Your search within this document for 'kere' resulted in 27 matching pages.
 
1

“...3 por toema bo cerca djE, mama, pro mer bo a mendra bo i haci loke E kier. E merdia Nelly a canta diferente cantica. El a jama Soeur i dici coen: Mama com bo ta sinti bo awe? Mashi bon, Nelly el a responde. Ma bisa mi, Nelly a sigui, bo no ta sinti bo mas cerca Dios San- toe ? Ami si, mi ta sinti. Dia Biernes e tabata asina debil, koe nan a kere koe e tabata mor- to caba. Te dia Domingo el a keda den augonia. Toer cos tabata ketoe ke- toe den scool i combentoe. Es nobo- nan serio, koe tabata bini cada bez for di cuarto di Nelly, tabata haci toer hende tristoe. Henter dia ta- bata es angonia terribel, koe su bista sol tabata kibra curazon di hende. Pa banda di tres or Nelly a bira calmo i a keda droemi an ora lar- goe. Su wowo anchoe abri, tabata dirigf na un cos, koe tabata paree e tabata mira na pia di su cama. Caba el a moef su curpa. Su wowo a jena coe lagrima di iegria. E ta- bata poerba pa lamanta jDe jega mas cerca loke e tabata mira. Dn sonrisa a bini na su cara. Tabata paree e tabata...”
2

“...flogo pa scirbi un carta. Awor koe Prtder ta desea di hanja hopi carta den vacancie, mi kier cumpli coe Pader su deseo. MashfL danki reverende Pa- der, pa e dobbel numero di Ala Blanca. Pader s&, nos ta gusta e blaadtjinan mash, ora ta seman koe £ mester sali, toer mucha ta an* hela pa cada un tin di dje. Histo- ria di Nelly chikitoe ta mashd, mash boenita, ora el a caba, nos ta hanja atrob un largoe asina? Pader a puntra nos for di ki dia, si nos ta stima e wega di-dam: Ami no, Pader, i mi ta kere otro mucha-muhernan tampoco; nos no ta conoce e wega. Loke nos ta gus- ta mas tantoe, ta e kensht coe pa- loe di lucifer, etc. Wega koe nos por poerba dia Domingo, charada, coi busca, cos pa corda etc. Pader s&, tin tres mucha di nos scool, koe tin toer nan 28 numero. Tini koe a drenta den Ala Blan- ca" numa, ora Pader a combida mu- chanan pa drenta adeo ; nan a coe- minza coe No 20. AlguD a perde dos tres numero i nan ta keda awor mashA nani- shi largoe. Nos tres a trece nos blaadtjinan caba...”
3

“...coe cara contentoe el ta bai cerca su papa i ta bis: Papa, mi ta bai misa, paeobra awe ta dia domingo. Kico, misa bo ta bai ? Coi lo- co, ta bon pa muhernan bieuw, me- hor bo haci un paseo. Papa, tende un cos aki: Mas- tro a sinja nos koe dia domingo hende mester bai misa. Ei a bisa, koe hende tin obligacion estricto, di cumpli exactamente coe mandamen- toehan di Dios, i un di nan ta di tantiflca fiestanan. Si mi ta keda sin bai, sigur mastro lo rabia. Mucha, bo e& kico, Bo mastro ta bobo, di kere koe tin Bios. Ma- jan mi ta bai cerca dje pa tah p stop-di sinja bo coi loco asina. E mucha a keda ketoe, el a pen sa un ratoe, caba el a puntra su papa: Anto papa ta bai taha mas- tro tambe di sinja mi e otro man- damentoe tambe, koe ta manda mi: Honra bo tata i bo mama ? E tata a keda babuca, ora el a tende e prehunta, koe el no a spe- ra. Avror ta librepensador a keda ke- toe i pensativo. Caba awa a bini den su wowo, el a braza su jioe i biss Mi jioe, bai misa, i sinja bon di bocta toer e...”
4

