Your search within this document for 'nada' resulted in 66 matching pages.
 
1

“...intercesion di es mucha santoe. Bon Dios, sea gradicf pa toer esail gracias na Dios pa Nelly chikitoe I Despues di morto di Nelly, mucha- nan dj school, unda Nelly tabata, a haci un nobena, pa Nelly chikitoe, nan amiguita santa na cieloe, haci pa nan un milagro grandi, esta, pe hanja pa su amiganan chikitoe i pa toer mucha .chikitoenan di henter mundoe e fabor grandi di jjpr rici- bi Hesus na edad chikitoe, manera e mes a ricibi Hesus. I mira un anja despues Papa di Boma Pio X, koe no tabata sfi nada di Nelly ni di...”
2

“...coe- minza coe No 20. AlguD a perde dos tres numero i nan ta keda awor mashA nani- shi largoe. Nos tres a trece nos blaadtjinan caba pa Soeur, koe lo tin bondad di manda nan na coemin- zamentoe di anja nobo. Despensa nos reverende Pader, si tin algun blaadtji acerca koe ta poco sushi. Otro anja lo mi keda mas pru- dente. Soeur a conseha mucha- nan koe ta kita scool, di sigui leza Ala Blanca, i fuera algun, koe ta bai foi tera koe ta bai biba na coenucoe, toer ta keda aden. Awor Pader, mi no sft nada mas; mi ta spera koe Pader lo no rabia, koe ml no a scirbi mas boenita. Tata i Mama ta manda coemin- damentoe beleefd pa Pader i tambe Leonita Lam per. Otrabanda 30 Nov. 1913 Frank Steeg No 1....”
3

“...Ala Blanca, pa nan keda mas na orden. Pader, loke mi tin di bisa Pader ta, koe mi ta gnsta Gbarada mash> tantoe, asina mi ta desea koe Pa- der lo publica mas tantoe di mi Gharadanan, cual mi ta manda pa Ala Blanca. Sino mi ta sinti mashd duele, ora Ala Blanca ta bini, i koe mi no ta haja e Gbaradanan aden. Historia di Nelly chikitoe ta ma sh& boenita. Pader, awor koe el a caba, nos ta spera koe Pader lo man- da nos un boenita asina pa doena nos an bon ebemplo di un bon mu- cha. Awor mi no tin nada mas pa scirbi. Dia koe mi bira mas sabir na scool, lo mi scirbi Pader un car- ta mas boenita. Beleefd nos ta manda dos saludo pa Pader. Gerard van Uijtrecht. Gampo Rif 20 nero 1914. Muy Reverendo Redactor di ,,Ala Blanca, Na nomber di algun amigoe mi ta larga pidi Bo, si Bo por ta asina bon di sigui coe Problema di Dam. Algun be* a bini un problema trababoso, anto nos no por a saca su solucion. Por ebemplo: esun di de laatste biaba tabata asina tra- bahoso, koe nos no por a manda su solucion;...”
4

“...e ringchi, ora mi ta bolbe drenta den e kamer, mi ta doena un of doe of toer e mucha di traha un som riba lei of pampel. Corda bon, mi no kier sabi nada-nada, di loke bo ta scirbi, sino umicamente e producto di e som. Pa no bini ningun papiamentoe ora mi tai, coer mucha mester a mira bon promer mi drenta, ta cual mucha, na ki man etc, etc. el ta bisti e ringchi. Tambe pa boso traha e som exactemente, bo mester sabi padilanti, koe e mucha koe ta sinta mas cerca di porta, koe ma drenta, ta No. 1, esun banda di dje ta No. 2 etc. tambe koe man robe bo ta nota coe 1, man derechoe coe 2 ; dede grandi ta 1, su sigiente ta dos etc. nsina koe dede chikitoe ta 5. Si ringchi ta mas ariba na su dode tambe ta nifica 1, si ta meimei ta 2, si ta maa abao ta 3. Corda bon, boso no papia nada di loke boso ta scirbi. Scirbi boca ketoe, pa mi no tende nada-nada. Bam traha som awor. Scirbi di ouantoe lugar e mucha di ringchi ta sinta. Multipica e cijfer coe 2. Boeta 5 acerca. Multiplica e producto coe 5. Boeta...”
5

