Your search within this document for 'primi' resulted in seven matching pages.
1

“...* Esun koe kier loke ta den cuchara i trai euchara ta perde toer dos. mm Guan Contentoe coe Guiertnitoe Ta bai keiroe bon bibitoe. Rondea mondi coe coenucoe Busca dreifi i sjimarrueo; Nan ta wapoe, ma cbikitde Nan ta paree dos cabitoe. Ha, dos wijnefcreif esebM, Un pa cada, Guanchoe dl; Ma Guiermitoe td contentoe. Ata, pleitoe i bringatnentoe. Nan toer dos ta bon di maloe, Nan ta ranca e pober paloe, Primi e wijndreif, maltrat, Tg ningn no por goz; Mira nan den stof tumb&, Mira e fruta toer plam, Nan btct a-gustfft ^Oft' ptP eada, Nan ningun n ta hanja nada. Ns sa perde hOpi ebs Pa codishij pa gulbs....”
2

“...koe a cos- ta mi tantoe anochi sin droemi, bo tambe ta sigui bo roeman nan den es enipresa I030 i peligrso ? Lo bo no tin tampoco compasion coe bo Mama, koe tin derecho di manda, ma koe simplemente ta dirigui un stiplica na bo coerazon ? Un exclamacion di amor filial a sali foi boca di Jehan Mi nobel Mama stimti No, lo mi keda cerca bo, mi ta di bo; mi no por, ni mi no kier loebida obe- diencia koe mitadebebo. Pordon! I el a cai na roedia dilanti di su mama. Senjora Hermenegilda a lamant i a primi coe teruura na su coerazon. Mi por a corda berde, Engue- rrando a bisa coe amargura, Je- han ta un cobarde. Adios Jehan ; mi ta nenga bo pa roeman. Mi roeman ! Mi no ta bo roeman mas! I ami, Hermenegilda dici coe tono severo,, si bo no ta doen mtin, lo mi no ta bo mama mas. Enguerrando a obedene, ma no promer koe el a moenstra su aversion. Alomenos, mi mama, lo bo kier doena nos bo bendicion ? Pues bien, sea asina.... Como boso ta keda coe boso idea, koe Dios for di su trono tira su bendicion...”
3

“...ta cumplil Ma es herida? Ta un herida koe no ta niflca nada. Ora un hende ta bai gera el no mester coestumbr na sufri* mentoe? Enguerrando, bisa mi, bo cono- ce esun koe a herida bo? Sigur, ma su nombre lo keda un secreto pa boso toer. Ma e culpabel no por keda sin hanja castigoe. Mi resolucion ta inquebrantabel. I lo bo no papia ora bo bolbe den nos fllanan ? Ai! e hoben conde a bisa coe tristeza, pa mi via auto boso ta retard a marcha ?. Pakiko boso no a pone mi riba un baar ? Archibaldo a primi un beso riba frenta di e hoben balente i el a bai. E ta sigui. VARIA. BAliOR DI UN CENT. (Version.) ala aif cent fastidioso, Stop di maha, keda ketoe, Bo ta koper, sushi, pretoe, Bo no tin ningun balor. Ami si ta plata puroe, Mij ta un gulden nobo, blancoe. MiJ'taJilombm asina tantoe Koe .toer gusta mi color ! Wel, e cent a contestle : Como bo ta nobo, blancoe 1 nan toer gusta bo tantoe, Bon ta sali foi nan m&n. Ami si ta corre liber Sea pretoe, sushi koper. Mi ta bishita toer pober I hiba cada...”
4

