Your search within this document for 'fabor' resulted in seven matching pages.
1

“...nunca foi su lipnan; . su alma hoben tabata manera un co- raza inkebrantabel di staal endureef. Riba un cierto dia Isolin, koe sem- per tabata gusta di bai keire paf pa tende canto di peregrinonan koe tabata pasa, a bai poco leuw di castiljo l el a keda no poco admi- rd di contra coe Pedro Arcbibaldo koe a entreg coe mashd misterio un carta pa Enguerrando. Ora Isolin a jega cas el a jama su roeman mayor aparte i a entreg e carta. Acaso bo ta loebida koe mi no ta ningun sabf manera bo? Bam, hacimi fabor di leza es carta pa mi. Es ora Isolin a leza lo siguiente: Majan mainta, na di cho ora di dia lo tabata bon pa Senjor En- guerrando di Krougal di bai sinta riba barancanan na costa di Plou- gastel i tira su. bista riba e tereno banj, pa olanan di ocano. For di altura di es murajadan di graniet du bista lo por contempla lamar inmenso i su Spiritii ld por ocup coe otrd cieloenan, otro teranan, otro lamarnan. basta coe persona- nan ausente, sea koe nan ta den des- tierro 6 den tumba. Esai ta toer...”
2

“...oenda En- guerrando ta i cerca e egipcio Ben Sangiar oenda Isolin ta. 'Gui pa e monhe Jehan i capeln Ludgero a cruza algun cayanan di ciudad t koe nan a jega na cas di Schirzad. Promer e capeln a ofrece e rabe algun producto di industria veneciana, koe a haci gana simpa- tfa di e arabe i pronto nan a com- bini ki precio lo paga pa Enguerran- do. Schirzad a haci un shja coe un di e catiboenan i mes ora esaki a sali i pronto el a bolbe, bisando koe En- guerrando no kier acepta libertad, si e mes fabor no ta concedf na e catiboe ciegoe koe ta draai moeli- na coe n. Ki capricho stranjo Schirzad a bisa sorprendf, ,,ma si boso tin gustoe di cmpra e catiboe ai tam- be liber, mi ta dispuesto na drenta coe deseo di boso pariente. E capelan i Jehan tabata vacila, ma e monhe jen di su amor pa pr himo a bisa nan : No nenga di-haci segun deseo di Enguerrando; sin duda lo sobra bo- so placa pa coempra Isolin liber ain- da; un presentimiento secreto ta bisa mi, koe es bon obra aki lo no keda sin su pagamentoe...”
3

“...nan sd dorna sepulcronan coe coronanan di flor como prueba di amor i afeccion pa mortonan. 19. Ken tin derecho riba San- tana 7 Den Santana ta dera solamente morto di hende koe ta batizd i koe a raoeri den union coe Santa Igle- sia. Pesai heude koe no ta batizd koe ta biba for di Iglesia, koe no a cumpli coe nan deber di hende Cristian koe a nenga di ricibi Ul- timo Santoe Sacramentoenan i koe a moeri sin ningun sinjal di peni- tencia, ta keda privd di Santana, i pesai tambe di toer gracia, fabor i indulgencia koe Iglesia ta doena su mortonan. ^'oewiOOOeeeu PREGUNTA. Cornelis ta bini jora na cas. Su tata ta puntr: Pakiko bo ta jora? Wachi a zoendra mi pa boerieoe. 0 esai no ta nada. I kiko bo a responds ? Mi no tin cruz riba mi lomba manera boerieoe. Ma papa, toer bestla tin cruz riba nan lomba? manera cabai, baca, earner, cabritoe ? Nunca mi a mira esai. Sigur esai ta nifica n cos. Pader no por bisa ml, ta kiko esai ta nifica ? Un mucha di Pletermaai. R ES PON 01. Koe boerieoe sol tin...”
4

