Your search within this document for 'ya' resulted in 26 matching pages.
 
1

“... !' pa amor di Dios, papia ...... Lo mi a desea un entrevista coe bo sqI, Senjora. ' Bini anto den mi oratorio. Sen* jor, Hermenegilda a responde tem- blorosa, i sea asina bon di bi|a mi dilanti di Dios coippleta berdad. Wan a bagdona is sqla ; toer1 personanan presente' e keda jen M ansfa i admiracion. Despues di e drenta den e oratorio stranjero a keda para utt ratoe coe gravedad, caba el a bisa : Senjora, lo mi papia coe frankeza, aunke berdad koe mi ta bai bisa bo lp cai bo pisd. 0 Cioe! Ya bo esppao pp, ta-...-* * mi Angilbert Toer cos a caba an to....17 Bo coerazon nobej a stop di bati, bo wovronan a cera. T ningun bende a tende bo ultima despedida, nfngun bende a recohe bp ultimo suspiro... Ai, mi jioenan!./? I Hermenegilda a cai riba un stoel i a tapa su cara jorando. Ma pi ripiente el tg alza su cabez i un rayo di speranza ta brilja den qu wowonan. J,Mi sejr, el a sclama, bo tin algun prueba ? Esai lo mi doepa bo, senjora asina eigur manera mi jama Pedro Afcbibala di Ppjti^rs...”
2

“...fihA pa majan anochi. Majan caba! Esai ta necesario; mas koe tres cien mucha a priminti di reuni bao di nos bandera den bosquenan di Mens-Coin. Lo bo ta nan hefe; i como ya bo ta senior i maestro di nan tatanan, nan lo no vacila na reconoce bo autoridad Majan caba! I ^mi mama? Bo mama lo keda coe su jioe muher. Nan lo reza bon pa boso i ademas den dos anja di tempoe boso lo a bolbe. ' Corda koe Dios ta tende bo. Enf fin, Dios tin mi huramentoe, mi mes- ter ten. Mi por conta anto coe bo ? Si, maestrp Archibaldo, i lo pos percura pa arma i bon cabai. Adios, ya ta tempoe pa nos bai. I despues di a bolbe braza e pe- regrino, Enguerrando a bolbe baha e barancanan parA coe mes facili- dad coe cual el a*subi nan. PurA el a boela den boto, i despues koe el a baha na tera den cercanfa di castiljo, el a coeri bai cas, oenda ya nan tabata sper co impacien- cia i ansia. V. Manic di e dia koe Enguerrando di Kerougal a hura na Pedro Ar-...”
3

“...1 A £ AU ELA] VCA DEDICA NA NOS HUBENTUD. r^o. 3. ALA BLANCA TA SALI CADA DOS SEMAN. 1912 Cruzada di Muchanan. VI. E compania a disgugta Enguer- rando vieiblemente, ma el no a papia nada. Ora ya e tree roemannan a gana un bon pida distancia, un so- nido aleuw di campana a anuncia ora di Angel di Seujor. Bruno a iega acerca respectuosa- mente, coe eu petji den m&n 1 a spierta eu eenjornan koe tabata ora di bolbe na caetiljo. Enguerrando a drai orguljoeamente i a bis coe un tono fad,: Bolbe bo eol na caetiljo. Loke ta noe, deepuee di algun anja boeo lo mira noe trobe. Un carta, koe Je* ban a larga riba mesa den noe cuar* to, lo declara Mama motiboe di noe biaba. Bruno a bira mudo di admiracion; ma sinembargo el a rieca puntra ainda s Na oenda boeo a decidi di ba, mi nobel eenjornan ? Por tin paie den muudoe, mas boenita koe noe Bretanja ? Ta bon, Bruno, ma bo consebo- nan ta foi tempoe awor aki. T mi Senjora, boeo nobel Mama? Bolbe numa, Bruno, noe no tin meeter di companjo...”
4

