1 |
|
“... koe e castiljo tabata
para ariba, un rioe tabata corre,
zoetando coe hopi boroto e baran-
canan, koe tabata strob den su co-
rementoe.
Hopi ora e homber a keda para
ai, su braza cruzd riba su pechoe.
E scur i sombrio di su cara a troca
poco-poco na mas calmo. Di esai e
hoben a probecba i dici contentoe:
Wel, com mi maestro ta gusta
aki? Cuantoe dia lo nos rondea ain-
da ? Muchanan lo no por wanta mas.
Un lugar mas bon koe esaki, ningun
camina lo nos no hanja sikiera; coe
poco trabao nos por drecha toer
cos; paloe pa porta i dak, piedra
pa forno i toer otro cos nos por
hanja den bosque mes.
Ma e maestro a sigui flea ketoe
i a moenstra su aprobacion pa ba-
ha cabez. Anto e tabata pasa su
mftn riba su frenta, manera despues
di un pensamentoe profundo i e dici:
Bon, larga keda asina; bai busca
Garo coe muchanan i trece nan aki.
Asina pronto posibel e hoben a
bai cumpli coe mando di su maestro.
I ora e dos criar, cada un coe un
mucha riba su lomba, a jega, nan
maestro i shon tabata para ainda...”
|
|
2 |
|
“...pa diferente articulo di
uso i herment, pa pam i lechi. Den poco tempoe e coenukeroenan li-
ber, koe tabatin nan coenucoe na kantoe dj bosque, tabata conocle
asina bon i aprecia forza di su shon asina tantoe, koe pa su medio
nan a pidi judanza di Wolfert, ora lobonan tabata horta nan bestia
mata, 6 otro bestia brutoe tabata destrui nan cosecha na coenucoe.
Coe gustoe nan tabata doena Wolfert pa es judanza cualkier bestia
di nan coral, nan a bin drecha i planta pe un pida tera, koe Gero
i Eckbert a abri den mondi. Coe nan judanza tamb nan a drecha e...”
|
|
3 |
|
“...jora ni tabatin
miedoe pa moeri tampoco. I nan a puntra, kico nan mester a haci coe ne.
E huez tabatin mash compasion dj hoben boenita i balente. El a
jam cerca dj pa mira di troca su ideanan.
Mi jioe, asia e dici coe ne, awor bo a mira candeli i espada;
nan por mata bo. Corda, kico ta warda bo. Si bo nenga bo f, bo tata
lo toema bo trob den su cas.
Ay, mi senjor, Girilo a responds, ki verdriet bo ta haci mi, koe bo
ta jama mi trobe. Anto por nada: bo a manda cende candeia, por na-
da bo a manda drecha cabuja! E cas, koe pronto lo mi drenta, ta mas
grandi koe di mi tata i herencia di mi Dios ta mas ricoe koe di mi ta-
ta. Mata mi ourpa pronto, pa mi por bai liher cerca mi Dios.
Anto huez a corda, koe e mester a castiga e' constancia santoe ma-
nera un desobediencia, i el a condena Cirilo pa moeri.
Toer, koe tabata presente, tabata tristoe, Girilo sol tabata contentoe.
Toer tabata jora, e sol tabata legra e mes.
Legra boso asina e dici, koe mi por sufri poco". Boso no sabi an*
to, ki gran confianza...”
|
|
4 |
|
“...tabata maah, contentoe. I toch, maske cuantoe mi tabata atima di sinja i
mi tabata admira emperador, mi tabata prefera di bolbe cerca bo, mi ta-
ta, den ea mondi soli t i trankilo. Ea cos ai tabata molestia mi, mei-
mei di toer es hendenan, koe tabata rondona emperador.
Mi no a bisa eaai na ningun hende, i ainembargo emperador a ri-
para i a leza den mi coerazon. Maah poc bez e tabata papia coe nos.
Den ea tempoe ai e tabata pasa diferente lugarnan di Alemania pe per-
cura pa toer cos, pa traha i drecha misa i acoolnan, pa huzga di-
ferente aauntonan i tende kehonan, koe pueblo tabatin.
Un mainta hefe dj hobennan a bin bisa mi, koe emperador a dici-
di di haci un bishita na combento di San Gallen, tras di lagun i koe
ami lo ta den di nan, koe mester a companj. Mi no tabata s& di com
ma haja e fabor, pasobra masha poco bez emperador a papia coe mi.
Sf, mi a ripara, koe tin bez e tabata mira mi na scondir....”
|
|
5 |
|
“...fiel i sobr di esai, bieuw tambe. Pesai Marcialo a haci
mash maloe, por ser, el mester a respet. Mes ora el a tende boz di
Hesus, koe tabata jam:
Marcialo!
Ata mi aki, Senjor 1
Bini aki mi jioe, mi tin mester di bo!
I Marcialo a pasa firme meimei di e multitud koe tabata separ
foi su bon -Mastro. El a acerca briljando di felicidad, i uu poco or
gulso di a ser scohi pa Hesus. Ainda un dos paso mas, i at cerca su
Salbador. ^
Marcialo, Hesus a bisa sin draai, mira aki, com bientoe a bruha
mi cabei; drecha nan pa mi I
I Hesus a baha su cabez un poco, pa facilita trabao di e mucha.
