Your search within this document for 'nervio' resulted in two matching pages.
1

“...nan a ten pa enfermo di nervio. Esaki a paree e solucion di mas facil. Bao di nan tabata tambe doktier Dozous, dokter di mas renombra di Lourdes. El a supone, koe un sol palabra di dje lo ta suficiente pa doena e aclaracion di e asuntoe, pa caba coe toer e debocion falsoe. Dokter Dozous, koe a nace den tempoe, koe f cristian tabata debilitd mashd den coerazon di hendenan, tabata biba den indiferencia religiosa di mas completa. Coe e disposicion preocupa dokter Dozous a cominza su observacion dilanti di gruta dl Massabille dia Domingoe di 21 di Februari. Pero despues di su promer bishita caba e dokter a comprende, koe su ciencia di medico tabata incapaz pa doena e solucion desed. Despues di a samina Bernadette 6 dia largoe scrupolosamente durante su estada di vision i extase dilanti di cueba, el a declara redondamente, koe aki na Massabille tabata dede di Dios, i koe ningun dokter por ta competente di cura loke algun hende tabata pre- tende di ta enfermedad di nervio. For di ora, koe dokter...”
2

“...tabata ocupa coe e aparicion. Teniendo den su mSn robez su rosario, el a tene coe su m^n drechi un bela cend, koe e bientoe fuerte a paga diferente bez, pero cada bez el a doen na e hende, koe tabata para mas peg cerca dje, pe bolbe cend di nobo. Coe atencion di mas grandi mi a observa toer su movecion, i mi kier conbenci mi com e circulacion di su sanger tabata i com e ta hala rosea. Mi a cohe su pols, pero e pols tabata bati calmo i regular i su rosea bon i facil; nada den e mucha no a indica un nervio excita. Ora mi a larga su nrn bai, el lamanta, i el a jega mas cerca e cueba. I pronto ma weita su cara, koe te na e momentoe ai a moenstra expresion di felicidad di mas altoe, a troeft na tristeza inijnensa i dos lagrina a drama foi su wowo anchoe habrf. E cambio inesper di expresion di su cara a stranja mi, i ora el a caba su oracion, i e aparicion a disparce, ma puntr, kico a pas durante e momentoe koe el a keda para enf rente di e cueba. El a con testa mi: Un momentoe e Dama a kita su bista...”