“...rey di: ahA, ta bo ta horta mi frutanan toer anochi ? awor mi ta larga mata bo! Ma Nanzi. ta grita noema pordon mi shon rey, nunca mas mi ta horta! Rey di no, no tin pordon pa bo, bo mester meri! Rey a jama su soldAnan, nan a hinca Nanzi den un sacoe, pa nan bai hog. Ora soldAQan a pasa dilanti di un shap, nan a pone es saco abao na caja, pa nan bai toema uu do's bitter. Net es ora ai compa Nanzi a mi- ra un wardador di carn ta pasa coe hopi carn/ Nanzi a grit: mi- ra shon, bo no por haci mi un fabor? Larga mi sali un momentoe for di e sacoe, i drenta tan tem adn, warda mi, mi ta bini un bez. Com- pa Nanzi a sali for di e sacoe i es wardador a drenta aden. Nanzi a mara boca di sacoe bon duroe pe pober homber no sali. Nanzi a bai camna tras di e car- nnan pa hi ba nan na punda. Ora soldAnan a caba di toema nan bitter nan a sali for di shap, nan a cohe nan sacoe i a tir den lamar. Rey tabata para na su bentana ora Nanzi a pasa coe su carnnan. Rey a grit: ma compa Nanzi ta kiko? mi a larga soldAnan...”
5

“...a derrota Turconan com- pletamente, koe a perde 30.000 homber, 224 barcoe, mientra 15 000 Cristiannan tabata librA, koe tabata biba na esclabitud di Turconan. Mes ora, koe esai a socede, La Birgen a paree na Papa i a reve- l, koe ehercito cristian a gana. Foi gratitud pa es victoria, e Papa a institui Fiesta di Nuestra Senjora di Victoria, koe su suce- sor Papa Gregorio XIII a pone na promer dia Domingo di October bao di titulo di Fiesta di Santisimo Rosario Papa a doen a Cristiannan tamb un fabor mashA grandi, esta, di por gana e dia ai un Indulgencia Plenaria, koe nan por doena na almanan di Purgatorio, cada bez, koe despues di a confesa i ricibi dignamente, nan ta drenta misa i ta reza poco na intencion di Papa....”
6

“...koe el por a jega cerca e appel, coh coe su man. Caba el a munstr na e Senjores grandi coe cara triunfante i dici coe nan : Manera ta mi sol por a cohe e appel coe mi man, asina mes lo mi cohe pronto mi enemigoenan, tene nan den mi poder. E ora ai embahadornan a comprende kico emperador a studia den su cabez i koe, pa hinca spantoe den nan curpa, el a jama nan propone nan e problema asina stranjo. Batalja di Pultawa na 1709, i pazdi Rystadt, koe a caba e guera coe Zweden na 1721 mashd tantoe na fabor di Ru- sia a munstra koe el a gana e problema politico tambe. For di e dia Czar Pedro i toer su sucesor a carga tftulo di Em- perador DI TOER RUSONAN. Kende a gana premio? Na toer a binl 23 soluelon; 14 ta di mucha-homber 1 9 dl mucha muher. Dl e 23 tin 10 sol koe ta bon, 1 ta di mucha-muher, 1 9 di mucha-homber. D9 nan tabatln 3, koe a mand a nan solucion sin e papel di La Cbuz, pesai nan no por bini na remarca. Di e .7 sobrante, 4 a traha nn cuenfca basta gradosa dl e bo> lucion. Un di nan paree...”
7

“...211 TJn cachr sabi. E flacoe su stoma |ta keha : bashi. E gordo ta grnnja esaki ta^di mi* inmnunrg E flacoe ta spiertoe, e dl coe galinja : Boso toer percura di bai baha e linja. Como toer tajjamigoe dje pober cachr Nan jta boela lih, haciele e fabor. E linja ta baha i e panja mescos, Awor e flakitoe ta come pa dos. ll 11 SL E flacoe ta grita : Bam camna coe^'mi. E gordo ta grunja. Esaki ta bashj...”