Your search within this document for 'rabia' resulted in 17 matching pages.
1

“...i musuiman, un hobeu inexperto, koe keriendo koe su tata Io a perde pe- lea, a tira ua flecha riba bo espo so, koe mes ora a cai abao banda di mi. Moeriendo nos a carg hiba foi campo di batalja i el a encarga mi di trece su ultimo adios pa bo. . Despues di es relato tristoe a rei na un silencio largoe i penoso den es cuarto; Enguerrando a cera su mo^ keta coe rabia; un idea sombria ta- bata pasa den su cabez. Hermenegilda a wei t i el a tembla. I e musuiman 16 keda sin haja cas- tigoe pa su crimen ? el a grita rabid Mi jioe, Dios ta mauda nos pa nos stima nos enemigenan. i Senjora, bo jioe tin ardor i balor di un cabaljero completo. Bo ta ekiboca bo, Senjor, loketin ta aturdimentoe i libereza di mucha. Disimula anto mi frankeza, mi a huzga na e fuego koe tabata bril ja den su wowo..... Ma ti mision ta cumplf i mi mester toem dspdida. Pedro Archibaldo a nenga decidi- damente toer recompense koeecas- teljana kier a ofrec i el a despedi cambiando un eenjal di inteligencia coe e hoben Enguerrando...”
2

“...85 xiir. Den esaf e flotilja di e mucha cru- zadonan a gana playa. E mucha- nan tabata grita di ansia i rabia; e marineronan a -hanja compasion di nan i tabata vacila pa sigui co- mando di e roemannan Aubriot, koe tabata ripiti, coe un sonrisa diablica den nan cara: Bueno, ora di batalja a jega. Un tempestad di gritoe di bengan- za tabata sali contra Archibaldo: -Morto! morto ne traidornan koe a bende noa! Ya aigun boto enemigoe a jega te na poco distancia di e barcoenan i nan a grita nan na rabe: Entrega boso, cachnan infiel. Archibaldo a contesta nan ne mes lenga. Despues el a bisa e muchanan: Hobennan balente, Saracenonan ta asina numeroso, ke facilmente nan lo caba coe boso, ma pa ad- miration di boso balor nan ta drenta na trata coe boso, bao di condicion koe boso lo bandona barcoe i larga toer boso arma atras. Coe gritoe di alegria nan a tende e promesanan, ma e hoben 'nobel- nan a menaza 'coe un gritoe di in- dignation. Enbano captan Medrico Aubriot tabata trata di calma nan. Traidornan...”
3

“...ora rey bai keire den su hoffi, el ta ripara koe den anochi nan a horta hopi fruta. Un dia rey a rabia coe su factor, rey a bis, koe e Jo perde su trabao, si el no ta percura pa cohe es ladron, koe ta bin horta toer anochi. Ma es ladron tabata mas spiertoe koe rey i koe su fac- tor, di manera koe nunca nan por a coh. Riba un bon dia rey a studia un bon cos: el a larga traha un pop- tji grandi di breuw, bistf manera un soldA coe su scopet na man, i a pon na boca di poz. Anochi es ladron, koe no tabata otro hende koe Com- pa Nanzi a bini pa horta segun su coestumber. Ora el a mira es poptji e di: ta kiko esai? Poco poco el a jega cerca dj i ta pidi pa larg pasa. Ma e poptji no ta bisa sf ni n, make cuan- toe Compa Nanzi ta papia. Rabia el a dal e poptji un boitA diciendo: ta kiko bo ta kere?. mi no tin mie- doe di bo! Ma Compa Nanzi su manoe a keda pega na es poptji di breuw. Nanzi a coeminza rabia i el a dal e poptji un skop, awor su pia a keda pegA. Nanzi di: ta kiko bo ta kere? anto el a...”
4

“...inhumano i cruel tabata di mAs pa e admiral tan fuerte, koe por a domina su mes asina bon. Sanger a subi na su cabez, temblaodo el a saca su sabel i coe boz temblA di rabia el a grita: Hombernan, tira toer e Spanjlnan aki den lamar, larga nan toer hoga! Un-bez toer matroos a coeri jega acerca pa cumpli ee orde ai. Ma awor si Spanjlnan su orguljo a caba. Nan toer a cai na roedia coe joramentoe i coe gritoe^mes tantoe orguljo koe nan tabatin awor ai, mes tantoe miedoe i ansia nan ta- batin awor. De Ruyter su coerazon a kibra. Alto, hombernan, alto, el a grita, nos ta Cristian, nos mester pordo- na nos euemigoenan. Nunca la bida nan no mester por bisa di de Ruy- ter i su hombernan balente, koe nan a probecha di otro koe no por a juda nan curpa. Di beyde, e ene- migoenAn a merece loke mi a bisa den rabia sin peusa; ma den rabia hende no ta cumpli coe loke ta gus toso na Dios; i nos Senjor a bisa: , Bienaventurado hende misericordio- so, pasobra nan lo ricibi misericor- dia. Larga uan biba,i...”
5