“...HUNGA. Na un cierto coenucoe tabata biba un coenukero ricoe, ma koe nunca tabata sali foi su pueblo. Un dia el dici coe eu muher: Mi tin gustoe di bai Punda, 1 anto lo mi cumpra cualkier cos pa boso. Su muher no tabatin nadacontra di esai, ma numa el a epiert p no larga nan bobi, pasobra, asina e ta eigui, mi a tende koe den Punda tin hopi hende floho, koe iugar di busca tra bao nan ta sinta por nada 6 cabish, bebe boerachi i busca di nek bende pa nan haja di come i di bebe sin traha. No tene cuidao, su mari a responds : Mi no ta mucha chikitoe, mi ta abri mi wowo bon pa nan no ganja mi den nada. Su manece nos homber a lamauta tempran, bebe su koffi, coe dos placa buscoechi di ocho, el a subi su ca- bai i dos ora despues, el a baj den Punda bao di un tao di hende di toer sorto; el a record toer loke su muher a bis i no tabata mishl coe ningun hende. Atardi ora el a coempra hopi dtaochorla pa su muher i jioenan, el a mira den un tienda un boenita worst. Cordando di legra su muher, el a coempr...”
6

“...a ofrece cortesmente na e sold pa )l OTRO HENDE* subi su cabai. E sold a hanja ri- pra i a nenga. Pero awor e Ge- neral a oblige Apenas e sold a subi cabai dje General, i koe nan a sigui camina, nan a tende un tiroe, i e sold riba cabai a cai morto na suela. Un bala di scopet a cohe su coerazon. ,,Mi jioenan, General Che* rin di, lugar di mas altoe ta lugar di mas peligroso. Gada un keda conteutoe deu su estado. I mes ora general a cord a riba su deber. Calmo el a bolbe subi su cabai ma- nera nada no a socede. mm. msm Pin Altil mm mm wmm GOI BUSCA. E homber aki a haci un biaha largoe. Ta falta bopi ainda pro- mer koe el jega cas. Morto can- ed el a baha di su cabai, pa so- sega un poco. Pero den esai el a pegs sonjo i ora el alaman* ta. eta miraraa- sh stranjo, pa- sobra el a perde su cabai. Ken por biij? ----:():---...”
7

“...poco seman pas&, un ca- lumqidad mash. grandi a pasa mi bon amigoe Lzaro, un incendio a kima su cas na cbinisbi. El a perde toer toer cos, el ta falta awor cos di mas necesario. Hende mester juda su prbimo, no ? Wel, pesai mi ta lamanta toer mainta dos ora mas tempran, i anocbi mi ta bai droemi dos ora mas laat, di manera koe den un seman mi a gana dos dia di trabao. Ganancia di es dos dia, mi ta doena na mi pober amigoe Lzaro. Mi no tin otro manera pa jud. I e poco trabao di mas, no ta haci mi nada. Senor Girolamo su coerazon a ke da mask conmovl riba e sintimen toe caritativo di Martin. Pa bien Martin, el dici, bo trato asina bondadoso ta merece raas elogio, pa motiboe koe bo amigoe desgra- ciado nunca por ta capaz pa bo por spera koe el recompensa bo e bon dad. Esai lo duel mi muchoe pa mi amigoe. Martin dl, pa mi tantoe bal si el por paga mi esai. Pero esa-. ki mi sabi coe roer siguridad, boe le haci mescos i mas pa mi, si mi tabata na sn lugur Senor Girolamo a jam bon ano chi i a sali...”
8

