Your search within this document for 'trobe' resulted in 36 matching pages.
 
1

“...nos, e pam santoe ta E mes, ta su Ourpa i Sanger mes. Mira, mi jioenan, e Hesus, koe mi a papia coe boso tantoe bez di djle, e mes Hesus, koe a nace den un pesebre, koe a moeri riba cruz, E ta aki. E ta keda aki di dia i anoebi. Ta El, koe boso a caba dl ricibi den boso coerazn, keda ni coen te na dia di boso morto. E ta resurreccion i bida. Apena Papa Stefano a caba di pa- pia es palabra, koe soldAnan di em- perador ta corre drenta, tacairiba dj i ta mat na pia di altar. Anto nan ta. corre bai trobe 1 ta larga cristiannan den gran sustoe itristeza. Den muebauan, koe tabata sirbi misa di Papa, tabatin un miicba, jamA Tarcisio, di un famia mashA nobel. E tabata mashA bon mueba, mashA deboto, coe coerazon puroe manera di un angel. Su siguiente dia Cristiannan taba ta bini huntoe atrobe pa consulta coe otro, di ki manera lo nau por trece Mahestad pa S. Pancracio i su companjeronao, koe tabata cerA den prison, i koe tabata condenA caba pa moeri. Pues ta den SSo. Sacra- mento e heronan di nos santa...”
2

“...banda di dje ta No. 2 etc. tambe koe man robe bo ta nota coe 1, man derechoe coe 2 ; dede grandi ta 1, su sigiente ta dos etc. nsina koe dede chikitoe ta 5. Si ringchi ta mas ariba na su dode tambe ta nifica 1, si ta meimei ta 2, si ta maa abao ta 3. Corda bon, boso no papia nada di loke boso ta scirbi. Scirbi boca ketoe, pa mi no tende nada-nada. Bam traha som awor. Scirbi di ouantoe lugar e mucha di ringchi ta sinta. Multipica e cijfer coe 2. Boeta 5 acerca. Multiplica e producto coe 5. Boeta trobe 10 acerca. Boeta acerca na Jci man el ta bisti ringchi, ta 1 of 2 anto. Bolbe multiplica e laatste producto coe 10. Boeta awor e cijfer acerca na cual dede el ta bisti. Bolbe multiplica coe 10. Boeta awor acerca 1, of 2, of 3, segun e mucha ta bisti ariba, meimei of abao na su dede. .Awor mi mester sabi e mas ultimo producto sol, anto, mi ta bisa mes ora, ta cual mucha el ta, ki man, ki dede, eet. Wel bum poerba coe un ehemple. E mucha, koe a cohe e ringchi bisti, ta sinta na di 5 lugar, el a...”
3

“...pero e placa ai mi no por acepta. Tantem koe Dios doena mi bida, salur i forza pa traha, no ta pas pa mi acepta placa koe mi no a gana coe mi trabao. Si ta cos koe mi mester cumpra herbe, nan ta fia mi te dia mi por paga, paso- bra mi ta homber honrado, i sem- per mi a paga mi debe te na ltimo cens chikitoe. Pero si senor Girola- mo kier permiti mi di baci un pidi- mentoe, lo ta esaki. Sea asina bon i doena e placa na mi amigoe L6- zaro. P lo ta un judanza grandi, coe e placa el por coeminza trobe su trabao, i mi por sosega un poco. Senor Girolamo a keda di acuerdo coen i a coempli coe su deseo. Ma el a haci mas tambe Na toer camina koe el a pasa, el a conta su amigoenan, di e nobel coerazon di mastro Martin. Resultado di esai tabata ko9 toer hende, koe tabatin mester di smid, koe toer ta bai cerca baas Martin i koe. nunca el no a sinti mas falta di trabao. Dios a fortuna su trabao. Asina baas Martin a sigu- r un bon mantenecion pa el mes i f-u famia Sin judanza ui limosna di niugun hende...”
4

