1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Creator:
Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...Kontra-li, e ta un mucha nchi, atnt. E ta doo dje mih pakus den Heerenstraat; artkulo pa kaba-yero i ropa interior pa dama. Te asta riba dja-dumingu su pakus ta hanchu abr. : (Ku un hari naif) Hanchu abri... hanchu abri ta un tiki eksahera, mi kerido dkter....”
2
"E momentu a yega pa kambia e lei" : Bos di hubentut ke yega 20 firma riba Brion Plein
"E momentu a yega pa kambia e lei" : Bos di hubentut ke yega 20 firma riba Brion Plein
Publisher:
Extra Productions N.V.
Publication Date:
2017/07/13
Type:
newspaper
Format:
Kranten artikel
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Genre:
newspaper (sobekcm)
newspaper (marcgt)
Language:
Papiamentu
“...momentu ayega na Brionplein l o rio un aksbon d i firma kaminda Bos di Hubenrur ta spera di s urpas e kanridar di biaha pas i asta yega 20 mil firma. Tempu a pasa pero awor tin e ekspenonan ku por yuda, ku ra di uoc, i e ta kon vensi ku e momenru a yega pa...”
3
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Publisher:
Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date:
1912-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“...di berde mi a cor- da, koe lo bo ta cerca Dios Santoe caba. 0 no, Nelly ta responds,,, Dios Santoe a bisa mi, koegini no ta b asta bon ainda pa bini cerca dj. Kico bo sabi di Dios Santoe ? Soeur a puntr. El a bini cerca mi i tabata para ai. Nelly a bisa, mientra...”
4
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
Creator:
Vedder, Paul
Kook, Hetty Bautista
Geert, Paul van
Publisher:
Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1987
Type:
Book
Format:
IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Language:
Papiamento
“...nomber di kos. 45 kuenta 17 Mama a pega nan den kas. Na mesa tin un karchi ku "mesa" riba dje. Na stul tin un karchi ku "stul". Asta tin un tay riba mesa ku un karchi ku tay skirb ariba. Ta pret ku mama ta sia lesa. Ali tambe ta hasi su bst pa e sia mas mih....”
5
Almanaque de Curaçao para el año ..
Almanaque de Curaçao para el año ..
Publication Date:
1919?]-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Spanish
“...Pido auxilio 23456 Se anulan las senales Senales en servicio de la navegacin en el puerto EN FORT NASSAU 1. Bola negra a media asta Vapor o motonave avisa por medio de tres largas pitadas que quiere salir. - 8 - 0: :0 Curo^aosche Fetroleum Industrie Maotsclioppy...”
6
Almanaque de Curaçao para el año ..
Almanaque de Curaçao para el año ..
Publication Date:
1919?]-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Spanish
“...Bandera noruega 156 Deriba Senales en servicio de la navegacion en el puerto Vapor o motonave avisa por medio 1. Bola negra a media asta de tres largas pitadas que quiere salir. 234 Fondea 2:-5 Levanta el ancla 236 Dispara un canonazo 2)5 Tiene averia 246 Be ha varado...”
7
Almanaque de Curaçao para el año ..
Almanaque de Curaçao para el año ..
Publication Date:
1919?]-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Spanish
“...advonce, as well as if travelling inland, tickets for trips by train or bus via the principal lines can be bought here. Members of ASTA (American Society of travel Agents, Inc.) STEAMSHIP DEPARTMENT Cable: INDUSHIP Owners of wharves and warehouses, Receivers, stores...”
8
Almanaque de Curaçao para el año ..
Almanaque de Curaçao para el año ..
Publication Date:
1919?]-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Spanish
“...Ga letas finas, preparadas con azcar, licor, jugo de frutas vaimlla, esencia i otras composiciones oromaticas. Frutas en lata astas preparadas con azcar, chocolate, licor, jugo de fruta esencia i otras composiciones oromaticas. Toda clase de vidrio i articulos...”
9
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu
Creator:
Acuna Guerra, Yanet
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type:
Book
Format:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...vailes 5) escrivo Uso de j en vez de y 1) jo 2) ja Uso de y en vez de ll 1) yamame 2) aya 3) caye 4) kabayo Omisin de la h 1) asta luego 2) omenahe 3) ola 4) e escrito 5) ermosos 6) abra e.v.d. habr Otros usos incorrectos 1) accepten 2) queiro 3) requerda 4)...”
10
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire
Publication Date:
1930
Type:
Book
Format:
1 p. : ; 30 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...la Patria en Primer Centepario de su Muerte, Corresponsal. Nuevo Dlarlo.- A las 6 a. m. fu izado el iris d la Patria a media asta en los edificios plilicos y particulares. La fortaleza de San Antonio efectha un disparo de cafin cada media hora de acuerdo con...”
