1 |
|
“...mi amigoenan, i koe nos ta ofrece boso
awor na promer dia di Mei? Pakiko! Bien, tende! E pahara
coe su ala blancoe ta un imagen di boso alma, koe ta brilja
arnda den pureza i inocencia di Bautismo. Boso alma mester
ta manera es p&hara boenita. Boela e tin di boela altoe na
lana, camina stof di mundoe no por manch.
Pa juda boso nos a traha as courant aki. Lezbon ihaci
loke e ta sinia boso.
Luna di Mei ta luna di la Birgen Maria. Bao di protec-
cion maternal di es dushi Mama nos ta pone boso, pidiendo
.P. plftuia riba boso alma alanan blancoe di su amor i
carinpo. Subi anto, dushi p&hara, subi i bati bo alanan coe
alegria....”
|
|
2 |
|
“...Hiba nan na gloria Archibal-
do a grits coe fervor. Mijioenan,
no perde tinimo awor aki. No scu-
cha na pidimentoe di boso mayor,
nan, ni na sintimentoe di boso coe*
razon. Lamanta 1 Na Tera Santa 1
Na Tera Santa I
Na Tera Santa 1 mil boz di mu.
cha a ripiti.
VIII.
Probechando di es momeutoe' di
entusiasmo, Archibaldo a saca su
spada, el a cohe un flambeuw i a
doena sinjal pa bai.
Entretanto Senjora Kerougal, jen
di desesperacion, tabata cohe su jioe-
nan sucesivamente tin pa tin den su
braza, pidiendo suplicando pa bolbe
Coe n na cas. Ma bien pronto En-
guerrando a toema palabra i coe
su vivacidad di coestumber el a res-
ponds : No stroba nos mas tantoe.
Mama; corda koe e nobel Senjor di
Kerougal, nos tata, no ta vengti
ainda i hasta ni un entierro honro-
so el a haja. Honor di nos cas ta
exigi, koe jioenan di Senjor di Ke-
rougal lo moenstra nan digno di
nan tata, vengando su morto.
I abo, Isolin, e muher infeliz a
grita, bo tambe lo bandona mi
mescos coe bo roeman mayor ?
Isolin a coeminza...”
|
|
3 |
|
“...ALi BLAI N [CA
DEDICA NA NOS HUBENTUD.
ALA BLANCA TA SALI CADA DOS BEMAN. 1912
REY Dl PAZ.
Ta sona den gera di mundoe
On himno boenita di paz,
Un canto di tal boeniteza
Nos pueblo lon tebde ham&s,
E canto ta pasa toer tera
Ta drenta toer alma, toer cas,
Pidiendo di oaba toer gera
Pa sirbi nos Rey di Paz.
Un Nino ta saea su braza,
Ta suplica toer coerazon,
Di bin cera paz na pesebre
PE doena nan toer su^pordon.
No nenga es regalo precioso,
Koe no tin den cieloe mehor,
Ma baba foi trono glorioso
Coe paz pa mi sirbidor.
I E Nino ta jama por nada,
ft Nos alma ta keda cerd,
P Nino nigun no tin tempe
ij Pleizier tin nan toer ocupi.
? Mehor mi ta bolbe na cieloe
l Koe traha p un mundoe perdf,
ft Pa hende sin ningun anhelo,
* Koe no tin mester di mi.
Ai, no kita bai dushi Nino,
l No castiga nos, bon Hesus,
ft Maske nos ta scars dicarinjo,
T I mundoe ta traha bo cruz.
H No larga earner nan den pena,
V Nos dushi, nos bon wardador,
fa Di gera toer mundoe ta jena
Nos toer tin mester di...”
|
|
4 |
|
“...loke nan tabatin
mester e tabata loebida riba toer
dolor i miseria. Asina el a traha
te no por mas, te ora Dios a mi-
ra koe ta basta.
Morto a bin caba es bida pre-
ciosa na anja 1907, ora Nelly chi
kitoe no tabatin cuater anja aju-
da. E tabata. muchoe chikitoe ain-
da pa comprende ki un tesoro gran-
di el a perde. Su tata si a com-
prende ki judanza grandi el a per-
de den su cash, pa forma toer es
coerazon chikitoenan i iamanta nan
den birtud.
Pesai el a bai papia koe Pas-
toor di su Parokia pidiendo e con-
seho, kico 1e haci. Nan tabata bi-
ba den e tempoe ai na Spike, un
forti riba un isla den haf di Cork.
Coe judanza di Pastoor el a logra
di pone su jioe Tomas na school
di Frater na Upton. Su roeman
chikitoe David a bai na school di
soeurnan di Misericordia na Pas-
sage-Westv mientras Maria coe Nel-
ly a bai na shool di soeurnan di
Bon Wardador na Sundays Well.
Ta di comprende, koe Guillermo
su coerazon di tata a sinti masha
tantoe, koe e mester a separ for
di su cuater jioenan. Nan mester...”
|
|