1 |
|
“...se ha formado inconscientemente por
las exijencias de la necesidad de la vida," (Het Papiamento
heeft dit op hen voor, dat het werkelijk bestaat,en uitstekend
geschikt is voor het dagelijks gebruik van ontwikkelde mensen.
Het is geen kunstmatig maaksel, maar heeft zich onbewust ge-
vormd onder de eisen en'noden van het leven.)
Over de samenstelling zegt hij; "El vocabulario popular
del Papiamento se completa con el espanol, i en asuntos admini-
strativos i tcnicos con el holands, de la misma manera como
el antiguoodiccionario de las voces tradicionales sacadas del
latin vulgar durante la poca del renacimiento se complete con
las voces cultas tomadas del latin clasico i las griegas asi-
miladas por los romanos." (De gewone woordenschat van het
Papiamento wordt aangevuld met het Spaans en in administratieve
en technische zaken met het Nederlands, op dezelfde wijze als
de oude dictionnaire van de overgeleverde vormen, uit het
Latijn overgenomen, gedurende de Renaissance werd aangevuld
door...”
|
|