“...precio di Su Sanger. Pesai hende tin di warda su alma puro i sin mancha, i alma di su prohimo tamb, pa bolb doena na Dios mas boenita i briljante ainda koe el a haj. TRES AMICOE- Un homber tabatin tres amigoe. Dos di nan e tabata stima mashd, pa e di tres e tabata mas indiferente i frioe, maske djies esaki tabata stim mas tantoe. Un dia nan a hib dilanti di tribunal, maske e tabata inocente. Kende di boso, asina el a puntra nan, tabai hun- toe coe mi pa testigua mi inocencia? Mi ta acusd i rey ta rabia mashd tantoe coe mi. E di promer a excus un-bez, diciendo koe e tabatin otro ocupacion. E di dos a bai coene te na porta di tribunal, ma anto el a corre bai purd-purd. E di tres, koe el a conta cene di mas minimo, a drenta coene, i a papia asina tantoe na labor di su amigoe, koe nan a larg bai liber. E tres amigoe toer hende tin aki na mundoe. Gom nan ta...”
6

“...dia Huebes 4 cent, dia Biernes 8 cent, i dia Sabra 16 cent, i asina cada dia dobbel. Kiko baas ta kere, mi tin muher i jioenan, un otro di: mi mama ta maloe, i un otro: ta tres seman caba koeminoaganauada,esaisl koen. Anto baas ta bisa: Bai boso cas, i* conta manera ma bisa boso, i si boso taaceptaecondicion, anto dia Luna mainta 6 or mi ta spera boso aki. Ora nan a bai, nan a rabia mash riba e condicionnan. Ma Stefani di: Larga nos conta promer. Toer dia ta dobbel, anto mester conta, ta cuantoe placa na toer, i despues nos ta deel, anto nos por mira, cuantoe nos ta gana pa dia. Ora nan a haci asina, nau no a rabia mas, ma dia Luna mainta tabatin hopi hende mas pa pidi trabao, ma nan no por a hanja. Den dos semau e magasina tabata cl, i cada tabata contentoe coe e placa koe nan a gana Guantoe, boso ta corda? Conta i boso lo sabi....”
7

“...123 pond diciendo : Mi ta pordona bo di heater mi coerazon, ma bo mes- ter conta mi, com toer cos a soce- de. Bo ta comprende, koe esai no tabata muchoe facil pa Norberto. Toch el a coeminza conta despues di a jora largoe. Mi tabata cerca un homber ricoe, koe pa su moda di rabia liher, tabatin mash mal nomber. Un dia Duque Frundeck, bo tata, a ofend sin koe e por a juda. El a sinti asina ofendf, koe el a hura di veng, hortando su jioe lor di dj i mi mester a jud coe esai. Algun dia despues el a tende koe Duque Frundeck coe su muher i jioe lo bai Roma. Anto el a manda mi di companja nau, i waak ocasion pa mi horta nan jioe, loke a socede. Ora nan a bai na un hotel di Mi. lano pa bai sosega, e jaja a puntra si el por bai keire poco coe e jioe den alameda. Como e duque tabata conoce fieldad di e jaja, el a larga nan bai. Den alameda tabata ketoe, ora nan tabata keire, ma den esai e mu- cha a haja gustoe di hunga sconde i a corre bai tras di un boshi di paloe. Mes ora a paree un homber disfrazi...”
8

“...boso ta bai toer dia mes. Boso a te ide bon ? Pues, haci esai, i tamb sigui ricibi mes cos koe bo sA haci foi tempoe di vacancie. Esai ta pramer cos i cos di mas principal. . Mi tin otro cos ainda. No bai huoga muchoe na caja, stroba l mo- iestia hende aki i aja, ui hende di cas tampoco den nan trabao. Cuan- toe mama ta suspira : Mara e tempoe di vacancie caba, min por wan- ta mas largoe. Esta boroto na cas. Bon por haci nada, ni smta cose sosegA, ni traha sornbr ni nada. Cad \ bez m: mester rabia coe mi jioe- nan, como nan ta molestia mi muchoe, nan ta mishi coe toer cos koe nan no mester. Percura pa boso mayornan po tin di keha asina. Pesai tende, mi amiguitonan. Mi ta gusta masha pa boso goza i haci pret, cuantoe koe boso por. Ma no molestia ningun hende. Mi tin bon trabao pa boso. Boso sabi kiko boso ta haci ? Wei, bam poerba di haci charada, conta otro cuenta boenita i chanza chikitoe kenshi gracioso. 1 despues, boso ta skirbi nan riba papel i manda nan pa Ala Blanca. Anto otro anja...”
9

