1 |
|
“...coe
un sonrisa di bofon, mientras un
egipcio tabata hiba nan na e lugar
oenda Isolin tabata. Nan a combini
koe Enguerrando lo drenta promer.
Na e momento koe e hoben tabata
jegando ne cama miserabel oenda
Isolin tabata droemi, esaki a abri
su wowonan mitar, rondone coe cir-
culo pretoe.
Presencia di su roeman no a haci
ningun impresion riba dj. El a qufri
asina tan toe,-koe su memoria taba-
ta toer debilite.
Bo ta mehor? el a bisa den dien-
te, oh nan a zoeta mi tan cruel-
mente. Ma awor koe bo tai, lo bo
defende mi.
Isolin, tene coerashi; mi ta liber
i bo tambe lo haja bo libertad
pronto.
Di kiko esai ta sirbi mi awor ?
Nos lo bolbe cerca nos bon Mama.
Mira, mi roeman, bo ta kere den
tal estado mi por bai coe bo ?
Bo ta hoben i legria lo debolbe
bo bo forzanan pronto.
Bo sabi, pasobra mi a tene e hu-
ramentoe koe mi a haci bo di no re-
nuncia f di nos tatanan, pesai mi
a sufri tantoe asina i awor mi ta bai
moeri.
V V It I A.
Ernesto com bo ta bini asina
sushi ? Kiko a socede ?
0 mama, ma...”
|
|
2 |
|
“...mm
tag
XET
*K
wmm
HMMB
mm
wmm
ILLfe~^3¥
mm
lllIiISliiillil!:
1
61
Ei ki manera e muher sabi a eohe conenchi.
Un patoe den un trampa fini
Ta warda nos conenchi bini.
Conenchi a hole nn dushi cos.
Ta subi e tabla bon golos.
At den tranpa ya sera,
Mes ora e pato ta scapa.
Maishi paree un bon coeminda,
Ta moenstra e patoe su caminda.
Ta sigui come mas i mas
Te ora el alcanza su cas.
Mi patoe tai, awor mi sa:
Coe un bon conenchi ta sera.
------ immCOeBBn...”
|
|
3 |
|
“...gracia, Senjor ta
coe Bo, i tabata manera e bestia-
nan a spanta. Nan a sigui te no
por mas, anto nan a cai abao di
cansamentoe i a pega sonjo. Mien-
tra nan tabata droemi, mas bestia
a bini acerca, i tabata manera toer
a spanta i tabatin koe tene warda
cerca e dos muchanan.
Tata i mama di e dos muchanan
a bira inkieto, koe nan ta mira un
ora pasa tras di otro, sin koe nan
jioenan ta bini cas. Nan dici: Por
t, koe nan mester a keda school.
Pesai nan a bai scool i a puntra
soeurnan si nan jioenan tai. Soeur-
nan dici: No, toer a bai. Nan a
puntra otro muchanan, koe nan a
mira Clara i Maria. ,,Sf, nos a mira
nan, nan dici, ,,na camina di cas.
E nobo a plama mash liher i toer
homber i muher a bai mira i busca
pa hanja nan, ma na ningun cami-
na nan no tabata. Solo a drenta
caba i hombernan tabatin miedoe
di drenta den mondi pa via di bes-
tianan feroso, koe tabata biba ai.
Nan a papia coe otro i nan a re-
solve, koe conforme dia abri, nan
lo subi cabai i buricoe coe arm a
na mn pa busca nan den...”
|
|
4 |
|
“...Corsouw un coestumber pa-
gano, koe probablemente catiboenan a trece for di Africa. Despues koe
un bende a moeri, su famia, bicinja i conocirnau tabata reuni na cas
di e difuntoe toer anochi durante 8 dia largoe. E coestumber a causa
semper mash A desorde. Pasobra na lugar di reza pa descauso di e po-
ber alma, toer e bendenan tabata sintA combersa, bincba cuenta di
nanzi, bari, come pinda i bebe rom. Nunca sa falta pinda na un ocho
dia. Semper caminatabatin ocho dia, bendedor di pinda i di rom tai precies.
Toer e anocbi bendenan tabata baci cbanza, bofon i come pinda. Di esai
a bini e proverbio :
Nan a tene bo di pinda di ocho dia, es decir: nan ta trata bo ma-
nera bende koe s& bai come pinda na ocho dia, of coe otro palabra s
nan a bofon di bo.
Te awendia tin coenucoe, koe nan ta tene ocho dia de bez en cuan-
do. Pero e coestumber ta asina mal fatna i indicente, koe ta "bende di
caja, bende incivilizA sol, koe ta stima desorde, koe no tin ni krencbi
di respet pa defun toe, s& bai aja....”
|
|