“...Misa. Sinembargo a parc, koe tin algo koe tabata molesti. Su mama a ripara esai i e taba- ta poco ansii. A lo largo e mama no por a wants mas. Mester bini clandad den e cos ai. Pesai el a jama Maria un dia promer ke bai confesa cerca dj i a puntr,: Ma- ria bo ta verdriet, ki falta ? Bo ta falta algo ? Si mama. Ma ta kico anto ? Maria a keda ketoe i su wowonan a jena coe awa. Mi ta kere koe toer cos no ta na regla, su mama dici. Kico tin ? Papia, no. O, mama. Lo bo no tin ningun secreto pa bo mama, n tasina ? Semper bo tabata franco; esai mester troca net awor koe bo ta bai haci bo promer Sta. Comunion ? Mi ta kere koe bo por bisa mi ? O si, mama. Bisa num, mi jioe; lo mi juda bo coe toer cos. Mama a cobe e mucha su m&n i a hal su dilanti. Awor Maria, coe l&grima na wo- wo, a bisa su mama, com Soeur i Pastor a papia riba Comunion fre- cuente, i com boenita el a haja es palabra koe Pastor a papia % s koe puntra semper hende bon i amis- toso camina koe e conoce, ta impo- sible ke por hera. 4sina...”
5

“...ta %uchoe Charada. 1. Boeta e letternan aki asina, koe lo por leza cuater palabra cada un dos bez. a 1 b a m o r a b o 1 .0 r O S a Maurits Curiel 2. Un cangreeuw ta subi un ceroe di 2000 pia, asina koe den dia e ta subi 500 pia; ma anochi e ta naha 400 pia. Den cuantoe dia 1e ta ariba? wuiem Domacass 8. Kico ta meimei di Holanda! r Molenaar 4. Un senjor a loebida, ora el a sali for di tranvia, su parasol i su cachor. El a bira mes ora pa bai busca nan, 1 el a contra coe su cachor. Kico bo ta kere koe es cachor tabata carga den su boca ? Amador Maduro 5. Kende a nace i no a moeri ? Isaac Da costa Gomez 4 14 3 13 1614 1 14 16 3 1 4 11 6 13 9 14 3 10. Aki bo ta mira 4 cuadro coe 4 cuadro chikitoe bashi aden. Awor bo mester poerba di jena e 4 cua- dro bashi cada bez coe e mes 4 cij- fer, para di mes manera, asina koe com koe bo conta toer cijfer huntoe, di ariba te abao, of di man drechi te na man robez, semper bo ta han- ja den cada careda na toer, e su- ma di 34. Bam poerba!...”
6

“...58 Mill yuan BBipS mm wmmSs^ f I mm wm MM di kita e piedra, koe tabata cer. Pero na e mes momento koe Hesus a sali for di sepulcro glorioe amente, un temblor vehemente a sagudi henter Herusalem, pasobra un angel di Seujor a baha for di cieloe, a kita piedra i a cai sinta riba dj. Su cara tabata lombra di un lz celes- tial, su bistir tabata blanc(,e manera niebe. Pa spantoe e solddnan, koe nan a pone pa warda sepulcro, a cai abao manera mo'rto. Un sol den di toer, koe tabata kere den Hesu a prepar pa coemindle na ora di su bolbemento for di sepulcro. El, koe a war- da toer su palabra den su coerazon, a ten na es primintimentoe di Hesus, koe Jioe di bende lo lamauta di tres dia. Maria, e tabata sabi boe su Jioe, Hesus, lo bolbe. E tabata conta oranan di es dia Sa- bra tristoe. I ora anocbi a jega, el a keda waak. coe su wowo dirigf na Oost, abrimen- toe dj dia glorioso. I El a bini, su Jioe dibino I Ora dia Do- mingo a coeminza abri, Hesus a sali for di se- pulcro i a bai asina liher...”
7