“...aki. i\"' n* JV Huntoe coe e cochero nan tres a bai jaag trobe. Hopi bez nan a tira, hopi pahara a boela, es t, boela bai. Cachor no ta cohe nada, pasobra e bromadornan ta tira hopi sin tira... nada. Porfin Cornelis ta perde pasenshi. E ta weita koe un dj cachornan ta para scucha. Hei, e dici, aja bao tin un phara. Mehor mi tir na suela koe den laria. E ta hala gai di sqopet i ta tira; mes ora ta resona un gritoe ter- nbel. Cachor ta dal un salto den laria i ta cai... morto... E cochero a rabia hopi i dis Ata fin di toer e bromeria. Jenny, nos mehor cachor a moeri....”
10

“...132 Tristoe Dan a companja mi, koe tabata carga e morto riba mi lomba. Ta ki sorto di pahara grandi nan a tira ajl ? Paree ta un bicer un earner, e grandinan ta puntra. Awor e cochero dis No, Senjores, no ta cos di hari, ma di jora. Nos a perde nos mehr cachr pa imprudencia di Cornelis. Su papa ta rabia mashd, i di coen 5 Doena mi e scopet, lo mi coempra un di paloe pa un mucha asina. ss .,v mm mm Ainda e loco kier a defende su conducta, bisando koe toer gran jaagdor sa hera tin bez. Awor cos a danja henteramente. Su papa di coen: Na bo orguljo i bromeria bo ta sacrifica bida di un cacnor titil i fiel. I despues di un soquetada asina, ainda bo tin pechoe di compara bo coe gran...”
11

“...conseba e avaro pa coem- pra otro. Ma Nicolas, asina e co- merciante ta jama tabata mu- choe avaro pa sigui es conseho. ,,No e dici ,,nan por sirbi mi ainda bopi tem mas.- Poco ora despues e ami- goe a kita for di dj i Nicolas a toema su banjo. Ora el a caba di banja el a baja na lugar di su pan- toffel bieuw un boenita pantoffel no- bo; el a corda koe ta un regalo di su amigo i el a bisti gradiciendo su amigo den su coerazon. Pa des- gracia es pantoffel tabata di Key di es tera. Mi no por conta rabia di es magistrado ora nan a trece pe e pantoffel- di Nicolas. El a doe- na orden pa coh es avaro i trec su dilanti. Nicolas a parc; e kier a defend, ma toer e cortesanonan tabata surdoe pa su palabranan. El a baja castigoe di algun dia ser i unj boet, coe cual e por a coempra cien pantoffel. Asina el a jega su cas el a cohe e pantoffel i a tira uan coe furia den un roe. Algun dia despues dos piscad tabata pisca den es rioe. Apena nan a tira reda, nan a sinti koe nan a cobe un cantidad di piscar...”
12

“...talento. . . , . Gastatodo a guli esai tambe boca ketoe. Asina hende a keda ketoe, e director ta bisa s Bo a moenstra nos e dams di mas boenita, awor pone pchi aki riba cabez di mas fofo koe tin aki. E ta toema e pchi di papel den su boca, ponle riba cabes di un hoben gordo, koe toer hende ta reconoc unbez como jioe dj muher mahoso. Awor tabata basta. Ma cohe e pchi, poersigui e director mes asina tantoe, te ora ma pusha e pchi asina hundoe den su cabes, koe el a tapa hasta su cara. E homber ta rabia, ta aoendra furiosamente, mientras mi ta balia su dilanti. Awor a lamta un boroto di otro mundoe. Hende ta subi banki, drenta circo, grita, bati man. Toer hende kier mira mi, moenstra mi carinjo, jega cerca mi, pa conoce e buricoe milagroso. Awor mi hendenan ta coeminsa ganja hopi necho ingenioso di mi i un dia, ma drenta un cas koe ta kima, bai ne di tres subi, drenta camber, sera un senjora bieuw den mi braza, caba boela foi bentana i jega abao sin koe ningun no a sufri ningun danjo. Otro dia...”
13

“...bira bon. Dokter a pone su cara mash. serio i el a sagudi cabez, ora muchanan a bin tende, com Cornelia a pasa anocbi. Dokter a taba es sbon di mi, di no permiti mucbanan mas di subi buricoe, promer Cornelia a bira toer bon, pa e mes conta com e desgracia a 8OC6Q0. Ami tabata sabi mashd bon, koe ta pa expres mi a causa e des- gracia 1 p esai mi tabata sinti dule te jora riba mi mal bacir. Ora Cornells a bira bon, i koe el a conta koe pa causa di mi mala mania den 08 awa di lodo, toer a a cobe rabia coe mi. Dia siguiente Roberto cocbero a drenta den stal. Mi a corda sigur sigur, koe el a bin busca mi, pa mi sali coe Jeanette i su roeman. Ma ngu.ra bo, com ma spanta, ora mi a mira Roberto boeta sija riba otro buricoe, Un^ rato despues Guancito a bin para dilanti di porta di stal coe cara tristoe i awa den su wowo. 1^3 Tl £ Wimm tiiw %EMV' % ,C:<: 5 W f I I Neddy, el di, ,,ta duel mi mashd, koe Tanta no kier mas mi Bubi bo lomba. El tin miedoe, koe lo bo ta brutoe i malucoe i fcira...”
14