“...moeri ainda* 9. Nada. 10. Bas + alt = basalt. ta hiza es otro pia na 6. n n y 1 e m m e r N y m e g e a n g n a jet n Charada. 1. 2. Mi promer ripiti ta nomber di un persona grandi i infalibe. Mi tercero ripit toer hende tin of tabatin; semper bo ta hanja mi Enrique Torres. tercero i mi promer na scool. Mi tercero i mi segundo bo ta hanja na Botica i mi conhunto ta nomber di un stad hopi nombra Manuei Palm 3. Kico ta cai sin haci boroto i koe no ta kibra nunca? Johan Hudson 4. Mi ta masM interesante i mi ta sirbi henter anja na cas. Toer dia nan ta pluma mi i ora koe anja a caba, nan ta tira mi af or,, manera nunca mi tabatin balor. Bisa mi ta kende mi ta 1 Romulo Hasselmeyer 5. Ora un automobil ta bai rVestpunt, oenda e chauffeur su man drechi ta keda ? aiiberto vos 6. Nuebe jaagd a tira riba 20 patoe. 8 jaagd a hera, un a tira dos patoe. Cuantoe patoe a keda' den lamar s Guillermo' San tine 7. Cual piscar ta di mas grandi, cual ta di mas chikitoe? 8. Nada ta pareuw coe mi...”
9

“...a grita contentoe: Esaki ta pa Winfred! Toema aki, Winfred!" Na es palabra e mucha chikitoe a lamanta foi son- jo i coe un sonrisa riba su cara el a toema e present foi m&n di su roeman major. Den esai tata di es dos mucha a abri un camina den es mondi toer cerA, huntoe coe su criar hoben. Nan tabata papia nada, mientras nan ta- bata subi mas i mas altoe, te ora porfin nan a jega ariba. Ai nan ta- bata mira para nan dilanti, meimei di tronconnan, murajanan trabA di piedra mashA grandi, i maske com kibrA koe nan tabata, grandioso i fuerte ainda. Ata, maestro e hoben dici na un tono, koe tabata moenstra su contentoe. I su maestro tabata cam- na pasa rond e murajanan kibrA sin papia nada. Nan mester a tabata un dia un edificio grandioso, pasobra ni poder di hende ni di tempos no por a turn- ba su murajanan poderoso. Sola mente dak, parti di mas altoe di toren, i portanan tabata toer kibrA, Ya foi hopi dia caba nan mester a larga e lugar, pasobra jerba i hasta troncon altoe tabata crece meimei...”
10

“...8t e homber grand! i misteripso a spli- ca, lo no a larga tampoco di poerba nan forza riba es castiljo orguljoso. Toer rond nos no tin nada eino es bosqne cerd, santoe, i ningun ca- mina no tin senjal di cualkier bibar humano, e boben a sigui, toer na pensamentoe. Su maestro a baha su cabez, ma a fica ketoe. No sin hopi trabaoel a subi un di toren di mas altoe, foi oenda el por a mira un gran partida dj bosque. Tabata un mon- di brutoe, ma grandioso. Abao na pia dj ceroe, koe e castiljo tabata para ariba, un rioe tabata corre, zoetando coe hopi boroto e baran- canan, koe tabata strob den su co- rementoe. Hopi ora e homber a keda para ai, su braza cruzd riba su pechoe. E scur i sombrio di su cara a troca poco-poco na mas calmo. Di esai e hoben a probecba i dici contentoe: Wel, com mi maestro ta gusta aki? Cuantoe dia lo nos rondea ain- da ? Muchanan lo no por wanta mas. Un lugar mas bon koe esaki, ningun camina lo nos no hanja sikiera; coe poco trabao nos por drecha toer cos; paloe pa porta...”
11