“...39 mos mi no por keda mas. Mi a corda koe e bosque aki ta liber i sin ningun hende, koe ta biba aden, mi tabata corda trobe riba es dia- nan feliz, koe ma pasa den nos bos- quenan di Harz, ma........ ma sali ganjA. Mi sabi, maestro, koe oso i lbo- nan ta biba aki cerca i koe den anochi nan ta pasa rond aki banda, pesai ma waak mashA bon riba bo fioenan. Ma mi a corda tambe, koe no tin nada di terne, oenda bo ta do- mina coe bo laoza, Gero a responde. Bo a corda bon e befe a bisa. Mi no ta homber pa larga spanta mi pa ki enemigoe koe ta. Ora e tabata papia es palabra, hende por a tende su rabia i e dici: ,,No, tin un otro ta biba den es lugar aki, un, koe mi ta odia coe odio di mas grandi. Mas calmo el a sigui.,, Awe ma jega den es valje, cerca di rioe, oenda mi no a jega te ainda. Ma- shA admirA ma ripara riba un cero chikitoe un casita, trah di paloe i rama, i abri padilanti. Oen e casita tabata para un altar coe un cruz riba dj. Anto e odio mortal a bok be lamanta den mi coerazon, paso-...”
5

“...mando di nan hefe terribel Attila, a plama riba hen ter Alemania. Foi ki tempoe e tabata, ken a trah i ken a kibr, e desterado- nan no a haci cuenta di esai. Awor e tabata! bandonS i libremente nan por a toema posesion di dj, esai tabata basta. Gro i Eckbert, e dos criar, koe no tabata mira fin di nan biaha i koe tempoe di fno tabata bini acerca, tabata bon contentoe, koe e lugar brutoe tabata gusta nan maestro. Com nan a keda tolondr, ora Wolfert a doena nan di cono- ce koe e kier a bai mes ora trobe. Ma Gero, e homber bieuw 1 pru- dente, a papia bon i pa via di Winfred i Dankmar, su dos poe, e tata a larga su plan. Awor e tabata mira e bosque pa su herencia, koe su diosnan a confi. I 1e ward liber, sin koe ningun no bin mishi coene. E sol lo domina den dj i e siguidornan dj religion cristian, koe e tabata desprecia i odia asina tantoe, 1e saca nan toer ator 1 tene nan leuw foi su posesiou. Esai tabata idea dj Sahon balente 1 soberbe. III- Uq jaagden balerjte. Wolfert tabata un jaagdor balente...”
6

“...asina, kico mester spera anto di homberoan ? Huez di Gesarea a manda su soldnan bai busca Girilo i hib su di* lanti. E tabata menaz coe castigonan severo, si e no tabata nenga su f. Ma e tabata mira koe toer es amenaza no tabata spanta e mucha balente nada mes. Sin ningun miedoe e mucha tabata para su dilanti, tabata responds riba su pregunta, i tabata moenstra den toer cos un sabiduria mas koe humana. Mi jioe, asina e huez dii, lo mi pordona bo toer falta, i bo tata lo haci mescos. Le- toema bo trobe na su cas, i 1e haci bo su heredero, si bo kier mira bo locura. Anto Girilo a responds : Mi ta contentoe, koe bo ta maltrata mi. Pa* sobra mas bon Dios lo trata mi. Mi ta contentoe, koe mi tata a saca mi foi su cas, pasobra lo mi haja un cas mas boenita na cieloe. Mi ta contentoe, koe mi ta pober, pasobra lo mi haja rikezanan eterno. I pa morto mi no ta spanta, pasobra di es manera lo mi gana bida eterna: Anto huez a manda na boz al toe di zoeta Girilo di mas cruelmente. Pero na scondir el a manda...”
7