“...nan a pon. Ora el a caba di bisa esai, el a bira su cara i a mira Hesus ta para cerca dj. Ma el no tabata conoc. Anto Hesus dici coen : Mu- her, pakico bo ta jora ? Kende bo ta busca ? I Maria, koe a corda koe ta hardinero ta papia coene, dici: Senjor, si bo a hib, bisa ii oenda bo a pon. Anto Hesus dici coene: Maria I I mes ora Ma- ria a conoce Hesus i a sclama : Mi Maestro 1 i el a cai abao i a ador. Mes ora Maria a lamanta bai cunta apostelnan 'toer esai, koe tabata jora ainda, i koe no por a kere ainda na su palabra. Hesus a paree tambe na e dos muher, koe a companja Maria, i koe tabata na camina di bai Herusalem i a manda nan di bai bisa su apostelnan, koe nan mester bai Galilea, i koe ai lo nan mira Hesus. * HESUS I DOS DISCIPEL DI EMMAUS. Dos di discipel di Hesus tabata asina tristoe, koe atardi nan a lar- ga Herusalem i a bai Emmaus, un pueblo chikitoe na poco distancia. Ora nan tabata na camina, nan tabata papia riba toer loke a socede foi dia Biernes. Ma mirando koe un homher stranjero...”
8

“...doena nan di come. Anto nan wowo a abri i nan a conocle. Ma mes ora Hesus a sali for di nan bia- ta. I nan a bolbe bai Herusalem pa nan conta apnstelnan loke a pa- sa nan. Ma apena nan a drenta sala, oenda apostelnan tabata, koe nan a tende un gritoe alegre s Senjor a resucita di berdad, i a paree na Simon. Awor nan a hanja toer cos troci. Nan tabata mira legria riba cara di toer, koe poco ora pasi tabata tristoe ainda. Nan, koe no a mira Hesus ainda, nan tabata tende coe atencion, nan tabata kere, ma ayl mara nan tambe por a mir ! I mira toer ta dal di repiente un gritoe di spantoe. Pasobra, ata, Hesus tabata para meimei di nan, E mes, resuciti for di morto ber- daderamente, coe e mes cara, mirada, sonrisa, koe nan tabata conoce asina bon. ' I Hesus dici coe nan : Paz na boso. Ta Mi, no tene miedoe! IVt OJI V I TRIUPO. Un historia foi tempoe di Carlo Magno (Nos a mira com Dankmar a crece te un hoben balente mescos koe su tata, mientra Winfred tabata mas delegd, ma coesintir mas bon. Nos...”
9

“...a papia. Dankmar a bira na su corte un cabaljero balente; ami a toema es bistir pa mi mes boluntad, pasobra mundoe no tabata gusta mi i mi no tabata stima borotd df arma. Anto emperador a cumpli coe mi deseo ardiente i a percura pa nan a toema mi na e combento boenita di San Gallen. Coe es palabra un rahia irresistibel a cobe coerazon di Wolfert. Coe forza brutoe el a tira su jioe for di dj i a grita : Miserabel 1 Bo mes a scohe es bistir, koe ta un bronguenza pa un bomber liber i nobel! Mi a kere, koe bo tabata un cabaljero, cristian si, ma sinembargo balente i wapoe i bo a bira, abo, perfldo, un bron- guenza pa bo tata ; bo a larga feita bo cabez manera un catiboe i na lugar di poerba forza di bo braza bo ta hiba un bida flobo sin baci nada. Bo trabao ta di hinca roedia den tempel, trahd pa mdn di hende i di adora e Dios di Cristiannan coe humildad di catiboe. ,,Mi tata, tende mi Winfred a responds, ,,ta poco bo conoce doe- trina di Cristoe i~ bida di su sirbidor. Ma toer rabid Wolfert...”
10

“...82 sEffifR mm m0m0 %g£'^-?z'a mm ?M: wm t'iszfc lma Bai den mundoe i predica Evangelio na toer criatura. Es un, koe ta kere 1 a batiza, lo ta sal- b&, ma es un, koe no ta kere, !o ta condenL I ora Hesus a ca- ba di papia, El a hiza su manoe i a bendiciona Dan. I mien tra E tabata bendiciona nan, E tabata alz i un nubia a kite for di di nan bista. I Apostelnan a cai na roedia pa ador i a bolbe na Heru salem, jen di legria. Bao di hubilo di nos Bey, drenta den bu gloria. Awor E ta sinta na Manoe drechi di Su Tata, goberftando pueblo- nan pa forza di Su Santa Cruz, pidiendo Su Tata toer ora pa nos. Larga nos le- gra nos den es mi: sterio, den triunfo di nos Bey. Foi ce- roe di Olijfi, oeuda Hesus a coeminza su sufrimentoe, El a su- bi cieloe. Asina nos tamb mester gana cieloe pa muchoe sufrimen- toe i trabao. coronan celestial porta di cieloe a abri, pa Hesus NH Bahamentoe di Spiritoe Santo. Poi dia Hesus a subi na cieloe, Apostelnan coe La Birgen Maria, a keda reuni na Herusalem. Nan tabata...”
11