“...39 mos mi no por keda mas. Mi a corda koe e bosque aki ta liber i sin ningun hende, koe ta biba aden, mi tabata corda trobe riba es dia- nan feliz, koe ma pasa den nos bos- quenan di Harz, ma........ ma sali ganjA. Mi sabi, maestro, koe oso i lbo- nan ta biba aki cerca i koe den anochi nan ta pasa rond aki banda, pesai ma waak mashA bon riba bo fioenan. Ma mi a corda tambe, koe no tin nada di terne, oenda bo ta do- mina coe bo laoza, Gero a responde. Bo a corda bon e befe a bisa. Mi no ta homber pa larga spanta mi pa ki enemigoe koe ta. Ora e tabata papia es palabra, hende por a tende su rabia i e dici: ,,No, tin un otro ta biba den es lugar aki, un, koe mi ta odia coe odio di mas grandi. Mas calmo el a sigui.,, Awe ma jega den es valje, cerca di rioe, oenda mi no a jega te ainda. Ma- shA admirA ma ripara riba un cero chikitoe un casita, trah di paloe i rama, i abri padilanti. Oen e casita tabata para un altar coe un cruz riba dj. Anto e odio mortal a bok be lamanta den mi coerazon, paso-...”
12

“...Solucion di Charada 1. Sinfonia. 2. Panama. 3. Awaceroe. 4. Un calender koe nan ta ranca un blaatji toer dia. 5 Na su braza drechi. 6. Ni un. Tqer e otronan a boela bai. 7. Esun koe su raboe ta mas aleuw foi su cabez. Esun coe su raboe ta mas cerca su cabez. 8. Nada. 9. Rodia. 10. Toer dos ta na mes distancia. Charada. 1. Promer bo hanjle, bo tin dolor. Despues bo a hanjle, bo tin dolor. Ora bo tini de bez es cuando bo tin dolor. Ora bo ta perdle bo tin dolor. Ta kende mi ta ? Guillermo Santlne 2. Mi promer ta den musica. Mi segundo i mi ultimo' ta un articulo di muchoe luho. Mi promer i mi ultimo piscador sa usa. Mi conhuntoe ta un flor. . Manuei Palm 3. Mi ta keda loke mi ta te ora ningun hende sabi loke mi ta; ma si nan sabi kico mi ta, anto mi no ta mas loke yni -jj^ Emilio Davelaar 4. Mi tin ocho letter i mi ta un refugio pa hopi hende. 4 5 6 7 ta un plantji, koe sa crece hopi na Corsouw 3 2 4 5 ta un coeminda. 1 2 4 5 no ta poco. 4 5 7 ta partidad di curpa. Kiko mi ta? 5. Mucha chikitoe...”
13

“...44 koe e tabata mir dec man di su enemigoe mortal. Gero i Eckbert sol no kier a larg, nan a siguile coe su dos jioe i a bai coeo den des- tierro. - Su 'hefe, Wittekind, koe a toema boluntariameDte f cristian, Wolferb tabata despreci asina tantoe, koe e no Rier a jam adios. Coe coerazon jen di rabia i odio, coe cara scur i sombrio m ano- chi, coe deseo ardiente di toema un dia un venganza sangriente, el a bai pa zuid, maldicionando e mes, pasobra e no por a haci nada. Pa e tera den di rionan Rhin i Main, koe Carlo a habri pa nan, koe el a saca foi nan patria, el a bira lomba jen di desprecio, paso- bra tabata un horror pe, di mira Cristoe ador toer camiua. El a sigui mas leuw, te ora el a jega na e tera di Alemannan. Den e mondman grandi i ceri, den e solitud silencioso, Wolfert tabata sinti mas na su lugar. Pero ai tambe e tabata hanja misa i capel i cruzoan, plami toer camina den pueblo i sabananan. P sai el a sigui camina. Un rio grandi, koe tabata corre den di dos ceroenan, jen di paloe...”
14