Coe gran respecto Marcialo a coeminza vechte cabei di Salbador.
I mientra el tabata parti i regla nan, Hesus a tira un bista carin-
joso riba dj. Sinembargo Marcialo a reza un scual deD es mirda.
Marcialo a comprende es scual; el a cai na rodia dilanti di su Mas-
tro, pidiendo pordon, i a pidi Hudas tambe dispens.
Hopi tempoe despues el a sigui jora su falta.
Marcialo a bira depues gran predicador di f i promer obispo...”
|
|
6 |
|
“...E
tabata recorda, ki dushi su cabez a droemi riba pechoe dl su jioe. I
sinembargo, ni pa Eckbert ni pa e mes e no kier a manifesta, loke e
tabata mira pa cobardia i flakeza.
Asina e tabata, pasa su dianan, te ora portin e por a lamanta
foi cama. Tempoe di calor a jega, plamando bida nobo i boeniteza
riba paloenan di bosque. Coe pia temblante Wolfert a lamanta. Sin-
t, riba un piedra grandi dilanti porta di su cas e tabata goia dl
aire frescoe i dushi di bosque. Dia pa dia el a sinti su forza drecha.
I ora un seman a pasa, el a tpema su lanza trobe bai jaag den mondl.
Jen di admiracion Eckbert tabata mir i did: Ata bo ta para
trobe, e mes homber balente di antes. Nunca ma corda esai, ora bo
tabata droemi ai abao toer foi conocementoe i koe bo no tabata co-
noce mi mas. Min por juda, ma mi mester kere, koe ta Dios di
Cristian a cura bo, como mi a mira bo jioe ta reza pidi cada ora.
I Winfred, oenda e ta awor ? El a hoga den es tempoe terribel 6
Su Dios a salb?
Wolfert a baha cabez, ma no...”
|
|
7 |
|
“...paloe, ma pa el no
no sinti frialdad tantoe, su mama a bis pa bisti mea. Mama Louise
no tabata kier, koe Bernadette ta bai hunga afor na ca]a coe otro
muchanan. El a tenle cerca dj na cas. . ,
Tabata e dia remarcabel dia Huebes di 11 di Februari di anja
1858
E dia ai tabata haci mashA frioe. No tabatin paloe mas na cas
pa cende candela, pa cajBnte cnrpa i pa cushina coeminda. P esai
mama Louise a jama su otro jioe Maria i a mand pa bai piki paloe
na kantoe di rioe Gave. Na momentoe koe Maria a drecha pa bal,
Bernadetta a pidi su mama pa companja su roeman.
No, mi jioe, bo ta tosa muchoe, asina lo bo cai maloe, e
mama a bisa. , ,. .
Net e mama a caba di papia e palabra ai, ora un mucha bicinja,...”
|
|
8 |
|
“...tende papia, koe por ta un trampa di diabel, i pa
nada maloe no por pas, e mucbanan a propone pa pasa promer
den mlsa pa bai jena aja un fleshi coe awa-bendita. Asina nan a
haci i na camina nan a bisa Bernadette, si acaso l mira trobe e
mes aparicion, e mester tira dje awa-bendita na es cueba i bisa mes
ora: Si bo ta bini di Dios, anto jega mas cerca; pero si bo ta di
diabel, anto bo retira unbez.
Conforme koe Bernadette coe e promer grupa di muchanan a jega
na MamabiUe, el a hinca rodia na banda drecha di cueba mas grandi,
net en frente di e rosa chimaron riba cual tabata e cueba smal, i na
oenda el a mira promer bez e dama misteriosa. Bernadette a cobe
su rosario i a coeminza reza, i mes ora el a grita manera leuw di
alegria : At, weit 1
Un di e mucbanan, Marie Hillot, koe tabatin e fleshi coe awa-bendita,
a hink Bernadette den su man i a bis: Lih, tira e awa-bendita
riba dj. Bernadette a obedece i a sprengel e awa na direccion di e
rosa sbimaron, bisando : Si bo ta bini di Dios, jega mas...”
|
|
9 |
|
“...haci e air, koe ta den
e glas, cajenta i sali. E air, koe ta
primi afor riba e awa den tajor, ta
manda e awa den e glas. Si bo logra
di saca toer air for di glas, e awa
mester subi den e glas te ariba den
6u fondo.
Un Zapat.
Un zapat, pa hala atencion di hende riba su winkel, a boeta ri-
ba porta un borchi coe e palabra : Hospital pa Zapatoe. Un htnber a
trece un dos zapatoe asina gast i kibr, koe no tabatin manera
mas pa ,drech.
Sagudiendo su cabez, e zapat a bis: No, mi shon, no ta cos
koe por drecha mas.
Oh, e otro di, ma ta com bo ta jama bo winkel anto hospital
pa Zapatoe ?
Ta basta claro. e zapat a contest, hospital sf mi winkel ta,
ma NO un cas di morto.
Spiertoe.
Jan ta punt ra frater na scool: , '
Frater, bisa mi un cos. Por casbiga hende pa cos, koe el no a
haci ?
No, Jan, esai no ta hustoe.
Wel, anto frater no por castiga mi tampoco, koe mi no a haci
e trabao, koe frater a manda mi....”
|
|