1 |
|
“...morphologische ver-
andering van de woorden te benoeven) -
Inderdaad kent het Papiamentoe geen vervoeging of ver-
buiging, geen enkel- en meervoud, geen naamvallen, maar on-
danks dat biedt het zoveel mogelijkheden, dat de Duitse pro-
fessor uit Santiago de Chile het onder de aandacht wilde bren-
gen van voorstanders van het Esperanto, Volapk en andere
"internationale talen, en wel omdat; "El Papiamento tiene
sobre ellas la gran ventaja de existir en realidad i de servir
perfectamente para el uso diario de jente culta. No es fabri-
cado artificial sino gue se ha formado inconscientemente por
las exijencias de la necesidad de la vida," (Het Papiamento
heeft dit op hen voor, dat het werkelijk bestaat,en uitstekend
geschikt is voor het dagelijks gebruik van ontwikkelde mensen.
Het is geen kunstmatig maaksel, maar heeft zich onbewust ge-
vormd onder de eisen en'noden van het leven.)
Over de samenstelling zegt hij; "El vocabulario popular
del Papiamento se completa con el espanol, i en asuntos...”
|
|