“...s ; ALl H LA N [CA DEDICA NA NOS HUBENTUD. No. 1 ALA BLANCA TA SALI CADA DOS SEMAN. 1912 (Ui) Cruzada di Muchanan. IX. Ya e ehrcito di cruzadonan chi- kitoe a pasa rarios provincianan di Francia. Hotnbernan bistf mes- cos koe Archibaldo tabata bini un tras di otro pa ofrece nan mes Da e cruzada; algun tabata bini com- panjl di cincuenta, otro di cien i di dos cien mucha i" cada grupo tabatin un hefe di nan mes edad; i asina pres e nubonan a presta huramentoe di obediencia na nan hefe supremo, e hombernan ai ta- bata bolbe disparce. Ta di compren- de f&cilmente ki trabao Archibaldo tabatin pa mantene orden duranti marcha. Animosidad di mas gran- di tabata reina den e hoben nobel- nan i e hoben aldeanonan. Esaki- nan, di pursi, tabatin di sufri ge- neralmente di orgtiljo grandi, bo- fonamentoe i hechoe odioso di e nobelnan. Asina cos tabata, ora nan a ga na den cercanfa de Nevers. Un cier- toe anochi e ehrcito di mucha. a iega morto cansl na limite di un bosque i nan...”
5

“...85 xiir. Den esaf e flotilja di e mucha cru- zadonan a gana playa. E mucha- nan tabata grita di ansia i rabia; e marineronan a -hanja compasion di nan i tabata vacila pa sigui co- mando di e roemannan Aubriot, koe tabata ripiti, coe un sonrisa diablica den nan cara: Bueno, ora di batalja a jega. Un tempestad di gritoe di bengan- za tabata sali contra Archibaldo: -Morto! morto ne traidornan koe a bende noa! Ya aigun boto enemigoe a jega te na poco distancia di e barcoenan i nan a grita nan na rabe: Entrega boso, cachnan infiel. Archibaldo a contesta nan ne mes lenga. Despues el a bisa e muchanan: Hobennan balente, Saracenonan ta asina numeroso, ke facilmente nan lo caba coe boso, ma pa ad- miration di boso balor nan ta drenta na trata coe boso, bao di condicion koe boso lo bandona barcoe i larga toer boso arma atras. Coe gritoe di alegria nan a tende e promesanan, ma e hoben 'nobel- nan a menaza 'coe un gritoe di in- dignation. Enbano captan Medrico Aubriot tabata trata di calma nan. Traidornan...”
6

“...di infielnan; no, mi tin idea di marra boso coe mi fabornan na Egipto. Pesai boso mester abhura boso religion i banja boso alma den fuente di berdad koe profeta a trece pa berdadero fielnan. Nos 1 abhura nos f Mihor nos moeri! Enguerrando a grita, bra- zando su roeman. Sin incomod e Egipcio a sigui papia: Lo mi carga boso coe rikeza. Nos no ta desea bo biennan. Corda bon, koe mi tin derecho di manda boso. I derecho di larga mata nos tambe. I esai lo mi wel haci si boso sigui coe boso cabezura. Ya mi ascohecaba, Enguerran- do a responds coe calmo, ,,i bo mi roeman ? Ami tambe1. ,,Nos resolucion ta inquebranta- bel, mes-cos koe e baranca di gra- niet riba cual castiljo di nos tata- nan ta para, Enguerrando a sigui bisa. Esai nos lo mira, tende! Ben Sangiar a bisa, batiendo su mannan. Catiboenan a coeri drenta. Ben Sangiar a ordena pa pone e hoben- nan cristian na boei. Mi ta entrega e dos cachnan aki na bo poder, el a bisa su fa- vorito Massoud. Un sonrisa feroso a pinta cara odiosa di Massoud...”
7

