Your search within this document for 'pone' resulted in 63 matching pages.
 
1

“...prepara pa boso, mi amigoenan, i koe nos ta ofrece boso awor na promer dia di Mei? Pakiko! Bien, tende! E pahara coe su ala blancoe ta un imagen di boso alma, koe ta brilja arnda den pureza i inocencia di Bautismo. Boso alma mester ta manera es p&hara boenita. Boela e tin di boela altoe na lana, camina stof di mundoe no por manch. Pa juda boso nos a traha as courant aki. Lezbon ihaci loke e ta sinia boso. Luna di Mei ta luna di la Birgen Maria. Bao di protec- cion maternal di es dushi Mama nos ta pone boso, pidiendo .P. plftuia riba boso alma alanan blancoe di su amor i carinpo. Subi anto, dushi p&hara, subi i bati bo alanan coe alegria....”
2

“...toer e ceremonia sublime di religion cato- lica, toer loke ta toca na colto catolico. Kiko e palabra s culto catolico- ta nifica ? ra hende ta bini cerca obispo, e tin di hinca roedia su dilanti i besa su ring$. Pa.kiko ? Pa doena prueba di su veneracion, res- pet i obediencia na su superior spi- ritual. Hende l^oe tjp di paree dilppti dl *% Reipp, tjn di cQpjpprt net]i i soemetle na dif,6fpp.te pre* ceptonan. Pa kiko ? Paspbrp dpn Ia Hei na e tin di honra i r esp eta es autoridad, koe Dios a pone riba dj. Toer es prueba di respat, di venepppiop, di ppppr, $ obedjepcia nos ta jama : cutto Kumano. Den un palabra : toer loke ta sirbi pa honra nende ta cutto humano. Pus bien 1 di 'mes manera, toer loke ta sirbi pa honra Dios ta cutto dibino. Toer es acto ppes, koe heodP ta bpci pp honra i adora sn Dios tp contenf den es palapra: culto dimno. Mp pasobra nan tin otro fin ainda, fo nos bai splica nan toer un pip un Pi§-. ' Di pursi, no solamentp nan tp sirbi pp honra Djps, ma tapjjj pa exita...”
3

“...poco estudio si tin mester. Tih bez lo nos pone algun premio boenita pa cual di boso, koe ta logra di doena soiucion di un o! otro charada. Pesai poerba boso forza na es charadanan, pa, ora tin ocasion, boso por gana premio. Pues, ehebcjcio ta haci maestro. Tamb, mi amiguitonan, poerba, si boso mes no por inventa un of charada kenshi, pa larga boso amigoenan ktbra nan eabez riba dj. Ant boso por man da nan na Bedaccion di Ala Blanca na Imprenta di Vtcariato. Sigur-sigur, si nos ta haja nan bon, lo nos publica nan firmd coe boso nomber, pa toer hende mira kende ta es amigoe sabi koe a in- venta es cos ai. Awor adilanti! Mira i poerba boso forza 1 1. Mi promer, siete i tres ta nomber di un muher. Mi dos i tres ta un nota musical. Mi cuater, tres, dos i un coral di Militaire Tehuis a fada di dj. Mi ocho9 mebe, siete i seis ni un tienda sjap por f alt. Mi cifieo9 UU i oeho pa parti di Oost di Bonaire bo ta hanj. Mi conhunto ta nomber di un para 2. Pone e letternan aki di tal manera, koe bo ta...”
4