“...nan toer. Pronto el a einja eubi cabai i di maneha espada i lanza. Tambe e bida di corte a coeminza gust i e io a nenga maa di toema e biatir di Franconan. Ora un dia emperador a doen di co- noce, koe conforme el a bira un cabaljero crietian, 1e por bolbe na au tata, el a expresa au deseo di bai gera coe emperador, pe por moen- atea'au animo.. Ma di bai acool di corte, oenda e tabata haja inatrue- cion, e no tabata gusta, i hopi bez ma terne, koe eaai lo lamanta ra'- bia di emperador. Pero mi ta kere koe deapuea di algun anja el a bira un bon crietian i un cabaljero balente i mi ta apera, koe Bon Dioa lo doena mi fabor di mir atrobe, paaobra semper mi a stim como un roeman, maske cuantoe koe nos tabata diferente un di otro. I cuantoe tem bo a keda na corte, mi roeman ? Walderic a puntra. No maa di trea luna, Winfred a aigui. Cuantoe maa Dankmar tabata haja guatoe den ea bida, jen di boroto, menoa e tabata guata mi. Mi no tabata atima e boroto di arma i pa cabai biboe i balente di gera mi tabatin...”
12

“...paloenan di bosque. Coe pia temblante Wolfert a lamanta. Sin- t, riba un piedra grandi dilanti porta di su cas e tabata goia dl aire frescoe i dushi di bosque. Dia pa dia el a sinti su forza drecha. I ora un seman a pasa, el a tpema su lanza trobe bai jaag den mondl. Jen di admiracion Eckbert tabata mir i did: Ata bo ta para trobe, e mes homber balente di antes. Nunca ma corda esai, ora bo tabata droemi ai abao toer foi conocementoe i koe bo no tabata co- noce mi mas. Min por juda, ma mi mester kere, koe ta Dios di Cristian a cura bo, como mi a mira bo jioe ta reza pidi cada ora. I Winfred, oenda e ta awor ? El a hoga den es tempoe terribel 6 Su Dios a salb? Wolfert a baha cabez, ma no a papia nada. Ketoe-ketoe e taba- ta rondea den mondi, sigul pa su criar. Ainda su pia tabata poco zwak ainda. Su braza no tabatin forza ainda manera antes, ma cada dia e tabata sinti mas mehor. E tabata trata di loebida loke a pasa den sir enfermedad. Pero enbano. E no a saca su jioe coe a cuid asina carinjoso...”
13

“...nos a celebra su fiesta coe tantoe briljo. Tabata haci 16 siglo koe Constantino a vence es emperador pagano Mazencio i koe el a doena libertad na Santa Iglesia. Na es Gonstancio awor tabata confi e teranan di Gallia, Spanja i Bretana, i mas parti e tabata biba na Lutecia. E tabata un homber masha balente i probto su calidadnan ezcelente a gana confianza i sti- macion di su subditonan, Maske e tabata educ& den paganismo, e tabatin mchoe sintir pa no comprende locura di toer loke paganonan tabata kere. Di doctri- na cristian alcontrario e tabata papia semper coe gran admiracion. Pesai e no por a aproba, koe emperador i otro regentnan tabata poersigui Cristian asina tantoe. Sinembargo el a manda kibra misa- nan catolico na algun camina, pe por spaar e tempel biboenan, koe ta catoliconan mes. Sanger di Cristian e no a drama. E mes tabatin hopi empleado i sirbiente na su palaci i oficialnan na su ehercito, koe tabata Cristian, i nunca el a stroba nan den nan ehercicionan religioso. Pesai toer...”
14

