|
1
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
- Publisher:
- Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
- Publication Date:
- 1912-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 24 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...Solucion di Charada
1. 10 b 5 ta 50. 2. Parasol. 3. Awaceroe. 4. Raton
di anoche. 5. Camina. 6. Den bida tin hopi ai den ca-
bai tin un sol. T. Habri un pida di panja-hiloe riba mesa;
none dos lucifer na mes distancia for di otro, koe anchoedi
boca di e glas...”
2
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
- Publisher:
- Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
- Publication Date:
- 1912-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 24 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...puroe un dia den reino di cieloe.
Anto boso lo tende for di boca di
boso Hesus : Bienaventurado esnan
koe ta di coerazon limpi, pasobra
nan lo mira Dios. 35
LUOHA I TRIUMFO.
Un historia foi tempoe di Carlo Magno.
J. ]£Ia foi teva.
Anochi di un dia mashd calor...”
3
Buki di proverbionan Antiano
- Creator:
- Hoogenbergen, W
- Hoefnagels, Gerardus Petrus
- Juliana, Elis
- Publisher:
- De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1985
- Type:
- Book
- Format:
- 157 p. ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...proverbio di pueblo. E parti mas grandi di e poblashon ta Katliko. Antes tur e shonnan doo di katibu tabata protestant i e shonnan aki no ke a bai e mesun kas di Dios ku nan katibunan.
Ku di manera den kerki e raton no ta haa apsolutamente nada di kome, ni...”
4
Corsouw ta conta
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1954
- Type:
- Book
- Format:
- 103 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Animals, Legends and stories of
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...Coma Kakalaka
tabata loco di contento. Ningun di su amiga tabatin un casa asina
bunita. iSian a parti chuculati cu buscuchi soda despues di misa i hopi
hende a bird pa felicita e pareha.
Banda di diez dos or barica di Compa Raton a cuminza gruna.
El a bai...”
5
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
- Creator:
- Faraclas, Nicholas ( Editor )
- Severing, Ronald ( Editor )
- Weijer, Christa ( Editor )
- Echteld, Elisabeth ( Editor )
- Publisher:
- Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
- Type:
- Book
- Source Institution:
- |University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
“...djis tende, e di. pero mi a tende i sinti kon ritmo di tumba a nase. A nase poko poko den mi boka. Ta balia nos ta balia! Lenga a kanta. Sonrisa di un mucha chik, mitar luna riba kara di anochi a kohe mi man kariosamente. na dushi enkanto di papiamentu. Tende...”
6
Cuentanan di nanzi
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 97 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
- Tales -- Netherlands Antilles
- Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...bata goza di su frutanan. Ma quico cu el a priminti e solda-
nan, toch nan no por a coge e ladron. Shon Arey a pensa, cu
lo no ta un mal idea, di traha un popchi di breuw i pone den
hoffi.
Ata anochi Nanzi a yega. For di aleuw el a mira e popchi
di breuw. El...”
7
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
- Creator:
- Garcia, Wilson
- Union di Muhè Antiano
- Publisher:
- Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1990
- Type:
- Book
- Format:
- 23 p. : ill., tek. ; 28 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Bloemlezingen
- Literatuur
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...Tabatin hopi kos di kome i bebe.
Mientras e otronan tabata kanta, raton a bai den kushina ketu ketu.
El a kome asina tantu keshi ku el a haa dol di barika.
Ora e otro bestianan a mir sali for di kushina ku su kara tur hal, nan a hari. Nan di: Drechi pa bo, asina...”
8
Fiesta di Idioma A1
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...ta
na mu raya, na un ilu riba mi pan for di bou di tera. mata. 5b Hasi e frase mas largu
Kiko e araa ta hasi?
"vr
Unda e raton djanochi ta?
r-
Kiko e raton tin riba su nanishi?
E araa ta E raton djanochi ta E raton tin
'V"
Kiko e kavia ta kome?
Ki kol e blbl...”
9
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen
- Creator:
- Arnoldo, M
- Publisher:
- Nijhoff ( 's-Gravenhage )
- Salas ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1954
- Type:
- Book
- Format:
- 149 p., 63 p. pl. : ; 27 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Plants, Cultivated -- Netherlands Antilles
- Botany, Economic
- Botany -- Netherlands Antilles
- Etnobotanie
- Nederlandse Antillen
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles
- Nederlandse Antillen
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- English
“...BLOSSOM 386;
YELLOW ELDER 386; YELLOW PLUM 365; YERBA DI AWA 79; YERBA DI BRUA69;
YERBA DI CINTA 344; YERBA DI COLEBRA 344; YERBA DI PATACA 224; YERBA
DI RATON 182; YERBA DI SUERTE 69; YERBA DI TONKA 182; YERBA DI VRU-
MINGA 100; YERBA HOLE ANIS 277; YERBA HOLE...”
10
Honor i birtud
- Publisher:
- Vicariato ( Curaçao )
- Publication Date:
- [1923]
- Type:
- Book
- Format:
- 99 p. : ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...
Como mucha caba nos a sinja di reza cada mainta i
anochi tres „Ave Maria" na La Birgen Inmaculada, pa Maria
juda nos den dia i anochi.
Misa catolico di mas pober tin tambe su imagen di La
Birgen. *Ta combini tambe koe cas di cada catolico tin
su imagen.
Pa...”
