Your search within this document for 'tembla' resulted in eight matching pages.
1

“...i musuiman, un hobeu inexperto, koe keriendo koe su tata Io a perde pe- lea, a tira ua flecha riba bo espo so, koe mes ora a cai abao banda di mi. Moeriendo nos a carg hiba foi campo di batalja i el a encarga mi di trece su ultimo adios pa bo. . Despues di es relato tristoe a rei na un silencio largoe i penoso den es cuarto; Enguerrando a cera su mo^ keta coe rabia; un idea sombria ta- bata pasa den su cabez. Hermenegilda a wei t i el a tembla. I e musuiman 16 keda sin haja cas- tigoe pa su crimen ? el a grita rabid Mi jioe, Dios ta mauda nos pa nos stima nos enemigenan. i Senjora, bo jioe tin ardor i balor di un cabaljero completo. Bo ta ekiboca bo, Senjor, loketin ta aturdimentoe i libereza di mucha. Disimula anto mi frankeza, mi a huzga na e fuego koe tabata bril ja den su wowo..... Ma ti mision ta cumplf i mi mester toem dspdida. Pedro Archibaldo a nenga decidi- damente toer recompense koeecas- teljana kier a ofrec i el a despedi cambiando un eenjal di inteligencia coe e hoben Enguerrando...”
2

“...repre_ seut na de Ruiter, esaki a puntf: ,,Si bo a logra di kibra nos barcoej manera nos a haci coe di bo, lo bo a haci nos e misericordia, koe nos a caba di haci bo? E Hidalgo a keda mira nos ad- miral coe orguljo i coe menospre- cio; el a responde mashA calmo: No! sigur-sigur lo mi a larga boso toer hoga manera djaca. \ * Up respondi asina inhumano i cruel tabata di mAs pa e admiral tan fuerte, koe por a domina su mes asina bon. Sanger a subi na su cabez, temblaodo el a saca su sabel i coe boz temblA di rabia el a grita: Hombernan, tira toer e Spanjlnan aki den lamar, larga nan toer hoga! Un-bez toer matroos a coeri jega acerca pa cumpli ee orde ai. Ma awor si Spanjlnan su orguljo a caba. Nan toer a cai na roedia coe joramentoe i coe gritoe^mes tantoe orguljo koe nan tabatin awor ai, mes tantoe miedoe i ansia nan ta- batin awor. De Ruyter su coerazon a kibra. Alto, hombernan, alto, el a grita, nos ta Cristian, nos mester pordo- na nos euemigoenan. Nunca la bida nan no mester por bisa di de...”
3

“...kere! Aja bao den masbin ta un fierno! Mira mi un rato! E vapor aki den- ter di 10 minnut lo zink manera un piedra. El a coeminza camna sin balans i a dal abao foi su co- nocementoe, coe su cabez riba un cabuja! Na e momento aki ma baja mi promer ataca di miedoe, un mie- doe terribel di morto. Es pober bom- ber, coe su manoe i cara susbd di sanger, tabata un historia biboe di masbinnan, koe a garna i di curpa nan manefi. Ma cobe braza di mi esposo i aun- ke e tabata masbd balente i no ta- bata tembla, ma mira su cara, koe tabata blancoe como papel. Nos a comprende awor, koe e accidente ta- bata mas serio, koe nos tabata cor- da, ma te awor mes mi no tabata kere i toer e otronan, foi kende mi por a sabi, tabata corda mescos coe mi, koe Titanic tabata por zink. Oficialnan awor tabata bai bini i tabata grita doena ordennan. Mi no tin un idea claro di loke a socede durante e siguiente cuartoe di ora. Tempoe tabata figura mas corti- ooe, ma mester a socede toer cos denter di 10 a 15 minuto. Ma...”
4

“...tambe koe mester ta portret di mi mama, pasobra mi tabatin e na mi garganta, dia nan a haja mi. Norberto, bo sabi mash bon, koe mi no ta jioe di Antonio, i koe toer hende ta bisa koe mi ta sali di un familia Alem&n ? Mes ora Herman a ripara koe Norberto a bi- " ra ble9k. Den esai, el a lamanta pa- ra i a grita : Si, ta e mes I Dios te- ne misericord ia coe mi, bandido, la- drn, matador. Herman, bo sabi kende mi ta ? Bo enemigoe mortal; ta mi a horba bo fordi bo major- nan. E pober mucha tabata tembla i el no por a papia hopi ora largoe ni un palabra Porfin e dici : Bon Nor- berto, maske bo picarnan ta asina grandi, toch Dios lo pordona bo nan. Bam confesa majan mainta coe mi. i lo bo sinti consuelo. Na es palabra Norberto a coeminza jora i a puntr: I bo tambe lo pordona mi ? Ai, sigur koe bo mama lo a moeri di tristeza. Herman a res-...”
5

