1 |
|
“...un carta pa Enguerrando.
Ora Isolin a jega cas el a jama
su roeman mayor aparte i a entreg
e carta.
Acaso bo ta loebida koe mi no ta
ningun sabf manera bo? Bam, hacimi
fabor di leza es carta pa mi.
Es ora Isolin a leza lo siguiente:
Majan mainta, na di cho ora di
dia lo tabata bon pa Senjor En-
guerrando di Krougal di bai sinta
riba barancanan na costa di Plou-
gastel i tira su. bista riba e tereno
banj, pa olanan di ocano. For di
altura di es murajadan di graniet
du bista lo por contempla lamar
inmenso i su Spiritii ld por ocup
coe otrd cieloenan, otro teranan,
otro lamarnan. basta coe persona-
nan ausente, sea koe nan ta den des-
tierro 6 den tumba.
Esai ta toer loke e peregrino
kier a participa bo. Enberdaa no
tabata bai la pena pa el a toema
tantoe discrecion pesai.
Kiko bo sabi? Enguerrando a
responde, podiser el por tin un se-
creto koe el kier coufiai mi.
I lo bo bai na es lugar sin teme
un trampa 6 enganjo ?
Kiko I Un cruzado bieuw, un pe-
regrino lo kier ganja mi ? Imposibel I
Lo...”
|
|
2 |
|
“...oenda En-
guerrando ta i cerca e egipcio Ben
Sangiar oenda Isolin ta.
'Gui pa e monhe Jehan i capeln
Ludgero a cruza algun cayanan di
ciudad t koe nan a jega na cas di
Schirzad. Promer e capeln a ofrece
e rabe algun producto di industria
veneciana, koe a haci gana simpa-
tfa di e arabe i pronto nan a com-
bini ki precio lo paga pa Enguerran-
do. Schirzad a haci un shja coe un
di e catiboenan i mes ora esaki a sali
i pronto el a bolbe, bisando koe En-
guerrando no kier acepta libertad, si
e mes fabor no ta concedf na e
catiboe ciegoe koe ta draai moeli-
na coe n.
Ki capricho stranjo Schirzad
a bisa sorprendf, ,,ma si boso tin
gustoe di cmpra e catiboe ai tam-
be liber, mi ta dispuesto na drenta
coe deseo di boso pariente.
E capelan i Jehan tabata vacila,
ma e monhe jen di su amor pa pr
himo a bisa nan :
No nenga di-haci segun deseo di
Enguerrando; sin duda lo sobra bo-
so placa pa coempra Isolin liber ain-
da; un presentimiento secreto ta
bisa mi, koe es bon obra aki lo no
keda sin su pagamentoe...”
|
|
3 |
|
“... i koe
a moeri sin ningun sinjal di peni-
tencia, ta keda privd di Santana,
i pesai tambe di toer gracia, fabor
i indulgencia koe Iglesia ta doena
su mortonan.
^'oewiOOOeeeu
PREGUNTA. Cornelis ta bini jora na cas. Su tata ta puntr: Pakiko bo
ta jora? Wachi a zoendra mi pa boerieoe. 0 esai no ta nada. I kiko bo a
responds ? Mi no tin cruz riba mi lomba manera boerieoe. Ma papa, toer bestla
tin cruz riba nan lomba? manera cabai, baca, earner, cabritoe ? Nunca mi a
mira esai. Sigur esai ta nifica n cos. Pader no por bisa ml, ta kiko esai ta nifica ?
Un mucha di Pletermaai.
R ES PON 01. Koe boerieoe sol tin cruz riba su lomba tin un niflcacion boe-
nita. Bo sfi koe dia Domingo di Karna, e dia Domingo promer koe Hesus a bai
moeri riba cruz, Hesus a drenta triunfante Herusalem, como Rey di Hudioenan.
Pueblo tabata coemindle coe entusiasmo, tabata plama su panja riba caja pa He-
sus por a pasa riba nan. Asina Hesus a pasa mei-mei di nan, slnt riba un boeri
coe, pa moenstra koe E no ta reina pa...”
|
|
4 |
|
“...mi shon rey! Ora
rey a tende es gritamentoe el a cor-
re bai liher, i contentoe koe alafin
e por a cohe es ladron.
Ora rey a jega na poz i a weita
compa Nanzi, rey di: ahA, ta bo ta
horta mi frutanan toer anochi ?
awor mi ta larga mata bo! Ma
Nanzi. ta grita noema pordon mi
shon rey, nunca mas mi ta horta!
Rey di no, no tin pordon pa bo,
bo mester meri! Rey a jama su
soldAnan, nan a hinca Nanzi den
un sacoe, pa nan bai hog.
Ora soldAQan a pasa dilanti di
un shap, nan a pone es saco abao
na caja, pa nan bai toema uu do's
bitter.
Net es ora ai compa Nanzi a mi-
ra un wardador di carn ta pasa
coe hopi carn/ Nanzi a grit: mi-
ra shon, bo no por haci mi un fabor?
Larga mi sali un momentoe for
di e sacoe, i drenta tan tem adn,
warda mi, mi ta bini un bez. Com-
pa Nanzi a sali for di e sacoe i es
wardador a drenta aden. Nanzi a
mara boca di sacoe bon duroe pe
pober homber no sali.
Nanzi a bai camna tras di e car-
nnan pa hi ba nan na punda.
Ora soldAnan a caba di toema
nan bitter nan a sali for...”
|
|
5 |
|
“...koe a perde 30.000
homber, 224 barcoe, mientra 15 000
Cristiannan tabata librA, koe tabata
biba na esclabitud di Turconan.
Mes ora, koe esai a socede, La
Birgen a paree na Papa i a reve-
l, koe ehercito cristian a gana.
Foi gratitud pa es victoria, e
Papa a institui Fiesta di Nuestra
Senjora di Victoria, koe su suce-
sor Papa Gregorio XIII a pone na
promer dia Domingo di October
bao di titulo di Fiesta di Santisimo
Rosario
Papa a doen a Cristiannan tamb
un fabor mashA grandi, esta, di
por gana e dia ai un Indulgencia
Plenaria, koe nan por doena na
almanan di Purgatorio, cada bez,
koe despues di a confesa i ricibi
dignamente, nan ta drenta misa i
ta reza poco na intencion di Papa....”
|
|
6 |
|
“...Zweden na 1721 mashd tantoe na fabor di Ru-
sia a munstra koe el a gana e problema politico tambe. For
di e dia Czar Pedro i toer su sucesor a carga tftulo di Em-
perador DI TOER RUSONAN.
Kende a gana premio?
Na toer a binl 23 soluelon; 14 ta di mucha-homber 1 9 dl mucha muher. Dl e
23 tin 10 sol koe ta bon, 1 ta di mucha-muher, 1 9 di mucha-homber. D9 nan
tabatln 3, koe a mand a nan solucion sin e papel di La Cbuz, pesai nan no por
bini na remarca. Di e .7 sobrante, 4 a traha nn cuenfca basta gradosa dl e bo>
lucion. Un di nan paree el a comprende basta e trampa politica di Czab
Pedro^ E mucha al tin bon lngenio pa bira un dlplom&tico famoso E mucha ta
jama Mabtinus Hart, discipel dl ecool S. Bernardo Kerkweg 8, Kralendijk, Bonaire.
El ta conta e solucion di manera siguiente :
Pa hende por a cohe e APPEL riba e tapijt coe 'su man sin camna coe su pia
riba e tapijt el mester a dobla e tapijt su scinan&n i sigui dobla he ora el por
a cohe of gana e APPEL
Mescos tambe ta koe un tera grandi koe...”
|
|