Your search within this document for 'por' resulted in four matching pages.
1

“...beschouwingen over de volkstaal van Curagao in het Eerste Verslag van het Genootschap opgenomen, hadden wij een hoofdstuk gewijd aan de behan- deling van Vervoeging der werkwoorden. Wij verwijzen belangstellende lezers naar onze mededeelingen in gemeld hoofdstuk. Van de werkwoorden zijn slechts enkele aan de Neder- landsche taal ontleend. Studeeren studid S estudiar Leeren sind uit S ensnar Lezen resd S rezar eenigen zeggen lesd H lezen Beginnen cuminsd S comenzar Eindigen cabd S acabar Kunnen por S poder Spreken papia oud S papear Zeggen bisa uit S avisar (melden) Gesprek houden combersd S conversar Hoepen llama of yamd S llamar Antwoorden rospond S responder Vragen puntrd S preguntar Eten com S corner Drinken beb S beber Kauwen kauw uit het H Snijden cortd S cortar Slikken gull S engullir Smaken smaak of H gustd S gustar Vasten jujud 1) of P jejunar yund S ayunar Slapen drumi S dormir 1) De j behoudt hier de Portugeesche uitspraak....”
2

“...Hoe staat het weer? Het is goed weer Het zal niet regenen tis helder weer Gisteren was het regenachtig Laat ons gaan wandelen Met pleizier Mi ta cansd Lamtd (Sp. Levantate.) Lagd nos sali huntu Nos mest alrrmsd Pam ku kshi Bo sa papia papiamentu? No muchu Lo mi k sin {sina ineengetrokken) Ta lih (licht) si bo sd (voor sdhi) spano Si d, ta trabau {trabau is werk = moeite = moeilijk.) Mi sa algun palabra Aqui un kende mest por papi (voor papia .) Pen cuantu tem lo mi por sdbi ? Hos, tres luna Ma bo mest practica. Bo no mest tin miedu Pa.pict nurnd Bon malu^ manera bo por Gom td ku tm ? Weer ta bon Aicacero lo no ca Shelu td cld Ayera taba tin tem di awa Bam keiru {Bam is uit S vamonos) {Keiru uit H kuieren) Ku muchu giistu...”
3

“...B. STUKKEN, betreffende Juan de Ampuez en Curacao, berustende in het archief te SEVILLA. 1511. Keal Cdula para que no se lieve a Juan de Ampies derecho de Almojarifazgo por los mantenimientos que condugese a la Isla Espanola. Sevilla, 15 Mayo; V2 pliego. 1511. Real Cdula al Tesorero Matienzo para que d a Juan de Ampies 26566 maravedis a cuenta de su salario. Sevilla, 15 Mayo; Vs pego. 1511. Titulo de Factor de ,1a Espanola y de las demas islas y Tierra-flrme, con el salario de 80 m maravedis al afio a favor de Juan de Ampes. Sevilla, 19 de Mayo; IV^ pliego. 1511. Real Cdula a los Oflciales de Sevilla para que paguen a Juan de Ampies y cuatro criados el pasage y ropas y mantenimientos que llevasen a la Espanola. Sevilla, 15 Junio, Vs pliego. 1511. Real Cdula al Almirante Gobernador y oflciales de la Espanola para que presten el auxilio que necesite al Factor Juan de Ampies. Sevilla, 15 Junio; Vs pliego. 1511. Real Cdula al Almirante Gobernador mandando se Ie den al Factor Juan de Ampies...”
4

“...del servicio de S. M. Valladolid, 17 Setiembre; 1 pliego. 1515. Real Cdula al Factor Juan de Ampies dandole las gracias por los servicios que ha prestado en la venta del Almojarifazgo y encargandole cuide mucho de la Hacienda Real. Medina del Campo, 28 Febrero; 2 pliegos. 1525. Real Cdula comicionando al Licenciado Lebron, Oidor de Santo Domingo, para que entienda en los abuses comotidos por el Factor Juan de Ampies. Toledo, 4 de Agosto; 2 pliegos. Real Cdula al Licenciado Vadillo, Oidor de la Espanola, para que entienda en los fraudes cometidos por el Factor Juan de Ampies y en lo sucedido en la construccion de la Fortaleza de Cubagua de que era proveedor Ampies. Toledo, 4 de Agosto; 2 pliegos. 1525. Real Cdula a los Oidores de Santo Domingo para que amparen a Juan de Ampies en la posesion de las islas de Curasao, Curaba y Buynari que le habian sido encomendadas por los Padres Jeronimos y el Licenciado Figueroa (Dice que present ciertas escrituras y testi- monies sobre esto. Toledo, 24...”