“...trabao i bida brutoe di su tata i roeman e tabata gusta mashd poco. E no tabata gusta jaagmentoe, ma mas tan- toe di warda bestia huntoe coe Gero, 6 di bai pisca coe Eckbert. Ho- pi bez e tabata rondea den mondi, e sol, toer na pensamentoe, p e tende cantamentoe di pahara, pe admira e flor i berde boenita di pa- loenan. Cuantoe koe e tabata por num&.e tabata mui es boroto di arma i gritamentoe brutoe dj banda di su tata. I ora Wolfert taba- ta papia coe palabra duroe i rabioso riba es bida por nada di su jioe, Dankmar, koe tabata stima su roeman mash,, tabata excus i defen- d. E ta mucha ainda e dici, ora e ta hanja mas anja, 1e bira homber tamb. I como Wolfert no kier a contradici su jioe Dankmar, koe e tabata stima mas tantoe, el a larga Winfred bai su mes camina. Ma no tabata flohedad, na cual es hoben tabata entreg. Den' su cur- pa tierno i zwak tabata biba un spiritu grandi i spierto. Ta kende nan ta, e cristiannan, koe mi tata ta poersigui coe tan- toe odio ? Pakico nan rey Carlo a...”
15

“...nan ta- bata pagano, Cirilo tabatin felicidad grandi di conoce religion berdade- ra, ya foi fhikitoe, i di ricibi Sacramento di Bautismo. Kende a sinj, nos no s. Pero esai ta sigur, koe semper e tabatin e dusbi Nomber di Hesus den su boca, i koe e tabata jama e mes Cris- tian, promer koe su mayor por a sospecha, koe e tabata sabi algo di Cristianismo. Pesai nan tabata mash admir di su wega stranjo, koe nan tabata mira pa un oapricho di mucha, ma koe Cirilo mes tabata mira pa cos masba, serio. Di nada e tabata papia asina tantoe sino di su deseo pa honra Cristoe. 1 deu esai e tabata practica coe tantoe fervor, toer loke ta bon: obediencia, zelo, benevolencia, koe bdpi mucba di e mes edad a busca di imitle i koe el a gana coerazon di toer, fuera e di su mes tata. E pagano obstin tabata insensibel pa e birtudnan carinjoso di su jioe i tabata tormentle c'oe amenaza i azota, sin koe e tabatin ni di mi- nimo motiboe. Ma f a doena e mucha un consbancia admirabel. Coe legria e tabata wanta e maltrato...”
16

“...50 i a cera porta p pa toer semper, diciendo koe e no tin nada di haci coe ne mas- Di es manera Girilo a bira un pididor di limosna, un pober mucha, bandon di toer hende, su curpa toer tap coe herida. Ma e mucha piadoso no a haci cuenta di es maltrato i dici, koe e tabata perde cos di poco balor nu m, como su f tabata priminti un recompensa hopi mas grandi i boenita. Gonstancia dj mucha a lamanta henter ciudad. Gristiannan tabata aiaba Dios, koe ta scohe es koe ta chikitoe i zwak, pa glorifikle. Pa- ganonan tabata mash rabia, koe un mucha chikitoe asina tabata des* precia nan diosnan coe tantoe tribilidad. Si muchanan tabata haci asina, kico mester spera anto di homberoan ? Huez di Gesarea a manda su soldnan bai busca Girilo i hib su di* lanti. E tabata menaz coe castigonan severo, si e no tabata nenga su f. Ma e tabata mira koe toer es amenaza no tabata spanta e mucha balente nada mes. Sin ningun miedoe e mucha tabata para su dilanti, tabata responds riba su pregunta, i tabata moenstra...”
17

“...riba toer es pre- gunta, koe tabata bini na su sintir. Ora el a hiza su cabez un poco, e tabata mira es eremita, bini pa aibanda. Coe e saludo : Alaba sea Hesu Cristoe e homber di Dios kier a pasa, ma Winfred, koe di repien- te tabata sinti den su alma un forza extraordinaria, a lamanta para i diei coe ne i Mi ca pidi bo, bisa mi, ta kende ta Hesu Cristoe, koe bo ta coeminda mi na su nomber ? Toer a*dmir& es eremita a keda para. ,,Ta kende bo ta, mi jio, koe meimei di un tera cristian bo no s< nada di Cristoe ? asina el a pun- tr. Bo ta batizi den su nomber ? Batiz., sf, mi ta, Winfred a responde. Mi ta corda e dia ainda, koe nos a baba, huntoe coe miles otronan, na awa. Esai a socede, pro- mer koe nos a sali foi Sahonia. Pero, kico e bautismo tabata nifica, mi no sA. Bo ta jioe anto dj jaagdor balente, koe a pone su bibar na e casti- ljo di Hunonan, i koe a soemete toer tera rond na su poder ? e sa- cerdote a sigui puntra. Si, mi ta. Mi s, koe mi tata tin odio contra bo; ma mi no sa pakico...”
18