“...i Jehan tambe lo acepta cruz pa juda nos den nos empresa, i si Senjor doena nos forza, nos lo tene altoe coe honor nomber di nos an- tepasadonanl I su cara firme tabata brilja di un splendor di balor heroico na momentoe koe el tabata pronuncia es palabranan. Un legria biboe ta- bata pintA den cara di e peregrino. El a braza e hoben cabaljero coe entu-' siasmo i a bis: Ningun otro hende, fuera di bo roemannan, lo por sabi algo di nos propsito; bo mes por comprende cuantoe obstAculo bo ma- ma lo pone contra. Por ltirao nos biaha ta fihA pa majan anochi. Majan caba! Esai ta necesario; mas koe tres cien mucha a priminti di reuni bao di nos bandera den bosquenan di Mens-Coin. Lo bo ta nan hefe; i como ya bo ta senior i maestro di nan tatanan, nan lo no vacila na reconoce bo autoridad Majan caba! I ^mi mama? Bo mama lo keda coe su jioe muher. Nan lo reza bon pa boso i ademas den dos anja di tempoe boso lo a bolbe. ' Corda koe Dios ta tende bo. Enf fin, Dios tin mi huramentoe, mi mes- ter ten...”
5

“...ningun obheccion; ma Jehan a mira su roe- mannan coe un cara severa i a pa- pia serio i enrgico: Coe toer esai boso a loebida un cos, boso deber pa coe boso mama. I mi ta bisa boso, desconfia di es stranjero koe podiser ta busca mo- do di ganja boso. Es palabranan, pa un momento, a haci impresion riba nan, ma pron- to esai a pasa, i coe un sonrisa di compasion Enguerrando a responde: ,,Bao di es forma ai, anto nunca un cabaljero lo a toema parti denf ningun cruzada. Ma en berdad, Je- han, miedoe ta pone bo perde ca- bez?.... . ^ a Boso lo mira si ta miedoe mi tm. I Jehan a bisti armadura mescos koe' su roemannan. Di es manera nan a baha na co- ral interior oenda nan a hunga al- gun wega di torneo excelente^dilan- ti Donja Hermenegilda i su damanan. Ora anochia drenta i koe algun personal di servicio a retira, Donja Hermenegilda tabata sinta solito banda dl chimenea i bao di hila- mentoe el a pega sonjo. Sala taba- ta poco ilumin pa un lampi di heroe, koe tabata tira un luz stranjo riba bordamentoe...”
6

“...edad koe mi tin awendia. Pesai nos ta jam x, seis anja pasa mi tabatin x6 anja. Kita tripel di esai, pues 3 (x6) 3 x18 di dobbel di edad koe mi tin, di 2 x anto bo ta hanja mi edad. Pues: 2 X (3 x 6) = x; 2 x 3 x + 18 = x; 2 x 18; x = 9. 4. San Guan, (lamanta laat foi sonjo). 5. Sangura. 6. 1) Ora cachor ta mord, anto e tin dolor di djente di cachor. 2) Ora e ta come, anto su djente ta morde coeminda. CHARADA. 2. 1. Di 10 lucifer haci shinishi ta cos masha facil. Ma ken por troca nan na awa ? Pone den e cuadronan cifranan foi 1 te 16, a sina koe com koe bo cont sea di ariba te abao of di abao te ariba, sea di banda drechi te na banda robes, sea di un skina te na otro, "semper bo ta hanja 31. 3. Ki diferencia tin tien un dokter i un ladron ? 4. Mi ta £os koe bo ta usa na 'school. Kita mi cabez i doena mi otro, bo ta gusta mi masha i lo por hanja mi Kiko mi ta? bon calculad tabata bini stad coe un pe bende nan na 4 cens i mei pa un. cerca Ellis & Dania. 5. Un cunoekero macutoe di weboe, Banda...”
7