“...He- rodes a bisti Hesus coe n'e, pa ha- ci bofon di dj. Cingulo, koe ta marra e panja blan- coe, ta un imagen di cattidad, koe mester dorna curpa i alma di sa- cerdote, i ta recorda e cabuja, coe cual Hudioenan a marra Hesus. Manipulo, e panja smal na braza di sacerdote, koe antes tabata sir- bi pa seca sodor, ta spierta sacer- dote, koe e no mester tin miedoe di lucba i trabao den sirbisbi di Dios. Pasobro sin lucha i trabao no por tin bida santa. E ta un re- cuerdo tamb dj panja, koe Hesus a primi su cara aden, ora e taba- ta na camina di Calvario. Pero toer e trabao i lucha lo ta- bata por nada, si Hesus no a doe- na noe e bistir di grada santificante, koe nos a perde pa picar di Adam, ma koe Hesus a gana nos atrobe pa su morto. Esai ta nificA pa e Stola, koe sacerdote ta pasa riba su schouder i ta cruza riba su pechoe. E ta un imagen tamb di Cruz, koe nos Salbador a toema riba su schou- der i di es cabujanan, coe cual bor- dugoenan a marra Hesus na £olum- na di zoetamentoe. Casulja, koe...”
5

“...Scipio a bai. Ta un diabel puroe; ora el a manda. toer es Cristiannan bai otro mundoe, lo mi mand coe su trinta denario liher nan tras. Ta un hende peligroso. II * Misa tabata cerca di caba. Casi toer hende, i tabatin algun mil, a ricibi caba. Obispo, cansA di parti tantoe Comunin pa tantoe hende, a bolbe na altar, ora di repiente nan a tende boroto di arma. Toer taba- ta ketoe-ketoe. SoldAnan tabata par- ti un tantoe na cada porta i a tapa toer camina di sali. Hopi hende a spanta i mamanan tabata primi nan jioenan na nan coerazon. Porfin a resona sonido di trompet i hefe di e troepa a bisa nan toer na nomber di emperador, di larga toer cos para i bin tira cencia dilanti imagen di Es koe obedec lo biba, es koe nenga, lo moeri. Ma toer hende a keda ketoe i tabatin un silencio so- lem den misa. Porfin e obispo a al- za su boz i dici: Mi jioenan stirnA, kiko boso ta prefera bida of f i morto ? Mes ora toer misa a sagudi di un gritoe koe toer Cristian a dal hun- toe i bisa : F i morto ,,Mor- to nan...”
6

“...kico esaki ? Maestro ta cansA, Ei mester sose- ga, awor no ta ora pa rnoIestiEle coe un troepa di mucha. I nan a busca manera di corre coe es ma* manan i es chikitoenan. Ma ora koe Hesus a mira esai, El tabata ma* sha malcontentoe coe nan. San Mar- co ta conta : E! a bisa su discipel- nan: Larga es muchanan bini cer- ca mi i no stroba nan. I El a bra- za nan, pone m&n riba nan cabez ijajbendiciona nan Pus, ora Hesus a braza e muchanan ai, i a primi nan na su coerazon i a bendicio na nan, es ora ai El a corda na boso, mi amigoenan chiki- toe, koe l primi tambe un dia deu Santa Comunion na su coerazon; pa toer hende El tabatin un bon pa- labra i consuelo, i un remedio pa nan enfermedadnan; ma solamente su Mama, su discipeinan i mucha nan a brazELe. Si nos mester a in- vita huspednan 'pa sihta na mesa huntoe coe Hesus, nos tamb lo a risca di combida muchanan ? Papa, Obisponan, sacerdotenan i hendenan koe por haci hopi bon na Iglesia ; tal hendenan, si, ma muchanan, n, esai nos lo no a risca....”
7

“...dj. Un dia e mu- cha, koe mester a keda cerca Nel- ly, mientra Soeur a bai mira otro nan, a larga Nelly sol un rato pa bai busca cos den otro camber. Com el a tende poco boroto den cuarto di Nelly, el a bolbe drenta di ripiente, sin corda ni un rato, koe Nelly |por a sali foi su cama. Com el a keda admir, ora el a hanja Nelly coe flor na mfln ta poerba di subi su cama atrobe. O, tu malucoe, e mucha di coen, ora Soeur bini, lo mi bis koe bo a borta un flor. Nelly no a responde nada, ma e tabata primi e flor contra su coe- razon. Cana el a bisa toercalmo, koe ta su altar. Ma poco despues, ora e tabata sol coe Soeur e dici: Soeur, ta duel mi koe mi a cohe e flor, ma mi tabata papia koe Dios Santoe, i el a doena mi e flor, si, El a doena mi Soeur. *...”