“...fiel koe bo a sirbi mi. . Emperador podroso, asina e hoben a responde, toer impresiona, bo recompensa ta muchoe grandi Mi no tin di gradiei bo, toer loke mi ta ? Mi tabata un salbahe, koe no tabata sfi nada mas sino jaag den mondi. Bo a sin ja mi coestumber Cristian, honradez bir- tud, i raas koe toer instruccion a sinja mi bo ehempelnan boenita I Loke mi ta, ma bira pa bo 1 Si, conde Dankmar, en berdad bo tabata un salbahe, dia bo a bini na mi corte, emperador a bis hariendo. ,,bo maestronan a kere koe uo por a saca nada for di bo. Ma mi tabata mira, hoe foi es mata shimaron koe mi a plauta, lo crece un dia un paloe boenita. Pesai mi mes a percura pa bo. I bo no a bronguenza mi speranza. Manera.un tata, koe ta mira su jioe den toer birtud, asina mi por legra mi riba bo. I, conde Dankmar, ta asina dushi pa un tata di por recompensa su jioe! .Na lugar di lamanta i di scohe foi e senjoritanan presente un esposa, manera emperador a bis, Dankmar a baha su cabez i un nubia scur a pasa riba su...”
15

“...no puntra mi, bo sabi pakico toer hende tin rabiar riba bo, pasobra bo ta muchoe brutoe, bo no ta respeta hende, principal cos koe un mucha mester haci, ta respeta hende principalmente toer su supe- riornan. Bo a tende bon awor. simon Jourdain George chikitoe tabata puntra su mama un dia : Mama, ta com nos ta falta harinja na cos awe i toer dia mi ta tende vapor grita. . ' , , . Mama: Pasobra, comerciantenan, di awe-dia, ta haci competencia ,coe otro, pa mira cual por gana mas. i asina . nan ta kere, di penetra nos barica, ma toch Dios ta ben- diciona nos barica serper. > George : Ma mama, pakico mama no ta manda pidi e Dios di Merca 2 3 sakoe, manera mi ta mira otro hende \jQl trC cas * Mama: Ma George toch, bo no por come asina tantoe, awe nos tabata falta harinja na cas, ma no placai toch nos no por hanja coempra ningun camina, i bo a come barica icnjon, koe atardi papacbi a trccG pa bo pctfiz^ dushi te e ora ai ainda bo tabatin pam sobra di merdia, no fn berde ? George Si....... ma.....”
16

“...Wolfert a puntr. Si, ma mira nan toer, Dankmar a responde. Artesano chikitoe. Muchanan, bam sinta scucha. Mi ta bai sinja boso un boenita ocupacion i pasa tempoe. , Pasobra un mucha nunca no mester sinta pornada. Si mama no tin nada-nada di haci pa bo, i koe bon tin boenita boeki di leza, anto anochi no mester sinta flono, rek bo curpa of cabesha. Ai no, esai nuna. E ora .ai bo mester busca cualkier cos di haci, bo mester studia cualkier cos pa bo ocupa coen. _ Bo no por hanja ningun mes? Mi no por kere. .Ma ta nada. Anto mi mes kier sinja bo, Scucha bon. Bo conoce calbas di mondi ? Tin masha hopi na Corsouw. Mi no ta meen calbas largoe. Esai ta cos di come Bo mester busca e calbas chikitoe di mondi koe I ta crece na paloe. Busca masha hopi di nan. Masha lih bo por hanja nan. Kico mas bo mester busca ? Un bon sambechi coe punta bon scerpi. Esai sigur...”
17

“...ta recorda mes ora koe Eesus a moeri pa mi na cruz, riba ceroe di Calvario. Anto ta figura mi, koe mi ta mira toer es cincoe herida di mi Salbadpr crueifica i toer su sufrimentoe i morto doloroso i mes ora mi ta reza : Mi bon i dushj Hesus, juda mi pa nunca den mi bida, mi ofende Bo pa un picar mortal. Senjora bisa mi un cos, si bo ta para dilanti di retrato di bo mama defunta of di bo jioe koe a moeri, i bo ta zuncbi e retrato, anto bo ta adbra e retrato of imagen di e defuntoe ai ? Mi no por kere. Ma senjora lo permiti mi anto, pa mi stima e cruz di mi Hesus mes tantoe, koe senjara ta stima e retrato di e defunto, no ? Ora e irlandes a caba di papia e palabra ai, el a cobe cruz di su rosario primi na su boca i el a zunch coe tantoe amor i respeto, koe awa a bini na mi wowo. E promer pepita grandi tras di cruz, asina e muber a sigui splioa, ,,e pepita ta sinja mi koe no tin mas coe un sol Dios, i e tres pepiv ta mas cbikitoe siguiente, ta bisd mi koe e un Dios tin tres dibina persona. E...”
18