“...biaba. Bruno a bira mudo di admiracion; ma sinembargo el a rieca puntra ainda s Na oenda boeo a decidi di ba, mi nobel eenjornan ? Por tin paie den muudoe, mas boenita koe noe Bretanja ? Ta bon, Bruno, ma bo consebo- nan ta foi tempoe awor aki. T mi Senjora, boeo nobel Mama? Bolbe numa, Bruno, noe no tin meeter di companjo mas. Bruno a suspira profundamente i a biza eu m&nnan na laria como sinjal di desesperacion; ma mee ora el a bira eu cabai i a coeri bao di galop na caetiljo. E hobennan tambe a pone nan cabai na galop pa si- gui nan camina. Uespues di un mei ora Jehan a coeminza keha cansamentoe i nan tabata obligd di toema poco sosie- go; pa fortuna nan tabata cerca di un casita. Enguerrando a cobe eu trompet i a toca un sono largoe i hald. Mes ora porta a abri i un boz di homber a resona: Keda bo sosegd, mi esposa, ata bo jioenan a jega. Bo jioenan, Isolin a responde bofonando, mi por wel kere koe nan lo no ta di noe categoria. Es palabranan a causa un keha- mentoe penoso den e casita....”
8

“...tendle. Poco ra- toe despues su amigoenan a rondo- n, gritando: Traiciou! Traicion! Nan a rondon, e herid. i nan a decidi di hible na Castiljo di Ba- ron di Chavannes ai cerca. Den es tempoen an ai toer castiljo tabata un Fugar di refugio pa esnan koe tabata sufri. Despues di diez minuto di cami- na nan a yega na porta dl Castil- jo. Algun flechero. a bin contra e corteho tristoe i a larga nan dreu- ta sin ningun diflcultad. Un cuartoe di ora despues En- guerrando tabata hib& na castiljo; nun a pone verband na su herida di poco ratoe el a abri wowo; el a recoaoce su amigoenan i su roe- man, i a gradici nan coe un bista di amor. Isolin a bin keda sol na cama di su roeman, ora e otronan a bolbe na campamentoe pa pidi husticia riba es crimen. Mes ora koe Baron di Chavau- nes a spierta, el a jama su cri di arma, Olivier, i a puntr nomber 1 rango di bishitadornan laat. Pa Nos Senjora, senjor, mi no sa- bi ken nan ta. Unicamente mi a ripara koe nan tabata arm. co- mo si fuera pa bai gera, ma nun-...”
9

“...i l aigui anima mi, te ora bo plannan ta cumplil Ma es herida? Ta un herida koe no ta niflca nada. Ora un hende ta bai gera el no mester coestumbr na sufri* mentoe? Enguerrando, bisa mi, bo cono- ce esun koe a herida bo? Sigur, ma su nombre lo keda un secreto pa boso toer. Ma e culpabel no por keda sin hanja castigoe. Mi resolucion ta inquebrantabel. I lo bo no papia ora bo bolbe den nos fllanan ? Ai! e hoben conde a bisa coe tristeza, pa mi via auto boso ta retard a marcha ?. Pakiko boso no a pone mi riba un baar ? Archibaldo a primi un beso riba frenta di e hoben balente i el a bai. E ta sigui. VARIA. BAliOR DI UN CENT. (Version.) ala aif cent fastidioso, Stop di maha, keda ketoe, Bo ta koper, sushi, pretoe, Bo no tin ningun balor. Ami si ta plata puroe, Mij ta un gulden nobo, blancoe. MiJ'taJilombm asina tantoe Koe .toer gusta mi color ! Wel, e cent a contestle : Como bo ta nobo, blancoe 1 nan toer gusta bo tantoe, Bon ta sali foi nan m&n. Ami si ta corre liber Sea pretoe, sushi koper...”
10

“...baci bo cabaljero, Record a di kende bo ta jioe i no degenera i venega di bo genero. Enguerrando i Isolin a bai dobla nan roedia ainda pa Senjor di Cba- vannes i su jioenan pa demoenstra nan gratitud profunda; caba e eher- cito a cohe camina i pronto e ca- stiljo a perde nan foi bista. XII. E hoben cruzadonan a jega Mar- sella, oenda nan a keda sosega un luna; i riba un boenita mainta di primavera nan a barca bordo di siete barcoe, perteneciente na Her- manos Felipe i Mdrico Aubriot. E flotilja a pone rumbo pa isla di Cbipre. Nan a sigui nabega sin ningun nobedad te koe un tempos- tad violento a obliga nan drenta un baf di reino di Principe Hugo di Lusignan, koe tabata goberna e isla es tempoe. El a larga jama Arcbibaldo i a moenstr locura di su empresa. Ma toer cos tabata eu bano, nada por a contene entusias mo di e mucbanan. I pronto nan a sigui nan biaba. Tabata decidf padilanti koe nan lo sigui pa Siria Toer cos a pasa cal mo, te koe di ripiente un boz a grita altoe foi master: Egipto na...”
11