11
Honor i birtud
- Publisher:
- Vicariato ( S.l. , Curaçao )
- Publication Date:
- [ca. 1950]
- Type:
- Book
- Format:
- 99 p. : ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...reza cada mainta i
anochi tres „Ave Maria” na La Birgen Inmaculada, pa Maria
juda nos den dia i anochi.
Misa catolico di mas pober tin tambe su imagen di La
Birgen. Ta combini tambe koe cas di cada catolico tin
su imagen.
Pa adorno sol ? No, ta pa nos corda...”
12
Kleuren van leven : Bida na koló : bestianan di Capricorne :Antilliaanse dieren van Capricorne :bestianan di Capricorne
- Creator:
- Capricorne, José Maria
- Haseth, de, Carel P
- Eustatia, José Maria
- Publisher:
- De Walburg Pers ( Zutphen )
- Publication Date:
- 1990
- Type:
- Book
- Format:
- 63 p. : ill. ; 20 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Dieren
- Poëzie; Nederlandse Antillen
- Schilderkunst; Nederlandse Antillen
- Language:
- Dutch
“...gegeven jou kan toch niet worden aangerekend dat uit de nacht geboren is jouw leven
RATON DI ANOCHI
nta morto a pintabu pretu
bo npor yuda
ku ba nanse den anochi... UIL
om de taal van de uilen te kunnen spreken zijn woorden niet noch toverij alleen voldoende...”
13
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
- Creator:
- Brandt-Lesiré, Yvette
- Instituto Raul Römer
- Publisher:
- Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1990
- Type:
- Book
- Format:
- 60 p.;ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Jeugdliteratuur
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...Mi ta bai haa e paanan di mas bunita na mundu.
Manera a kumbin, e anochi ei mes e sneirunan a haa un bal grandi yen di plaka di oro. Anto a keda ku ora nan entreg e trahe tur kla, nan ta haa un bal mas, ku dbel kantidat di plaka di oro.
Nos ta kumins traha...”
14
A little guide English-Papiamento
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 51 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 3rd ed.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Conversation and phrase books
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
- Papiamento
“...un consonante tin sonido di tch. Archbishop, arzobispo; arch-
duke, archidke. Den yacht, yacht; ch ta muda. .
gh tin sonido di g di grandi. Ghost, spiritu. Na fin di silaba 1 na meimei,
i semper despues di i e ta muda. Night, anochi; high, alto; mighty, poderoso...”
15
Mi buki di bestia : rima pa mucha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Statia, Viola M.E
- Publisher:
- Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1982
- Type:
- Book
- Format:
- 67 p. ; ill., tek. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Language:
- Papiamento
“...kabritu ta kome karton E di: Bestia kns, shimaron, bo kabes no ta bon.
Si tin yerba, pakiko ta kome karton?
59 RATON Riba rant di un poron un ratn masha koyon ker a baba un danson. El a bula tur boton ku e tin na su karson, keda kos di gran bofon.
61 MORKOl Den...”
16
Mimus, de chuchubi bekijkt Curaçao
- Creator:
- Holleman, W
- Publisher:
- Boekhandel "St. Augustinus" ( Curaçao )
- Publication Date:
- [1953]
- Type:
- Book
- Format:
- 128 p. : illus. ; 21 cm.
- Edition:
- 2e dr.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Description and travel -- Curaçao
- Spatial Coverage:
- Curaçao
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...zoom trekt langs de wegen.
Welk een genoegen ligt erin, 's avonds te zitten bij een vaas, waarin
een knop staat van de dama di anochi; het heftig spannen van de
talloze kroonblaadjes te volgen en dan ineens te staren in het reine
hart van de bloem. De man,...”
17
Ora solo baha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 74 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...stem ta bise: Pakiko bo ta jora, Mushe Raton?
Mushe Raton a bira i topa ku un dams raton par su tras. E ora ei Mushe Raton a disidi di habri su kurason. El a konta e dams raton ki kos tristu a pase.
Anto e dams raton di ku ne: Masha tempu mi tabata stimabo mi...”
18
Proverbio
- Creator:
- Brenneker, Paul Hubert Franz
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1963
- Type:
- Book
- Format:
- 91 p. ; 17 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore; Nederlandse Antillen
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...
710. Palabrua di: pa motibu di hende bibu mi ta sconde mi cara -- De uil zegt: vanwege de mensen verberg ik mijn gezicht.
711. Palabrua ta zelad di tur bestia di pluma
De uil is de douane van alle vogels.
712. Palabrua cu raton di anochi ta pleita, pasobra...”
19
Simadán : revista literario-cultural
- Creator:
- Lauffaer, Pierre A
- Publication Date:
- 1950-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 31 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...siguiendo su sistema di
substitusjon por jega na mil variasjon den tema komun, kada bes nobis-
nobis, nunka uza te ainda. Asina nan ta jega di hanja ekspresjonnan ma-
nera esnan ku ta sigui aki:
bala di kabana
djentenan dora di tribon
raton lila den mondi kora...”
20
Simadán : revista literario-cultural
- Creator:
- Lauffaer, Pierre A
- Publication Date:
- 1950-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 31 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...murmurashon
lgubre.
Mi ta sintimi alivia awor ku mi a sali for di e atmsfera cajente
di den kas. Awor aki nada no ta kai asina na smak manera e frialdat
di bientu di anochi. Di repente mi ta sinti pia di bende mi tras.
Ei Tt, kon kos ta!
Tt tun tipo ku semper a...”
|