“...a pa- sa cerca mi amiguitonan Guancito i Jeanette. Ai, awor si tabata duel mi mashfi, koe mi a had Gornelis maloe. Mi no mester a cohe rabia i busca benganza Alafin mi no por a vanta mas. Mi a lamanta para i coeminza corre. Corre mi tabata corre ora pa ora mas duroe, manera diabel mes tabata pursigui mi pa castiga mi. Di golpi mi a para, pasobra mi a dal mi cabez duroe contra un muraja i ma cai abao i for di mi tino. Ora mi a bini bij, tabata laat caba, i mi a tende tres bende, sintA kan toe di camina, papia coe otro. Figura bo com mi a keda stranja, ora for di nan combersashon mi a haja sa- bi, koe e tres hendenan tabata e director di circo coe su muher i su jioe, e donjo di Gastatodo. Nan mester a pasa hopi miseria, pasobra toer tres a paree mashfi flacoe. Mi consenshi a hanja mas dule, pasobra mi a comprende koe esai tambe tabata pa mi falta. Di rabia pueblo a tira Gastatodo coe piedra, pasobra mi a. munstra mi mas sabir koe n. Gastatodo a hanja golpi pisar, koe el no por camna mas i...”
15

“...nan bicinja, caba nan a mira Czar Pedro den su cara, cu- rioso pa sabi kico e cos mester nifica. , Ta trata aki, asina Pedro a cuminza papia, ,,ta trata aki di un problema pa mi haja sabi kende di boso ta mas spirtoe. Mi ta desea, pa hende cohe e appel aja mes, camina el ta, si bo camna coe bo pld riba tapeta. Toer e Senjores a keda sustd, nan a consuml koe em- perador coe su mal genio caprichoso, kier trata nan como muchanan. Pero como nan ta conocle pa hende koe pa mini-, mo cos por lamanta rabia, nan no kier a irrit, P esaT naI1/ a drenta coen, i apesar koe nan tabata embahador di na- cion grandi di Europa, nan mester a ocupa nan maske ta contra nan gustoe; coe solucion di un problema, koe tabata pas mas bien pa muchanan. . Representante di Alemania tabatin idea di cohe un garo- ti hinca su punta den e appel coh. Esun di Francia Jper tira un lazo riba dje hal cerca dje. Ingles a pidi anzu di pisca- dor pa hak trece cerca dje. Toer a rai, toer por nada. Czar Pedro a declara cara secoe:...”
16

“...mester di algo ? No, mama* Nelly a responde, mi no ta pensa nada si- no riba Dios Santoe sol. For di e dia ai Nelly no a pidi mas di ricibi, ma toer hende ta- bata admira su debocion ketoe i misterioso. E ta sigui. \ aria. Un sefiora Bergomand, un inspectriz di scool na Francia, uu libre pnsadora, koe tabatin masha odio contra religion, a bishita un dia un scool di soeurnan i a mira aja na mu- raja un imagen di la Birgen coe dos flor boenita. Mes ora koe el a mira es imagen ai, el a coeminza rabia i di coe soeur: Mira, soeur, benta e cos afor, e flor tin mal olor, soeur no sabi koe e flor ta flor venenoso, koe ta venena air den local di scool. E pober muchanan por cai maloe. Soeur: Pero Sefiora, dispensa mi........ Senjora: Nada______ ningun dispensa, kita nan unbez Soeur: Sefiora e flornan ta flor traM, ta flor artificial. E inspectriz a keda ketoe, coe nanishi largoe el a bai. ? k A. Com hende por conoce un galinja bieuw for di un poiito B. Wel, na su djente, no ? A. O! un galinje tin...”
17

“...sushi A drenta nun dia un gran discusion Den kico un porco ta drumi mas bon, Den lodo, den stof, baoi paloe cadusbi. I pronto nan pleitoe ta cambia na guera, Nan ta parti, cadun kier curi di dje Nan ta lubida limpi, koe mester bai march, Nan ta laBtra nan shon den toer sushi di tera. Amiguitoe, bou camna coe porco Nan por tin cuater pla dos; Semper nan kier tumba bo, lastra bo Den lodo... den stof... 6 den poz. Camna semper coe hende decente Pa bo sigui camina di Dios. y v f s Mledoe* SCHA? Rabia oapEfiiCio Lagrla^'^niTristeza...”