1 |
|
“...bloeien,
om daarna te sterven. In Yucatan snijdt men niet meer dan
12 bladeren in ns van een plant en het verdient aanbeveling
om de planten liever 2 of 3 malen sjaars te snoeien, dan om
dat slechts ns per jaar te doen zooals men, uit gebrek aan
werkkrachten, soms verplicht is te doen in Yucatan (K. B.
1893, No. 80).
In laatstgenoemd land gebruiken de arbeiders voor het
snijden de machete en worden zij in hun arbeid bijgestaan
door vrouwen, die de eindstekels en de dorens langs de bla-
deren met een mes verwijderen. In bundels van 50 gebonden,
worden de bladeren daarna op ezelkarren naar de braakmachine
vervoerd, doch op groote plantages gebruikt men voor dit
vervoer over rails loopende, door muilezels getrokken wagons.
Het snijden van 1500 a 2000 bladeren maakt een dagwerk
uit, doch ervaren arbeiders snijden tot 2500 bladeren per dag.
Op de Bahamas worden de bladeren bij contract gesneden,
tegen betaling van 0.90 per mille. Kort bij den stam
afsnijden verdient aanbeveling. Eveneens is het raadzaam...”
|
|
2 |
|
“...forga
Gezondheid salu S salud
Moed curashi F courage
Werk trabau S trabajo
Zorg cuidd S cuidado.
Winst gananshi S ganancia ( P sono
Slaap sono ( en sonho (drooi
Eetwaren cuminda uit S comida
Brood pam P onveranderd
Soep soppi P sopa
Koek bolo P onveranderd
carni liasd P assado
Gebraden vleesct * carni frisgJii'^) P frigir (braden)
Taart tarta S onveranderd
Ontbijt almueso S almuerzo
Middagmaal janta P jantar de dit woord de uitspraak.
AVijn bina S vino eerder uit P vir
Feest festa P onveranderd
Mes cuchiu S cuchillo
Vork forki uit H vorkje
1) Sgh om zooveel mogelijk terug te geven de Portugeesche uitspraak
van de g....”
|
|