“...Imprenta dl Vlcarlato. HE8U8 A RESUOITA. /jfygs-sste K mmmm mmm&m. Scuridad di anochi tabata kita poco-poca pa briljo dushi di dia nobo. Tabata proroer dia di seman. Ya tres dia curpa santoe di Hesus tabata droemi den sepulcro, frio i sin bida. Di reoiente iin splendor ce- lestial a jena e sepulcro scur. Hesua a latnanfca for di morto, glorio- samente, pa no raoeri mas. Su alma a bolbe for di limbo, oenda el a bai consola e alma bustoenan, koe taba' ta warda ai ora di nan redencion, i a drenta trobe den su curpa. Hesus a la- manta jen di gloria i mahestad, coe un boeniteza, koe tabata combini na Jioe di Dios, Mira com Hesus a troca. Toer senjal dj sufrimentoe i hu tuil. jacion, koe EI a wan- ta deo ltimo dia di su bida, a disparce. E heridanan santoe sol den su manoe, pia i costfa a keda, ma briljante di un boeniteza dibina. Manera El a lamanta for di morto pa su mes poder, asina pa e mes poder El a sali for di sepulcro tambe, sin koe un angel tabatin...”
8

“...Lo mi paree dilanti di su tribunal Wolfert di, mientra e tabata mira su dilanti, scur i sombrio. Anto e nuncio a bira su lomba pe, a ranca su bandera foi tera, a subi su cabai i a corre bai coe vert. inimentee i palabra di es nuncio di emperador a trece un grau movementoe den di habitaDte di Castiljo di Huno. E soldAnan alemAn no tabata hunga douw es anochi ai, ni tabata bebe nada tampoco, manera nan tabatin coestumber ora nan a bolbe di jaagmentoe. E Gerobieuw i su jioe Eckbert tabata corda trobe nan huimentoe foi nan patria i nan ta- bata papia ketoe-ketoe, Dankmar, al contrario, koe no tabata s. nada di miedoe, tabata sinti den e mes un lucha den su odio contra Fran- conan i su speranza biboe di mira e gran Carlos den toer su mahes- tad. Winfred tambe tabata desea ardientemente di mira e dominador di mundoe, ma mas grandi koe es deseo tabata su miedoe, koe es em- perador podeioso lo saca un sentencia severo riba su tata. Wolfert sol, e homber brptoe i scur, a flea ketoe. Ya foi ora el...”
9

“...befe dj Sabonnan pagano, koe Wol- fert a bringa buntoe coe ne contra Carlo Magno, nan enemigoe di mae grandi. Varios bez caba Carlo Magno a somete nan, ma apenae el a bira lomba, koe Wittkind a lamanta su pueblo di nobo contra dj. Te ora porfin Carlo Magno a eomete nan henteramente, i manera ma biea boso Wittkind a comberti di un manera milagrosa, mientras Wolfert a prefera di bai den destierr. Awor lo mi conta boso, com Wittkind a comberti. Tabata na anja 785 koe Carlo Magno a bati Sabonnan trobe i a traba un campo grandi i boeuita na nan tera. Meimei tabatin un tent masbfi boenita, koe tabata destin. pa baci misa aden Pasobra reli- gion tabata toema promer lugar cerca emperador Carlo Magno. Taba- ta un dia di fiesta, koe emperador, buutoe coe mas parti di su soldfi- uan tabata prostern dilanti di altar pa ricibi Sta Comunion i asisti na Sacrificio di Misa Tamb Wittkind a bini i a scond bao di nan, koe tabata presente, sin koe ninguu uo tabata sfi. Com el a bini aja ? Coe un in- tention...”
10

“...dici: Mi tata, mi tata, bo no conoce bo jioe mas ? Dios gracias, koe mi ta haja bo na bida ainda I - Wolfert a bira frio manera piedra, ora el a tende es palabra. El a tira an bista abao. Sf, esai tabata e wowo suave di su jioe Winfred, koe tabata mir. E tabata e mes boben suave i carinjoso di antes. Anjanan a pasa, pero sin troca nada. Den su coerazon solitd di golpi su amor paternal a rebiba; el a saca su braza, pa alza su jioe i pa braz. Ma un ril frioe di aversion a coh ora e tabata mira trobe es bistir di religioso asina odid. El a boela atras, a tir un moketa i a grita : Ha, ta asina em- perador Carlos ta tene su palabra I El a priminti di cria mi jioenan manera boben liber i nobel 1 i el a hinca nan den un bistir di mon- be I Venganza I venganza I Maldicion riba su bipocresia koe el a ganja mi coe ne 1 Mi tata, no acusa emperador, Winfred a papia. Dankmar a bira na su corte un cabaljero balente; ami a toema es bistir pa mi mes boluntad, pasobra mundoe no tabata gusta mi i mi no tabata...”
11

