1
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen
Publisher:
Muller ( Curaa̧o )
Publication Date:
1869
Type:
Book
Format:
91 p. : ; 23 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
Dutch
“...moeijelijk worden. OCTAVA LECCION. Acérquese v. aqui. Escuche v. si gusla. Deténgase v. un poco. Suba v. aqui. Venga v. d al antesala. Saiga v. pronto. Avanze v. presto. Quédese v. donde esid. 4 Que no sea v. oido. Acérquese v. d mi. Retirese v. senor. Vaya...”
2
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Creator:
Evertsz, N.J
Publisher:
Bethencourt ( Curazao )
Publication Date:
1898
Type:
Book
Format:
107 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamentu
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Esperanto
“...shahrac () Rueda, wiel {') Silla, siya. De la Casa y sus partes, etc. Algibe, renbak (') Alto, piso, verdiep ( ), zlder () Antesala, adrei (') Balcn, Baranda, reja, liektji () Bisagra, goznes, scar- nier () Canaln, geet, gut () Candado, candal. Casa, hogar...”
3
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
Creator:
Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date:
1928
Type:
Book
Format:
: ; 8°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...padilanti i Matilde ta contr cu un braza, Ta un amiga nobo di dj i ora cu el a drenta saluda otro hendenan di cas el aholheden antesala cerca Matilde. Com ta, sport? ta dos dia mi n por a sali; bo n mira e persona e dianan aqui? . Quen aw, Alicia ? Felipe no...”
4
Maandblad voor den handel op Aruba : officieel orgaan van de Vereeniging van Handelaren op Aruba
Maandblad voor den handel op Aruba : officieel orgaan van de Vereeniging van Handelaren op Aruba
Creator:
Vereeniging van Handelaren op Aruba.
Publisher:
Vereeniging van Handelaren op Aruba ( Oranjestad )
Publication Date:
1947-1951
Type:
serial
Format:
v. : ; 31 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...el personal que viene di- rectamente en contacto con el pu- blico. A la derecha hay una puerta que conduce a una especie de antesala, y que se comuriica por otra con la oficina de la Directiva, que se halla provista de un aparato para aire acondicionado. >...”
5
Miniaturas
Miniaturas
Publication Date:
1925-1926
Type:
serial
Format:
v. : ; 19 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Spanish
“...y el orfgen de su heri- da.L Intransigeant Del mismo diario: La difunta fu hallada muer- ta el jueves por la manana. En la antesala nos quitamos nuestros sobretodos y pusimos, en cada una de nuestras izquierdas.un guante. Le Journal. Desgraciadamente, hay...”
6
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...lo pasa buska bo maan mainta. antesala, sus., un kuartiko na entrada, prom ku yega na sala. Diferente kas bieu na Punda tin antesala; kaminda un bizjita por sinta spera, prom ku risibi. Djei a nase e ekspreshon hasi antesala. Mi no ta bai mas serka Dr. X....”
7
Venganza di amor
Venganza di amor
Creator:
Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date:
[1920]
Type:
Book
Format:
122 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Literatuur
Proza; Nederlandse Antillen
Proza; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...brandy for di e fiasco di Jozef su saco di revolver. El a trata na anima suenes un poco i a subi te ariba. El a pasa den un antesala, pero prom di a yega na e porta di corredor el a tende un grito di Al. El a figur cu don Pedro lo to yama Alfonso asina, quizas...”
8
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1946
Type:
Book
Format:
86 p. ; 24 cm.
Edition:
5e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...la palabra general en las siguientes palabras tomadas del holands: Gal (bilis), gulden (florin), grendel (cerrojo), gadrei (antesala), ganchi (callejuela). En las terminaciones gel i ger la g suena como la g en la palabra guerra. Mangel (almendra), binager...”
9
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date:
1950
Type:
Book
Format:
87 p. : ; 24 cm.
Edition:
6e druk.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
dictionary (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...la palabra general en las siguientes palabras tomadas del holands: Gal (bilis), gulden (florin), grendel (cerrojo), gadrei (antesala), ganchi (callejuela). En las terminaciones gel i ger la g suena como la g en la palabra guerra. Mangel (almendra), binager...”
10
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1931
Type:
Book
Format:
79 p. : ; 24 cm.
Edition:
3e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Spanish
Papiamento
“...la palabra general en las siguientes palabras tomadas del holands: Gal (bilis),'gulden (florin), grendel (cerrojo), gadrei (antesala), ganchi (callejuela). En las terminaciones gel i ger la g suena como la g en la palabra guerra. Mangel (almendra), binager...”