“...riba dj, koe sinem- bargo no a coh i a bai pega den un di e masternan. Ne mes momento e barcoe, koe ta- bata hi ba e nobelnan a hani separi di e otronan i rondon. di enemigoe. E hobennan a manda un jobida di flecha riba nan koe a haci hopi hanja un tumba den olanan di lamar. E muse)marman, furioso pe resis- tentie, a responde coe un jobida di piedra. E muchanan, koe a resolve pa defeude nan mes te na ultimo, a sigui iucha manera liero te koe di ripiente un vlam grandi a sali foi dek di barcoe i a pone nan dal un gritoe tremendo di spantoe. XIV. Ainda ora incendio a coeminza abordo e hoben nobelnan a ninga di bandona barqpe, no obstante e miserabel Medrico Aubriot tabata grita numa: Fuego griego nos ta perdf! fuego tabata un invencion hor- ribel di Griegonan, un candela, koe nada por a paga; hasta den awa mes e tabata sigui cende. Den poco ratoe e barcoe a bira un klompi biboe di candela, oenda e muchanan infeliz tabata coeri bai bini. Na promer momentoe koe candela a coeminza, matroosnan di...”
12

“...koe ta forma 12 cua- dro. Kita 8 lucifer afor, di manera koe ta .sobra solamente 6 cuadro. 2. t)os jaagd a caba di jaag i a topa otro net na Morgenster. Leopoldo a puntra Ramon: Ramon, puantoe konentji bo a tira? Si bo doena mi n, Ramn a con- test, anto mi tin dos bez loke bo tin. Doena mi n, Leopldo a bis, anto mi tin net mes tantoe koe bo tin. Cuanto konentji cada un tabatin ? 3. Kende por bisa mi, ta ki ora un pisca ta bebe ava ? 4. Muehanan, cual di boso sa scirbi cora ce krijt blancoe ? 5. Pone e letteman aki di tal manera, koe bo ta ha ja un' bon proverbio papiamentoe: Nena, naroeba fata loes cla? c.. -g.*- I Mi Dromer ta nomber di un muher Mi ai dos ta un rioe di Europa Mi di tres i di euater ta nomber di un bestia, i mi henter h un hero grandi. Kende mi ta ? GBATITUD. Bedacclon dl Ala Blanca a baja dl Srs. C. Winkel & Zonen hopi cosnan boenlta como articulo di reelama dl e famoso Ginger Ale, 1 Soda-Water dl Schweppe, i tamb un prospecto dl Vereenlging tot beTordering van het Onder-...”
13

“...4* CTfS A CTyS bli: m DEDICA NA NOS HUBENTUD. No. ALA BLANCA TA SALI \ CADA DOS SEMAN. 1912 & i) *1 *1 H i e s> Cruzada di Muchanan. xv. Ora Enguerrando i au roeman Iso- lin, toer dos heridd i toer na sanger, tabata bibL dil&nti comandante di flota turca, esaki dici : Esakinan mi ta tene pa mi. Entretanto bendementoe a caba. Felipe Aubriot i Archibaldo a prepa- ra nan pa bai coe nan ganashi di Hudas, ora di repiente comandante turco a pone mn riba schouder di Archibaldo i dici coe nan koe tabata rondon: I cuantoe esaki bal? Un aplauso grandi a lamanta den e muchoedumbre koe unbez tabata cera rond dj traidor. Archibaldo kier a hui bai, ma e pensamentoe koe 1e perde su teso- j ro, a baci spanta i a clab na e lugar oenda e tabata para. Entre- tanto cien braza arma a lamanta contra dj. Mirando koe su bida ta na peligro, e. homber cobarde ta co- he algun sacoe coe oro i ta corre bai na playa, turn bando toer koe tabata strob. Na mes momento, koe su poersigui- dor tabata cerca...”
14