“...Cris- toe clabfi nele. Caba nan a moenstra mi henter e oombento, oenda cada religioso tabatin su trabao. Un tabata ocup, na scirbi boeki, otro ta- bata dorn coe imagen boenita, otro tabata traha imagen boenita di piedra, paloe i ivoor, otro trobe tabata sinta studia te laat den anochi.' Dn lugar sol min por a pasa. Ma keda para toer admiri. Esai taba- ta winkel di Danko, koe tabata traha kloknau. Porfin nan a hiba mi na e hardin jen di flor i plantji boenita, oenda padernan tabata diber- ti nan poco. E tabata paree mi un paradijs meimei di es mondi brutoe. Coe cuantoe gustoe lo mi a keda den es lugar di paz i trankilidad, di arte i eiencia, i mi coerazon tabata tristoe koe mi mester a bando- na e lugar trobe, kizas pa semper. Dia promer koe nos lo bolbe trobe, emperador a jama mi cerca dj. Ora ma drentrf den un sala grandi i boenita, emperador a puntra, kico mi tabata corda di bida religiosa. Mi coerazon tabata tembla di contento i legria. i mientra mi tabata expresa mi admiracion den pa- labranan...”
12

“...cara. Poco-poco el a bini toer na conocementoe trobe. E .tabata muchoe zwak ainda pa papia un palabra, ma ora su wowo tabata mira e jioe na bistir di pader, su cara tabata bira scur i el tabata bira su cara pe no mir mas. I ora den ua momento di cansamentoe e tabata boeta un rato su cabez contra schouder di Winfred, el a bolbe kit, asina el a ripara esai. Un mainta enfermo tabata sinti basta bon i su sintir tabata cld. El a mira rond i a ripara Winfred, koe tabata na roedia pa reza su oracion di mainta. Anto un rayo di odio a sali den su coerazon i el a grita. - Kico bo kier aki ? Kico un pader tin di haci na cama di un Sa- hon pagano ? Mi a cuida bo, mi tata Winfred a responde, manera tabata mi deber. Coe gustoe bo a sosega bo cabez na mi coerazon, ora bo tabata cerca di moeri. Lo bo saca mi anto, awor koe Dios a scucha mi oracion i a salba bo bida ? Mi no tabata sd kico mi tabata haci, ora mi tabata maloe! Wolfert a grita rabid, Awor mi ta trobe esun, koe mi tabata antes, nos ta separd di...”
13

“...Sti pldimentoe. Mientras e tabata droemi a! e tabata corda na su tem di mucha. E tabata corda com e tabata hunga e tempoe ai sin corda riba nada. Anto imagen dj pober mucha ta present dilanti di su sintir. E ta mira trobe e cara bleek i flacoe i es wowo jen di lagri- ma. Awor e ta sulri castigoe di es dureza, coe cuaL el a trata es mucha ai. Awor cos a caba e ta suspira. Morto ta bin caba es miseria. E sulrimentoe lo no dura largoe mas, pasobra hamber ta mata hen- de slgur, ma poco-poco. Ay mi tata, mi mamal Semper boso a moenstra boso bon pa mi, ma nunca boso a sinja mi di tin miseri- cordia coe pober i desgraciadonan I 'Mi Dios, tene piedad di mi 1 Di hende mi no tin nada di spera mas, toer mi conanza ma pone riba Bo 1 Ma ora peligro ta mas grandi, Dios ta mas acerca. Esai Emile a experiment tamb. Ketoe-ketoe porta di su cuarto ta abri. Un homber ta drenta coe un macutoe. E ta abri, ta saca dos paki afor coe un carta, ta pone nan dilanti di Emile, caba e ta bai sin papia nada. Emile ta...”
14

