. mami ta pone un bleki di buskuchi i un saku di suku den e garoshi. e ta kontentu ku awor e por yuda su mami karga kos i kilin su mami tambe ta broma ku e tin...”
3
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Creator:
Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher:
Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language:
Papiamento
“...ta e diferensha Den peso o tamao entre un buskuchi soda i un pan franses? Wl, kerido miembro, Esei ta un charada pa no saka un dos tres. Ta un eksperto mester bini di Europa pa deskubr ta kn bini dia pa di a buskuchi soda ta birando ms pis ku pan franses. Elis...”
4
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A2
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...Gilmer ta? Ta sinkor di atardi. Zuli ta traha tarea di skol den kamber. Mama ta sinta trankil den veranda ku un kpi di kfi i buskuchi di soda. Asina mi kaba di bebe mi kfi, mi ta lanta Gilmer, mama ta pensa. Djis despues mama ta bai den kushina E ta basha te...”
5
Kadushi
Kadushi
Creator:
Rosario, Guillermo E.
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
15 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Poëzie; Curaçao
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...bleki pretu serka Lw pokawa dushi, un sneyfi salu Bay riba Rif pa kabukuchi 0 purba grap un dos saldinchi nan ta kome hasta ku buskuchi ku bo por fia serka Linchi Pone bo kosnan na kandela hala bo funchi i sin pulushi yama bo muh, Koma Adela 1 boso dos, kome e...”
6
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Sherlinchi. E no ta stroba nos ku nada. Bo mes sa kon Papai sa gusta sinta kabish banda di tramerdia, ora e kaba di dal su kfi ku buskuchi. Papai ta drumi ronka sosega di dje. Ami ta bari kas, kushin, laba panja trankil di mi. Kada dos ora mi ta kambia Sherlin su...”
7
Mangusá
Mangusá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1975
Type:
Book
Format:
67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...satisfecho Ma Yana a drenta su kushna, pasobra ainda su stoma tabata bash. El a traha poko kofi pe bebe i el a bati henter un pas buskuchi ku keshi huntu ku su kofi pretu. 59 Un adorno pa kas Un palu di lele, un koko di awa i un palu di funchi riba pida paa di saku...”
8
Mi lenga (Di dos tomo)
Mi lenga (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...Dos muh ku tin amistat muchu ser ku otro. Sorte tabata kana bati basia riba kaya, pa tur hende ten-de ki notisya tin. Buskuchi bar: Un buskuchi duru i rond ku antes tabata bini na bar. A, ta, tabata, lo. Pa ekspres presente nos ta uza ta (komo kopulativo o komo...”
9
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...No por ranka pluma for di morkoy. (No por saka algu kaminda no tin nada). Pan franses, panlefi, kuki kortabus, dabudk, pan buskuchi (pan ser), kipashi, krusita, olmeda, rmbro, mankaron, lazje (kipashi di lechi) pan dushi, blchi. Trabow den baranka (duru)....”
10
Papiamentu: welke taal ligt aan het Papiamentu ten grondslag? di P.H.J. Uitenbogaard
Papiamentu: welke taal ligt aan het Papiamentu ten grondslag? di P.H.J. Uitenbogaard
Creator:
Uitenbogaard, P.H.J
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu
Language:
Papiamento
“..."natuurlijk" (!) van deze taal afgeleid. Een toegevoegd vocaal vinden we o.a. ook in "rokofls" (rookvlees). Als Spaans ziet Lenzs buskuchi (Sp. bizcocho). Ik geloof hier aan de invloed van Holl, "beschuitje" op het Spaanse woord, hetgeen dan de uitgang zou verklaren...”
11
Raspá
Raspá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
71 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...despwes di e ritwal semanal di rom, nos a sigui palabr riba kwa mrka nos lo ankra, pa para piska, Maltida a trese e kofi ku pan buskuchi ku sku klenku i buta nan riba mesa. Kon ta baj, shon Kajochi, Maltida a kumindami ku su kara hari, tur hende ta bon? Pero di...”
12
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu
Creator:
Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo
Coffie, Norwin
Dammers, Geraldine
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
[47] p. ; ill; tek. ; 21 cm
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderliedjes; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...paseo na Sorobon.. tronkon = parti abou di un palu,na e parti di raisnan Orea ta pa tende Ma¡ a bisa Buchi, p'e bai kumpra buskuchi. El a pasa hunga malbu, i a prd e sen den santu. Maske kuantu Buchi a yora, e no a skapa un sota. Skucha bon tur hende, orea...”
13
Sistema di alimentashon
Sistema di alimentashon
Creator:
Tromp, Ito
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
IV, 29 p. : ill. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Voeding
Voedingsleer
Language:
Papiamento
“...hopi awakati 98 5 8 1 tiki hopi pia (anasa) 78 21 - - tiki hopi manteka fini 716 - 81 - tiki hopi roybit 34 7 - - hopi hopi buskuchi' soda 420 73 10 10 - - bakoba 88 22 - 1 tiki hopi banana 119 31 1 1 tiki hopi webo 162 - 11 12 hopi hopi karni' kabrito 165...”
14
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...sus., un sorto di pan plat, trah sin levadura. Por kompar ku un buskuchi di awa grandi plat. Hudiu ta kome matzo durante siman di Psah q.v., en bes di pan. mira simurim. abr. matsa = buskuchi sin levadura, matzo dizjema, pasaboka di Psah, trah di matzo ku...”
15
Tempu tempu (Tomo 2)
Tempu tempu (Tomo 2)
Creator:
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Baetens, Eddy H
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
28 p.; ill., foto's, tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Maatschappijleer
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...enfermo nan tabata tira den laman. Kadenanan Potrt sak pa Prince Victor Kuminda tabata konsist di bonchi di kabai, puspas f buskuchi. Nan tabata haa maksimal 1 liter di awa pa dia. Si e biahe dura mas largu ku tabata plane, ta bini skarsedat di awa ku kuminda...”
16
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...(gritu di mucha ora esun ku ta buska algu skondl ta seka o leu). Traha buskuchi: traha knpi den paa di esun ku ta landa na laman. Ora e sali e tin ku ls e knpinan ku djente (kome buskuchi), mientras e otro muchanan ta para hari. Eskloi! Eskiniki ta ole! (Tur...”
17
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...nunka). Don Perer, kada un ku su fishi. (Hasi loke bo tin kapasidad pe). 3 Panadera i kuminda Panadero; pastelero Trahad di pan buskuchi Mansa pan Hinka pan na frnu riba hapa. Kenta awa; hereb awa Kome kuminda kayente Prepar wea; kushin kuminda Hasa pisk; smor...”
18
Verso pa mucha No 2
Verso pa mucha No 2
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1989
Type:
Book
Format:
28 p. : ill. ; 16x21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Maske kiko pasa despues ami s no tin kunes. 34 WELITA Tur djadumingu atardi nos ta bishit Welita. Nos ta bebe chukulati ku buskuchi dushi, kaba nos ta toka disko riba Welita su fonograf. Anto Welita ta mustra nos kon tempu di su tempu tabata balia mazurka...”
19
Wazo riba rondu No 2
Wazo riba rondu No 2
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1981
Type:
Book
Format:
3 dl. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...kontentu di su alma dia Kabayero a trese e mosa kas huntu ku esey su mama pa a bin sera konos. Nan a sinta kombers, bebe te ku buskuchi dushi i Kabayero mes a keda stra di tende kuantu su mama tabata gabele. Ai e mama tabata mash felis di mira ku porfin su deseo...”