11
Arte di palabra
Arte di palabra
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...tende un hende bisa trankilamente "teribel bunita o asta un plaser hororoso. Bon mir esaki ta un fenomeno ku mester kombat. Ambiente i tempu Antes e palabra "shon tabata na kunuku un palabra di respet i asta ekspresando un mentalidad servil. Pero ki diferensha...”
12
Arte i kultura afrikano : un introdukshon
Arte i kultura afrikano : un introdukshon
Creator:
Allen, Rose Mary
UNESCO
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Afrikaanse kunst
Cultuur; Nederlandse Antillen
Publicaties van Antillianen
Volkskunst; Afrika
Language:
Papiamento
“...Mas i mas a k'umins realis e importansia aki i a kumins rekonose arte afrikano komo arte i no simplemente komo un kuriosidat. Asta e tipo di arte aki a influensh artistanan eropeo importante manera Pablo Ruiz Picasso(1881-1973),Andre Derain (1880-1959), George...”
13
Birds of Bonaire
Birds of Bonaire
Creator:
Boyer, Peggy
Freeman, Carl James
Weert, Mildred
Publisher:
Stinapa ( Kralendijk , Bonaire )
Publication Date:
1984
Type:
Book
Format:
56 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aves [vogels]; Bonaire
Fauna; Bonaire
Gidsen; Bonaire
Milieu; Bonaire
Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“... Wak den top di datu ku tin yatu of den palu ku ta kargando fruta, speshalmente mango. Den tempu di hopi sekura nan por bini asta den stat bin buska kuminda manera prikichi sa hasi. E lora aki ta subspecies ¡rotschildi, hanj solamente riba Boneiru, no tin...”
14
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Creator:
Maduro, Antoine J
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
57 p. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...negreronan ulandes a hasi negoshi ne manera di mas indigno i denigrante ku nos antepasadonan, kolonialistanan a denigr i menospresi asta e idioma ku e infelisnan ak a haa nan fors di forma pa nan komprende otro pasabra e shonnan or opeo a priva nan di siansa di e...”
15
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
Publisher:
Imprenta Vicariato ( Curazao )
Publication Date:
1881
Type:
Book
Format:
106, IV p. : ; 14 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Linguistics -- Papiamento -- Texts
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Dutch
“...Asina mees, mi jioenan, un coerazon serar muchoe bez ta mas peligroso koe coerazon habrir. LXX. MALDICION. No maliiciona nunca. ^^ASTA tem cas di arriba di sjou Xia a para bacil, ma pa fortuna awor el a haja un bon huur ple. Sjon Waltein a huur pa un bon prys i...”
16
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Creator:
Evertsz, N.J
Publisher:
Bethencourt ( Curazao )
Publication Date:
1898
Type:
Book
Format:
107 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamentu
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Esperanto
“...dor ( ) di iveboe. De la Marina y las l'.mbarcaciones. Almirante, Cable, cabulla, cabuya. Ancora, ancla, (oi/rer () Cadena _ Asta, .stengel () Camarote, Balandra, Canoa, 3 Puerto. spiietf) haf meester {) Bergantin,b)7e/>: () ^ i , /n Bodee-a ___ Caramanchel...”
17
Corona funebre, junio 14 de 1886
Corona funebre, junio 14 de 1886
Creator:
Zerpa, Víctor Antonio
Publisher:
Libreria ( Curazao )
Publication Date:
1886
Type:
Book
Format:
VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...habër recibido la noticia(i6 de Junio):—“Apenas fon- “ de<5 hoy mi Balandra “Maria Elisa!', la cual “ izó su pabellón a media asta, por saber el “ capitan mi amistad con Ustedes., cuando, ha- “ biendo preguntado desde el muelle cual era el “ motivo del duelo...”
18
De oudste kaarten van het eiland Curaçao
De oudste kaarten van het eiland Curaçao
Creator:
Euwens, A, 1868-1934
Publisher:
Nijhoff ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
[1928]
Type:
Book
Format:
Pag. 97-126. : krt. ; 25 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...valsas; las Plantas que es No. (2) son Brasiletes ay en ella estendidas salinas. Sus habitadores seran asta cinquenta casas de Indios Baptizados, y en todos asta cuatro cientos y cinquenta almas, en dos Poblaciones ó lugares; Sustentanse de mals, bacen traso de...”
19
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...desaparecido. Una vez conocida en Curazao la noticia de la muerte del soberano britanico, se iz el pabelln holands a me- dia asta en casi todos los lugares de la isla, muy especial- mente en los hogares de los miembros de la colonia in- glesa residente en...”
20
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...beschreef het gebit persies en dat was een voordeel te zijnen gunste, want hij moch het toen weer in zijn mond steken. Film In Asta kon je Zaterdag voor niks naar de bioscoop meneer. Niet iedereen natuurlijk. D'r werd een film ver- toond ,,Het dozijn blijft...”