“...Eckbert ni pa e mes e no kier a manifesta, loke e tabata mira pa cobardia i flakeza. Asina e tabata, pasa su dianan, te ora portin e por a lamanta foi cama. Tempoe di calor a jega, plamando bida nobo i boeniteza riba paloenan di bosque. Coe pia temblante Wolfert a lamanta. Sin- t, riba un piedra grandi dilanti porta di su cas e tabata goia dl aire frescoe i dushi di bosque. Dia pa dia el a sinti su forza drecha. I ora un seman a pasa, el a tpema su lanza trobe bai jaag den mondl. Jen di admiracion Eckbert tabata mir i did: Ata bo ta para trobe, e mes homber balente di antes. Nunca ma corda esai, ora bo tabata droemi ai abao toer foi conocementoe i koe bo no tabata co- noce mi mas. Min por juda, ma mi mester kere, koe ta Dios di Cristian a cura bo, como mi a mira bo jioe ta reza pidi cada ora. I Winfred, oenda e ta awor ? El a hoga den es tempoe terribel 6 Su Dios a salb? Wolfert a baha cabez, ma no a papia nada. Ketoe-ketoe e taba- ta rondea den mondi, sigul pa su criar. Ainda su pia tabata...”
15

“...El a sum pa nan toer i a drenta lucha coe morto. .. , . miani.aa Despues di predicashi Walderic tabata parti Mahestad, mientras Winfred tabata jud. I ora porfin solemnidad a caba koe toer a prosterna pa ricibi bendicion. Wolfert a hinca roedia tamb. . Toer hende a bai nan cas, cada un pa su mes camina. Wolfert sol a keda para te ora toer a bai. Anto el a bal na Winfred, ora esaki tabata pa bolbe na su cas. Jent di alegria Winfred a cai na coerazon di su tata esaki a primi e iioe, koe el a haja trobe, den su braza. Ni un di nan no ta- batin palabra pa expresa loke nan coerazon fski^aa abJ Caba Wolfert a larga su jioe i dici coe ns Winfred, mi kier sabi mas di bo religion, pa mi sfi, ta kende ta^Dios, e Wodan, koe ami ta venera Hesu Cristoe, koe bo ta adora. j, nn Winfred su coerazon tabata jen di un legna di mas grandi. Un-...”
16

“...106 s,Mi' a jama boso aki pa mi nuncia boso un edicto nobo, koe a caba di sali contra CristiannaD. Mi tin koe bisa, koe mi no ta gusta di drama ganger. Sinembargo mi no por wanta oficia! i sirbientenan mas, koe ta nenga di haci sacrificio na diosnan di Roma. Caba di papia eg palabra, el a keda ketoe pemirakiimpresionnanahaci. Anto el a sigui: Cristiannan, koe ta tende mi, tira bo Dios afor i adora diosnan di Roma trobe ; asina boso lo obedece na Dioclecia- no, koe a manda mi di haci asina. Pero si boso ta sigui den boso religion cristian, lo mi haja mi oblig. di saca boso foi mi sirbisbi i di kita toer puesto lor di boso. Majan lo mi mira kico boso a dicidi. Anto Constancio a bai, largando toer den sustoe grandi. 0 Diocleciano cruel asina nan tabata murmura, pakico bo ta obliga nos Cesar di poersigui inocentenan ? Pakico bo a kita su jioe stim, Constantino for di djle i a priva e tata desgraciado di es com suelo di mira su jioe na su banda ? 0 Constantino nobel! mara bo tabata aki pa juda...”
17

“...respeta i stima boso Boso a merece toer mi confian- za. Boso ta balente, ta coe boso mi por conta. En adilanti boso lo ta mi mehor amigoenan, wardadornan di mi persona i mi estadonan. Mash conmovf nan a gradici Cesar pa es prueba di confianza i aprecio, i nan a priminti di moenstra nan dia pa dia mas digno di es confianza. Bao di zoendramentoe di pueblo e renegadonan infeliz a sali, mien- tras discipelnan fiel di Cristoe tabata coemind coe bubilo i legria. LCHA I TRIUNFO. (Ora Wlfeit a biia bon trobe, el a banj un dia den cercaniadi kapel di Walderic. Ai el a mira su joe Winfred tambe. Pa toer loke el a mil a i tende e tabata tan impresiond, koe el a pidi di instrui den ieligion Cristiana. Bam mira aw or com a keda coe es otro jioe di Wolfert, koe jama Dankmai.) 3£JU. £a ciudad di crpperador. Leuw dj tera, oenda Wolfert tabata biba, emperador Carlos ta- bata repos, esta, na e ciudad boenita di Aken. Su ocupasion, koe e tabatin pa goberu i bon su imperio mash grandi, tabata oblig di baci biananan...”
18