“...tabata pasa den e interior di su jioe, el a bis, koe cuantoe bez sd socede coe nos wowo i nos orea sa hera i koe pa prudencia nos mester kita louw foi nos loke ta sospechoso Hasta el a moenstra su jioe, koe tin bez diabel sa disfraza na angel di cieloe pa ganja hende, i koe kizas loke el a weita aia na Massabille tambe por ta un trampa di satan&s. Bernadette no por a papia nada contraf, pero su conviccin tabata asina arme, kce den su coerazon el no por a doena su mama gan. Ta por mes el no por kere, koe toer loke el a weita i tende aja banda di e gruta, tabata ekibocacion. Tabata cos mchoe contrario, koe diabel lo reza rosario tan deboto. E dos dia siguiente Bernadette, aunke el a larga su mama comprende cuantoe deseo el tabatin pa bolbe bai na e lugar, toch el no a risca di pidi su mama permiso. 1 Louise a haci manera el no ta comprende, loke su ]ioe tabata papia. Asina a jega dia Domingoe di 14 Februari. banda di merdia Bernadette a sinti (Jen su coerazon un boz cla-cla, koe a bis pa bai...”
19

“...koe e coeuukero a caba su trabao, i el a busca su bachi i zapatoe. El ta bisti su bachi i el ta hinka su pia den za- patoe Pero ta kico? El ta sinti koe tin un cos aden. El ta hinca su man den e zapatoe i el ta saca uri fuerte afor. El ta bira su cara, loer na toer camina, ma el no por descubri ningun hende. Contentoe el ta hinca e fuerte den su sacoe. El kier bisti e otro zapatoe, i ata, atrobe el ta sinti un cos stranjo den e zapatoe i atrflbe el ta saca un fuerte afor. Esai ta di mas. El ta kere di hanj solito aibanda, 1 mes ora e homber ta cai na rodia i nan ta tende e reza na boz altoe: Ai mi Dios awor trobe mi ta mira koe nunca Bo ta bandona nan, koe ta confia ariba bo. Toer desesper, mi a bin cohe mi trabao awe mainta, sin Babi com mi ta haci coe mi muher enfermo i jioenan sin nada di come na cas. Mi bon Dios, mi ta gradici Bo mil i mil bez pa Bo bondad. Mi ios doena mil recompensa na e hende bondadosa, koe a haci mi e fabor. , , _ , .. E palabra a penetra e coerazon feliz die e hoben...”
20

“...Anja 2. \u in. 23. ui L BLA] mi DEDICA NA NOS HUBENTUD. Nov. ALA BLANCA TA SALI CADA DOS SEMAN. 1914 Imprlml na Imprenta dl Vlcarlato. LA BIRGEN Dl LOURDES I BERNADETTE SOUBIROUS. Dl CUATER APARIOION (19 FEBRUARI.) Bernadette a conta su tata i mama toer e palabra, koe el a tende foi di boca di e dama misteriosa i tambe loke el a priminti di bini dos seman largoe dilanti di e baranca enfrente dl isla Chalet. I esaki a doena e majornan un sustoe, koe nan mes no por a splica. Semper nan a kere, koe nan jioe a ilusion mirando cualkier nubia of cos semegaute, keriendo koe ta un aparicion, ma koe a la largoe el mes lo com- prende koe el a ekibok. Toer e suposicion a sali enbano pa loke el a comunica nan awor. Di toer banda nan ta hanja nan mashd na duda i intrankilo. Confiando loke e mucba a conta nan, a drenta nan idea, koe e aparicion mester ta Reina di cieloe, pero mes ora nan a rechaza e idea como muchoe temerario, pasobra nan no por figura nan koe la Birgen Maria lo hanja nan jioe...”