“...43 Mi tambe a sinfci mi prfunda- mente conmovf. Infeliz! Indudablemente bo ta sus* pira desdi hopi tempos caba den e prison aki? Ai! privA di mi bista, mi no por conta numero di dianan; ma ta par- ee mi koe mi ta aki, ya ta cincoe seis anja caba. Cieloe! I ainda bo balor no a bandona bo? Mi a reza..... Ademas kiko un poco sufrimentoe ta? un hende no mester traha pa su salbacion? Ma hoben, ta ken por a trece bo ne lugar miserabel aki? Mi a bini pa venga morto di mi tata koe a perde su bida den ltima cruzada. Bo tata ? Bi, e tabata cabaljero di mas balente di henter Bretanja. Di Bretanja? O, mi Dios! Maes boz... e presintimentoe...... Jioe, mi tambe ta di Bretanja. Abo! i ki jama bo ? Angilberto di Kerougal. Mi Tata! Abo, mi jioe? Si, bo jioe Enguerrando di Ke- rougal. Cieloe! Bini den mi braza, bini na mi coerazon, speranza di mi ra- za.... Bo aki! No ta un sonjo? I Isolin? E tambe ta prisonjero. Pober chikitoe koe semper taba- ta asina manso..... I Jehan? Jehan a keda na castiljo cerca...”
8

“...Nan a contesta mi: Ainda nos no ta cien. Nos no ta nada mas koe un dilanti dos i un tras di dos i un meimei di dos. Cuantoe ala blancoe nos ta? f. k. p. 6. Com hende por laba man den wea, foi oenda galinja ta bebe sin saca galinja? , Aiex de Pooi. na mi ya hopi di nan koe boso a manda. Otronan lo sigui tamb. Ta duel mi, Alex, koe e charada koe bo a traha ta poco dificil pa pon. E ta boenita si, ma pa pon mester hopi cos koe mi no tin. Ma no perde animo. Sigui traha numa i manda nan sosega. Koe mi por, lo mi pon nan toer. Mara boso ehempel lamanta bo amigoenan tamb, pa studia i busca charadanan, pa boso por kibra bo cabez ariba. Lo mi keda semper masha contentoe, si mi ta haja cos di boso. Adios! Red. di Ala Blanoa. 33ieietJ^ i
9

“...na e pueblecito, tabatin un lora mash boenita i papiad pa kita sombr; pero pa un descuido di nan criar, e lora a sali foi su kouwtji i a boela bai mondi. Un dia sbon Maantji a lamanta mainta tempran i a bisa su jioe pe cobe taas i awa pa nan bai busca un dos konentji, mientra e mes a cobe su scopet di carga patras di doe loop, a pas na su schouder i a toema destino pa mondi. Bientoe a soepla bon pa shon Maan- tji e dia ai; pasobra promer koe un ora ya el a tira .tres konentji i al- gun phara, i a decidi di bai cas tempran, pasobra pa e dia ai ya e tabata arm. Ora nan tabita bai cas, di ripiente e jioe a grit: Pa- pa, papa, bin weita un phara aki, esta boenita e ta 1 E jaagd a bai acerca, i enberdad, un boenita phara. Un asina mi no a weita nunca, e jioe dici. Ni mi mes, koe tin mas dia den mundoe koe bo, no a weita tal phara. Piek bir, pluma brde coe corr, ta ki animal esaki por ta ? Wel, mi ta tira bo, pa mi weita bo di acerca. Ai no, Papa, no tir, ta picar; e ta moenstra un bestia mansoe...”
10

“...mm tag XET *K wmm HMMB mm wmm ILLfe~^3¥ mm lllIiISliiillil!: 1 61 Ei ki manera e muher sabi a eohe conenchi. Un patoe den un trampa fini Ta warda nos conenchi bini. Conenchi a hole nn dushi cos. Ta subi e tabla bon golos. At den tranpa ya sera, Mes ora e pato ta scapa. Maishi paree un bon coeminda, Ta moenstra e patoe su caminda. Ta sigui come mas i mas Te ora el alcanza su cas. Mi patoe tai, awor mi sa: Coe un bon conenchi ta sera. ------ immCOeBBn...”
11