“...El a suplica mi pa bini cerca bo i el a pone acerca, haci liher, haci liher, pa pastor no jega laat I ,,Ma bisa e pader, koe ta portret di mama, koe a moeri doslunapas! E pastor a tembla un momento i despues el a responde mi: Mi jioe, camina di Providencia ta milagrosa. Ricibi S. Sacramen- toenan. Ta semper bon di recon- cilia bo coe bo Dios. I esaki lo sirbi pa felioidad grandi di bo mama difunto. Min nenga mas, ma bai unbez coe e pader na misa i ma ricibi S. Sacramentoe. Asina d Iramond a caba su historia. Min tabata sfi kiko mi mester a responde, d mi mester reconoce, koe mi tamhe a bira empresiond, mientras nos tabata bai nos trabao. Mi ta recorda manera awe, koe tabata un mainta frioe. D Iramond a subi un cabai boenita, koe el a coempra un dos dia padilantl. Nos cabai tabata galopia i suela tabata tembla bao di nan pata. Mi tabata busca di. distrai mi amigoe, ma eada bez e tabata bolbe coeminza papia riba bishita di pas- tor, mientras e tabata responde mi coe un boz stranjo : Ma bo...”
6

“...Hli nan, of el mester ado'ra Cesar. Ma ta kiko, bo ta sinti maloe ? Scipio tabata mes bleek koe mor- to; su roedia tabata tembla, su djeutenan a cera contra otro i ora el a poerba di hari, el a traha un cara manera hende koe tin dolor di djente. No, ta un cos koe ta pasa mi ora mi corda riba sanger. Ha, ha, sanger ? Licinio a coe. minza hari, no, bo no por ganja mi esai, mi conoce bo hasta cabo, bo tambe tabata un Cristian i bo ta kere algp ainda di toer es bes- tialidadnan ai, i bo no, ta kere basta ainda den poder di Jnpiteri otro diosnan; ta asina bo a bira pagano ? Tende, ta sigur koe ba ta gusta un sacoe jen di placa mas koe un bon sota, no ta berde ? Awor berdaderamente mi mester larga ma- ta bo pa promer, i kizas pa mehor Cristian di ciudad. Kiko bo ta gaoa coe mi morto senjor ? Scipio a puntr coe res- pet. Bo tin basta prueba caba di mi obedencra. Bon Scipio, doena mi un prueba mas. Bo sabi oenda por cohe e Cristiaunan, hiba nos aja i lo bo hanja di mehor pago posibeL Mira, aki...”
7

“...: Com bai Nelly? I pa unico contesta e chibitoe a pasa su braza na au gar ganta, i el a hanja impresiop, ma- nera un olor di santidad i inocen- cia a sali for di dje. De bez en cuando a socede, koe e Soeur teniendo Nelly den su braza, tabata pasa stashinan di eamina di Cruz i semper Nelly tabata flja su bista serio riba e cuadronan pin- t& di Hesus su sufrimentoe.-Un dia ora e Soeur a jega na e staski koe ta representa koe bordugonan ta claba Hesus na Cruz, Nelly a bira masha intrankil. El a tembla i a puntra : Ta kico nan ta haci aja? E Soeur a splik coe poco palabra, koe Dios kier a sufri pa nos pi- cirnan. Pro ta pakico el a per- mit], koe nan a torment# tantoe ? El por a stop nan 1 Soeur a boe- ta Nelly sinta riba banki i a con- t di Hesus su bon coerazon, i di toer lobe el kier a sufri den su pa- sion dolorosa. Nelly a scucba coe toer atencion, i ora Soeur a caba conta toer e sufri men toe riba ceroe di Calvario, Nelly a coeminza jora i el a repeti cada bez : Ai pober Dios Santoe....”
8

“...da bez e tabata spierta Soeur pa puntr koe e no mester lamanta ain- da. Mama( streanan a bai caba, asina e tabata bisa, ,,sigur ta tem- poe pa mi lamanta i bisti. Portin e dia grandi a jega, taba- ta dia 6 di December 1907. Nan tabatin miedoe, koe despues di un anochi asina sin sosiegoe, Nelly lo tabata muchoe cans. pa ricibi, su curpa tierno i debil tabata tembla, ma Nelly a haci toer su posibel pa keda ketoe i poco poco e tembla- mentoe a pasa. Tabata promer dia Biernes di lu na, un dia di amor i reparacion, koe tantisimo di hende, koe ta sti- ma Hesus, ta bin ricibi den nan coerazon i ta bis, koe lo nan keda fiel ne, maske henter mundoe lo nen- g. Tabata e dia ai, koe un boz suave i misterioso a sali foi Taber- nakel, i a manda di larga e mucha chikitoe ai bini cercs dj; e dia ai, koe Nelly chikitoe lo jama su Hesus bonbini den su coerazon angelical, lo papia coe ne palabranan 'tierno i jen di amor. Misa a caba i Santisimo Sacramen* to tabata expon. Soeur- i mucha- nan toer tabata huntoe...”