“...118 E sahon bieuw a loebida su jaagmentoe henteraraente. Nan a drenta dep cas di Winfred, e tata coe su dos jioe, koe el a hanja trobe. Anto Daukmar a coeminza conta su historia, mientras Wolfert tabata tend coe masb> atencion. . . . Tempoe koe emperador Carlos a tene e conseho di husticia na Jn- gersheim, e tabata na gera coe e tribu di Avaronan. Mask com balente nan a bringa, Carlos a somete nan toer di tal manera, koe na roedia nan a pidi di cera paz i a reconoc como nan senjor i donjo. Wolfert tabata hala rosea. El a comprende ki pisd mester a cal nan di baha nan cabez. . ' , Fbr di ai emperador a sigui mas leuw, sometiendo toer pueblo, te ora koe porfin el a bai toema un poco sosiego na su residencia di Aken. Ma e no por a keda sosega hopi. Papa a larga jam na Boma pa defend contra su enemigoenan. I ami tabatin e honor di companj na e ciudad grandioso, koe un dia tabata mastra di mun- doe. Ami tambe tabata den es milesnan di hende, koe tabata jena e misa mahestuosa di San Pedro, ora...”
19

“...Cuantoe tem lo bo keda cerca mi ? Emperador kier koe na dia di Pascu mi ta na Aken trobe Dank- mar a responde. Entretanto bo mester dicidi, mi tata, ki contesta mi mester doena emperador. Si bo kier sigui mi na e tera ai, lo m acepta coe legriasu regalo; ma si bo ta prefers di keda den bo bos- que i castiljo aki, anto lo mi toema despedida di su corte keda cerca bo. Dankmar a papia su propsito toer cl. Sinembargo un sombra scur a pasa riba su cara, ora el a propone di keda cerca su tata den es mondi brutoe aki. Larga nos warda te na tempoe di Pascu, Wolfert dt, anto lo nos dicidi.. Hopi ora nan tabata. sinta combersa ainda na cas di eremita. Solo a drenta caba, ora Wolfert i Dankmar a lamanta pa- ra pa nan bai na castiljo di Huno; Winfred sol a keda atras den su cas chikitoe. Su siguiente dia Dankmar tabata companja su tata na jaagmen- toe, manera antes. Tabata paree Wolfert, manera si tempoe bieuw a bolbe trobe, ma awor mas boenita koe nunca, como awor e no ta-. batin e odio mas den su coerazon...”
20

“...Mientras e tabata pasa aja, el a conoce es eremita Walderic. El a larga traba na e lugar oenda Walderic i Winfred tabata biba, un combento chikitoe, koe na principio tabatin lugar pa diez-dos pader, ma despues el a bira hopi mas grandi. El a manda Winfred na San Gallen pa busca algun pader sabir pa es combento nobo. Coe legria Winfred a cumpli es encargo, koe tabata permiti di mira su combeuto un biaba mas i di coemind su roemannan koe e tabata stima tan toe. Coe coerazon contentoe el a uolbe trobe, companjd. di algun pader. E combento mes no tai mas awor. E kapel si, koe emperador Ludovico a larga traba na lugar di esuu cbikitoe di Walderic, ta para te ainda. Segun koe nan ta conta, e ta trab. di piedranan di Castiljo di Huno i ta jama te ainda Kapel di San Walderic. Di Castiljo di Nubia no a sobra nada. Pero e lugar oenda e Sahon Wolfert a topa coe e castiljo bieuw ai, ainda ta di conoce. I awendia mes pueblo di aja ta jama algun pida muraja, droemf na un ceroe, Castiljo di Huno....”