“...ta bisti tor otro panja koe di coestumber. Su jas ta dorn. coe floruan di oro, e ta bisti sabel como sinjal di su poder riba toer hende di es Colonia. Asina mes ta pasa na Jglesia Catolica. Ora sa cerdote ta subi altar pa bad misa, na cual ocabion e ta ocupa lugar di Hesu-Cristoe mes, anto ta combi- niente koe e tin bistir toer particu- lar, koe ta distingui di toer otro hende. ^ Cada n di es bistirnan ta bendi- ciondi pa Santa Iglesia i tin un nifica- cion toer especial, koe lo mi splica boso. Ya na tempo? di Testament Bieuw Dios a manda traha panja toer par- ticular, koe sacerdotenan tabatin koe bisti ora nan tabata ofrece sa- crificionan. E panja koe sacerdotenan ta bisti ora nan ta haci sacriflcio di misa, ta recorda hende na e diferente birtud, hoe sacerdote mester tin i tambe na Pattion dolorosa i morto di Hesus, di cual sacri- flcio di misa ta un recuerdo i re* nobacion. 1. Cual ta bistirnan sacerdotal? Bistirnan sacerdotal ta: amict, albe, cingulo, manipulo, stola i ca- sulja. Amict...”
12

“...78 iispissi mm Mm& mmmm Nb^jM#'- ,S Wwr S& W&w- WBSst&fc msBem Ml Ml mmm mm: Wk '.( mm wSm BBS H I mmi mam imm Ya ta e di tres, i bon pisa, Pa loer e boto den lama. gB§K§sg; fSUm \ mm-m K|§e /-JM HMl Wmm =r :pf - mMrm SSos mm 5wg5ati3l9l ws 8H9U Mia MM H MP mm ysggggpgl mm Nan tres ta pusha e pober paloe Dios sa koe e pret no sali maloe....”
13

“...loke ma leza despues den periodico, e mester tabata e Senor J. Bruce Ismay, directeur di e linja di strea blancoe koe e vapor ta- bata pertenece ne. E di tres boto tabata casi jen, ora un matroos a pone man cohe Marjorie, rank foi mi i tir den boto. E no tabatin tempoe. pa e despidi pa semper foi u rata i pa doena e ultimo beso. MI awor abo un homber a grita den mi orea. * Bo ta un muher 1 Busca un lu- gar den boto, promer koe ta laat. Tabata figura mi koe dek di vapor tabata slip bao di mi pia. Ya el a forma caba un hoeki skerpi, paso- bra e vapor tabata hundi iiher, do- blando pa parti padilanti. Desespe- r& ma cohe mi esposo tene. Mi no sa, kiko ma bis, ma semper lo mi tene na mi memoria, koe mi no kier a bandon. Un homber a coh mi na mi braza, despues un otro a pasa toer dos ma- _oe rondo di mi i a ranca mi coe |Oer foria. Ma tends mi esposo bi* sa : Bai Lotty I Bai pa amor di Dios i sea balente Lo mi haja un lugar den otro boto siguiente. E homber, koe tabata tene mi droe, a lastra mi...”
14

“...its ff a 1!| j AJJ BLA IWA 1 DEDICA NA NOS HUBENTUD. 1 I^o. IS. ALA BLANCA TA SALI CAOA DOS SEMAN. 1912 as Com ma salba foi Titanic PA Charlota Collyer tm di e sobrevivientenan di e naufragio. (ARUBA TRADUOCION. Solamente lamar por a forza nan di eai boca. Ya na e distaneia, koe nos tabata, no por a conoce un ben- de foi otro. Ma mi tabata mira sf, grupoe-grupoe di homberuan riba cad a dek. Nan t abata para coe bra- *a cruzd, riba pechoe, coe cabeznan bahd na suela Mi ta sigur koe nan tabata reza. Riba e dek, koe djies aji ma baudona, tabatin un 50 homber cerca otro. Meimei di nan mi por a mira un figura altoe. E Senjor tabata para riba un stoel riba un boshi di cabuja, asina koe su cabez tabata sali riba toer na laria. Su brazanan tabata alz&, manera un bende koe tabata doena un ab eolucion. E mes dia aki un s&cerdote, un tal Pader Bylas, a had misa den salon di segunda clase i mi ta kere koe ta E tabata para ai den ora- cion, preparando nan pa moeri. Na e ora ai orkesta...”
15