“...53 man alz& na cieloe i otro riba su coe:azon, awor koe e tabata bai pa- pia riba su Bon Dios. El a coeminza coe un historia corticoe di creacion como e tabata mi- ra, koe es hoben no tabata s& absolutamente nada di dodtrina cristian. Ora tera no tabatai, ni cieloe, ora no tabatin ainda ni ceroe ni pa- loe, promer koe solo i luna tabata luza i ora no tabatin lamar ainda, ni nada nada I)ios sol, eterno i todopoderoso tabatai. I asina el a bini di creacion di mundoe na ceracion di hende, i el a conta di paradijs. Winfred tabata tende coe atencion i de bez en cuan- ' do e tabata baha cabez. Ma un sombra scur a bin tapa su cara, ora es eremita a cont, com promer bende a falta coe mandamentoe di su Criador, i com pes motiboe morto i miseria a bini den es mundoe aki com matamentoe i gera, odio i robo a bini den di hende, de la manera, koe esakinan, na lugar di stima otro manera roeman, ta combati otro manera enemigoenan i ta busca di soemete otro. Si, bo ta papia berdad Winfred a grita, ora e...”
19

“...di es cerbez, koe Gero i Eckbert a traha, hasta e dianan ai Winfred no por a sali foi castiljo, maske cuan- toe e tabata moenstra su disguste i aversion di wega. Manera aire pisfi promer di un jobida duroe, toer esai tabata primi riba coerazon di es hoben. Poco bez num& i anto pa poco momento e por a bishita Walderic, es eremita piadoso. Pes motiboe e tabata sinta corda mas bez riba loke es eremita a sinj caba. Oen esai e tabata ha- ja consuelo i alivio i tabata duel e, koe e no por a participa nada di su f nobo i di toer loke tabata haci ricoe i contentoe asma den su coerazon, na esnan koe ,e tabata stima. Ayl pensamentoe sol caba. di odio di su tata contra siguidor di Cristoe, tabata pon tembla pa su ka brutoe. Unico cos, koe e por a haci pa su tata' i roeman, tabata recomenda nan na su Salbador, pidiendo E, koe lo E hiba nan tamb un dia den camina drechi....”
20

“...ten na es primintimentoe di Hesus, koe Jioe di bende lo lamauta di tres dia. Maria, e tabata sabi boe su Jioe, Hesus, lo bolbe. E tabata conta oranan di es dia Sa- bra tristoe. I ora anocbi a jega, el a keda waak. coe su wowo dirigf na Oost, abrimen- toe dj dia glorioso. I El a bini, su Jioe dibino I Ora dia Do- mingo a coeminza abri, Hesus a sali for di se- pulcro i a bai asina liher posibel na e bibar di su dushi Mama, pa basha consuelo den su coerazon fligida, pa troca su tristeza na legria. Nada no tabata stroba es promer encuentro alegre di Mama i Jioe. Nan tabata braza otro coe amor di mas tierno, coe legria di- mas grandi, despues boe nan a keda tres dia separd for di otro. Na cielo sol lo nos por comprende e felicidad di mas grandi, koe tabata jena coerazon di Hesus i Maria na promer momentonan, koe nan a mira otro atrobe. Ma Hesus no tabata contentoe coe esai. E tabata desea di bai consola esnan tambe, koe taba- ta asina tristoe pa su motiboe, MariaMagdalenai sudiscipelnan. Maria...”