Your search within this document for 'trans' resulted in three matching pages.
1

“...the management of its own local affairs but which is linked to the United States of America and hence is a part of its political system in a manner compatible with its federal structure 5 ^ Whereas, there is no single word in the Spanish language exactly equivalent to the English word "commonwealth" and translation of commonwealth" into Spanish requires a combination of words to express the concepts of state and liberty and association; Whereas, in the case of Puerto Eico the most appropriate trans- lation of "commonwealth" into Spanish is the expression "estado libre asociado", which however should not be rendered "associated free state" in English inasmuch as the v/ord "state" in ordinary speech in the United States means one of the States of the Union;" De eerste en tweede alinea van het operatief gedeelte luiden als volgt: "Therefore, be it resolved by the Constituent Assembly of Puerto That in Spanish the name of the body politic created by the Constitution which this Convention is...”
2

“...van moge lijk misverstand, werd door Let Departement voor Overzeese Rijksdelen aan Let A.N.P. medeged.eeld dat de "SticLting wetenscLappelijk onderzoek Suriname - Ned.Antillen" ^ide no.18 VUI.D., pag.273)-niet een orgaan is, dat spe- ciaal zal worden ingesteld ten beLoeve van de Ned. Antillen. De "Wosuna" (in opricLting), aldus deze mededeling, beoogt. Let Nederlandse Loger onderwijs in de tropiscLe wetenscLappen te dienen door Let bevorderen van de opricLting van wetenscLappelijke centra in de trans-atlantiscLe Rijksdelen, v;elke centra dienstbaar kunnen zijn aan Let onderLouden van de deskundigLeid van Nederlanders op deze gebieden. Als neventaak zal de Wosuna bemiddeling kunnen verlenen voor Let doen verricLten van wetenscLappelijk onderzoek in Nederland ten beLoeve van de Overzeese Rijksdelen. -0-0-0- SURINAIIE "SURINAAMSE PRODUCTEN VOOR NEDERLAND" door drs. R.Kool. VoordracLt voor de radiorubriek "Rijksdelen Overzee". I. I' 1 De Spanjaard Columbus schijnt, naast Let ontdekken van Amerika...”
3

“...bedraagt namelijk 355^. 'J''heorGtisch zou de bererding van ijzer uit dergelij^ materiaal economisch misschien nog juist mogelijk zijn, vvanneer de voor dit proces nodige steenkool maar bij de hand is zoals bijv, in de Elzas het geval is. Su- riname bezit echter geen steenkool en het vervoer van de steen- kool naar het erts of van het erts naar de steenkool zou de transportkosten te hoog maken o sl op de v/e re ld raar kt nog te kunnen concurreren, ^'^en heeft onlangs berekend, dat door deze trans- portkosten de kostprijs ca. 85^ hoger zou komen te liggen dan Amerikaans ijzer. Het is jammer, maar men kan nu eenmaal geen ijzer met handen breken en evenmin zonder steenkool en cokes ijzer bereiden. Maar er zijn nog meer delfstoffen in Suriname gevonden. Zo werden bij de veldkaarteringen van de Geologische Mijnbouw- kundige Dienst op enkele punten van het stroomgebied van de Suriname rivier koper en koperverbindingen aangetroifen, overi- gens in geringe hoeveelheden. In hetzelfde gebied deed...”