“...dl Ya nos boto a buelta pa otro lu- gar, ma despues el a cord i a bol- be trobe. E japons tabata hal den boto. Un muher a coeminza Irega pecbo di e japons, mientra otro- nan tabata haci su pia i manoe cajente. Djies un ratoe atras e bomber chi- kitoe a abri su wowo. El a papia no's na su idioma, ma ora el a ri- para koe nos no tabata comprend, el a hiza su man na laria, caba pon na su cabez, bati su pianan abao i despues di un cincoe minunt el a recobr su forza atrobe. Un di matroosnan remad a bira asina cansd, koe e no por a tene rema mas den su man. E japons a bai cerca dj, a kit foi bank! i a toema awor su puesto di remamentoe. Gomo un bero el a si* gui rema na lugar di e matroos teora nan a bin salba nos. Ma mira com e oficial Lowe tabata sinta ad mi r, mira e japons coe boca abri. Pa cieloe asina e oficiai a pa- pia; ,, mi tin berguenza- pa loke ma Disa di e diabel cbikitoe aki. Lo mi salba su igual oenda koe lo mi baj. Despues di salbamentoe di e japones aki mi conocementoe a coeminza...”
16

“...oracion, koe Ma- ria ta gusta asina tantoe, i koe ta tantoe bendicion A pa Maria, si- no Rosario. Bon jioe ta haci sem- per loke su mama ta gusta. Pesai, como boso toer ta jioenan di Ma- ria, i mi ta spera bon jioenan, bin honra boso Mama toer dia di es luna, pa es Rosario, koe nan sA rezn toer dia na misa i pa es can- ticanan koe nan s& canta ua su honor. * * Boso sabi pakiko luna di Octo ber ta consagrA na Reina di San- tisimo Rosario ? No ? Bin tende an- to su liistoria i boso lo compren- de. Ya casi un siglo Turconan a tor menta i bati Cristiannan pa un ca reda di victorianan, koe Dios a permit i pa castiga picarnan di Cris tiannan i pa lamanta nan f, koe tabata moeriendo. Selim IT, empe- rador di Constantinopel, a podera di isla Chipre, a mata 20.000 Cris- tian na ciudad di Nicosia, i taba tin idea di cai riba Venecia coe su ehercito poderoso, pa conkista henter mundoe i destrui Cristianismo hen ter. Anto Papa Pio V, e grau Papa di Orde di San Dominico, a jama nacionnan cristian pa bai...”
17

“... AU BLA N TA ^ DEDICA NA NOS HUBENTUD, No. 13 ALA BLANCA TA SALI CADA DOS SEMAN. 1912 (LiS BON I BALENTE. Diez dos Barcoe chikitoe di N&po- les, toer carga coe mercancias pa Yenecia, tabata nabega den lamar Adritico. Biaha tabata bai bon; ya nan tabata mira ciudad Ancona i tnas aleuw toren di Loreto. Ya ta- bata anochi caba, i corao nan a con- tra un bon punto,captan a resolve pa ancla aya pa es anochi. Toer tripulacion a expresa nan de- seo pa bai tera su manece. Dia si- guiente tabata fiesta di La Birgen, i su misa clebre di Loreto tabata dor-.tres ora di aja. Nan por a Qr misa aja, i recomenda nan biaha na La Birgen. Apesar koe captan tabata un bon homber, el no a con- senti unbez. ,,Boso s&, koe tin pira- ta Turco riba lamar, koe ta vigila barcoe di Cristiannan, asina el a contesta nan. 1 si nan haja di nos sin wArda, boso mes sabi conse- cuencia. Antonio, un marinero hoben, a pidi palabra. Senjor capt&n, el dici, lo no socede nos ningun desgracia, mientra...”
18