“...desea bo biennan. Corda bon, koe mi tin derecho di manda boso. I derecho di larga mata nos tambe. I esai lo mi wel haci si boso sigui coe boso cabezura. Ya mi ascohecaba, Enguerran- do a responds coe calmo, ,,i bo mi roeman ? Ami tambe1. ,,Nos resolucion ta inquebranta- bel, mes-cos koe e baranca di gra- niet riba cual castiljo di nos tata- nan ta para, Enguerrando a sigui bisa. Esai nos lo mira, tende! Ben Sangiar a bisa, batiendo su mannan. Catiboenan a coeri drenta. Ben Sangiar a ordena pa pone e hoben- nan cristian na boei. Mi ta entrega e dos cachnan aki na bo poder, el a bisa su fa- vorito Massoud. Un sonrisa feroso a pinta cara odiosa di Massoud. El a haci un sinjal coe e catiboenan i mes ora nan a lastra e muchanan bai coene. Ki lastima! Pronto tabata spera nan un desgracia grandi. Massoud a haci e plan infernal di separa nan. Nan a hiba Isolin, coe boei pis& na m&n, den un cuarto scur, mien- tras nan a lastra Enguerrando hi- ba caja, coe cadena na garganta, hib na cas di un egipcio...”
15

“...ta muchue mas chi- kitoe. Un flogo. Un homber flogo tabata droemi abao na kantoe di un camina gran- di. Un shon ta pasa aja i ta pun- tr oenda tal i .tal ta biba. Awor e flogo ta hiza un di su pianan i ta raoenstra coe ne direccion dj cas koe e shon tabata puntra pe. E shon ta keda para admird riba tantoe flogedad i el ta ofrec un florin si e flogo por doen un prue- ba mas di su flogedad extravagante. E flogo ta buig su cabez koe sf i mes ora e ta bira su curpa un bau- da asina koe e shon por a pone su florin primintf den di e flogo su sacoe....”
16

“...blancoe. Nan a contesta mi: Ainda nos no ta cien. Nos no ta nada mas koe un dilanti dos i un tras di dos i un meimei di dos. Cuantoe ala blancoe nos ta? f. k. p. 6. Com hende por laba man den wea, foi oenda galinja ta bebe sin saca galinja? , Aiex de Pooi. na mi pone ya hopi di nan koe boso a manda. Otronan lo sigui tamb. Ta duel mi, Alex, koe e charada koe bo a traha ta poco dificil pa pon. E ta boenita si, ma pa pon mester hopi cos koe mi no tin. Ma no perde animo. Sigui traha numa i manda nan sosega. Koe mi por, lo mi pon nan toer. Mara boso ehempel lamanta bo amigoenan tamb, pa studia i busca charadanan, pa boso por kibra bo cabez ariba. Lo mi keda semper masha contentoe, si mi ta haja cos di boso. Adios! Red. di Ala Blanoa. 33ieietJ^ i
17