“...tabata pensativo i im- presiond cordando riba nos ami- goenan. I d Iramond, capitan Charry a puntra, boso n ta corda d Ira- mond ? Di ripiente commandant Faber a coeminza papia serio, impresiona: Amigoenan, mi tabata e tempoe ai capitan na di diez siete regiment, mi ta sigura bo, min por corda ri- ba e historia ai sin sinti un cierto ansia, manera bo ta sinti ora bo ta para dilanti di un cos stranjo, koe bo sintir no por comprende. Papia mas duro, papia mas du- ro, toer a coeminza grita. Pues bien, ya ta cinco anja caba. Nos tabata na St. Germain, un guarnicion di mas animd koe tin, i capitan d Iramond tabata ocupa un puesto di mas respetd den nos reunion. Animd i jen di bida ma- nera e tabata, e tabata di promer na toer encuentro. Pronto a bini un cambio. Duquesa d Iramond a moeri di ripiente. For di ora koe capitan a perde su mama, el a troca henteramente. E no tabata sali foi su kamber, sino pa su tra- bao, i ora largoe e tabata para di- lanti portret di su mama. Ora nos anim pa busca distrac-...”
19

“...punj for di dij, tir den un rioe i a bai larg. For di es tempoe ai semper e ta menaza mi. ,,Anto semper mi tin koe percura pa bo, Calpurnio. Di ningun manera, Metella, mien- trastantoe e poersigui mentoe di Cristian no coeminza. Julia mi jioe, lo bo desea koe nos por moeri martir ? Martir, papa? si, ma despues di mi Promer Santa Comunion. Ora Scipio tabata cerca Licinio, koe tabata manda na e stad, Li- cinio dici coene: Scipio, bo ta un bon hende. Bo sabi koe mi a perde stimaciou di mi emperador ya mi- tar caba. Segun bo a bisa mi, koe bo bi- ni men toe na Nicodemia, ta paso- bra emperador kier. a baut bo na un manera bon. Diosnan percura pa bo, pa bon di bo pueblo. Danki Scipio, bo ta un bon hm- ber. Awor tin net un bon chns pa gana stimacion di emperador Dio- cleciano atrobe i bo mester juda mi coe esai. Como emperador, el kier pa toer bende tin un mes ley, i e Cristiannan ta capaz na haci toer cos; ta pesai su cabez ta na peligro. Asina ta koe nos mester caba coe nan. Na cabamentoe di...”
20

“...142 liher Sta. Comunion; caba aan a reza ultima oracion promer di paree di- lanti di tribunal di Dios. u grupo di mucha tab ta na roedia rond di pesebre, sin miedoe pa morto, paso- bra nan tabata stim-i f mas koe bi- da. Ya vlamuan a drenta pa toer ben tan a i pdrtacabai a sigui dren- ta mas adn. Ainda a bolbe resona un oracin den misa i toer cos a ke- da ketoe. Vlamnan a caba di des trui nan pober victimanan. Di pafor tabatin un boz desesperA tabata drenta te paden di es misa ruinA. Tabata boz di Scipio, koe ora el a jega cas el a hanja koe su muher i jioe, koe a bira cristian di -poco tempoe, tambe a bai i nan tambe lo moeri huntoe coe e otronan i pa su causa. E tabata grita: Scapa nan, o scapa nan, scapa mi muher i mi jioe J Asina el af keda grita te ora el a cai abao sin sintir. * * * Ora di dia a habri i koe toer huma a disparc, tabata un bista tristoe pa heude mira. Algun curpa tabata machicA pa balkinan koe a cai, otro tabata pretoe di huma i candela. Mas parti di nan tabata na roedia...”