“...51 tambe ta liber for di poder di e Ben SaDgiar crul. XIX. E comitiva chikitoe a cohe camina. Ora nan a jega na cas di Ben Sangiar nan a haja sabi koe el no tabata na cas. Ne mes momento su favorito Mossoud a presenta, koe weitando Enguerrando, a bis coe un sonrisa prfida den eu cara: Indudablemente bo ta bin busca bo roeman, no ? Nos ta bin ofrece Ben Sangiar un suma grandi pa libertad di Isolin. Su suerte ta depende di mi, Mas- soud a responde; Ben Sangiar a pone e infiel henteramente bao di mi poder i na mi bondad e ta debe su bida ainda. Pa amor di Dios e monhe a scla- ma, scucha deseo di un roeman i lo bo ta ricamente recompense. Avaricia di Massoud a vence bien pronto su odio inhumano di cristian. Paga su balor i lo mi hiba boso cerca e catiboe, el a bisa porfin. EI no por bini camina nos ta? Senjor Angilberto a puntra con- movi. No, el ta poco indispuesto. Capelan Ludgero i Jehan a entreg pur£ suma necesaria, panja i prenda precioso, koe e prfido a acepta lih i el a keda mira e ...”
18

“...foi es putrimentoe/ asina ta dera morto nan den campo di Dios, nan ta tapa nan coe tera pa nan perece henteramente, i pa un dia na fln di mundoe nan sali gloriosamente como un cosecha boenita i resusita te un bida gloriosa i sin dn. 17. TDi ki manera promer Cris- tiannan tabata dera nan morto- nan ? Tempoe di persecucion, koe pro- mer Cristiannan tabatin di sufri, nan tabata dera nan mortonan den gang- tjinan trahd bao di tera. Den cada banda di es gangtji nan a traba boeracoe, koe nan tabata pone mor- tonan aden i koe nan tabata cera coe un piedra, riba cual nomber di e morto i algun deseo Cristian ta- bata grabd. E cementerio ta jama Catacumba i ta plamd bao di henter ciudad di Roma. Ora Emperador Constantino a doeua libertad na Iglesia, nan a dera curpa di Martir- nan den misa mes i otronan rond di misa. 18. Kiko nos ta mira den San- tana ? Mei-mei di Santana nos ta mira un Crucificado grandi i tambe riba sepulcronan crucificadonan mas chi- kitoe. E crucificadonan ta nifica, koe e morto...”
19

“...bira ricoe ? Humberto de Palm. 10. Mi roeman dici coe mi: Bo no por bai sinta, camina mi a sinta. Promer bez el a bai sinta riba un stoel. Mi tambe a haci. Di dos bez riba suela, m'a haci mescos. Ma oenda el a bai sinta pa di tres bez, mi no por a bai sinta ? Na oenda el a bai sinta ? h. ae p. Na Emilio Davdaar i O. Willem. MashfL danki pa charada koe bo a inanda pa mi. Sigui manda num&, cuantoe koe bo tin i lamanta bo amigonan tamb di manda cob. Tan pronto koe bo a manda nan solucion tamb, lo mi pone nan den ,Ala Blanca....”
20

“...horta nunca mas, pordona mi mi shon rey! Ora rey a tende es gritamentoe el a cor- re bai liher, i contentoe koe alafin e por a cohe es ladron. Ora rey a jega na poz i a weita compa Nanzi, rey di: ahA, ta bo ta horta mi frutanan toer anochi ? awor mi ta larga mata bo! Ma Nanzi. ta grita noema pordon mi shon rey, nunca mas mi ta horta! Rey di no, no tin pordon pa bo, bo mester meri! Rey a jama su soldAnan, nan a hinca Nanzi den un sacoe, pa nan bai hog. Ora soldAQan a pasa dilanti di un shap, nan a pone es saco abao na caja, pa nan bai toema uu do's bitter. Net es ora ai compa Nanzi a mi- ra un wardador di carn ta pasa coe hopi carn/ Nanzi a grit: mi- ra shon, bo no por haci mi un fabor? Larga mi sali un momentoe for di e sacoe, i drenta tan tem adn, warda mi, mi ta bini un bez. Com- pa Nanzi a sali for di e sacoe i es wardador a drenta aden. Nanzi a mara boca di sacoe bon duroe pe pober homber no sali. Nanzi a bai camna tras di e car- nnan pa hi ba nan na punda. Ora soldAnan a caba di toema...”