Your search within this document for 'pidi' resulted in 42 matching pages.
 
1

“...otrd cieloenan, otro teranan, otro lamarnan. basta coe persona- nan ausente, sea koe nan ta den des- tierro 6 den tumba. Esai ta toer loke e peregrino kier a participa bo. Enberdaa no tabata bai la pena pa el a toema tantoe discrecion pesai. Kiko bo sabi? Enguerrando a responde, podiser el por tin un se- creto koe el kier coufiai mi. I lo bo bai na es lugar sin teme un trampa 6 enganjo ? Kiko I Un cruzado bieuw, un pe- regrino lo kier ganja mi ? Imposibel I Lo mi baj nes lugar. Mi roeman, mi ta pidi bo, no bai, Isolin a suplike presintiendo un mal exito.. I Enguerrando a responds coe arro- gancia : Isolin, sija esaki di mi, koe un futuro cabaljero no mester larga miedpe doming nunca. Boz di nan mama, jantando nan pa oracion di anoebi, a libra com- bersicin di e dos hobennan. Ora nan taba bad Enguerrando a! bisa coe dede riba su lip: i ,,;Ma^ promer koe toer^cps, ni un apalbra. (E ta sigi.)...”
2

“...toer rnanch, Sin por a stop e: do, mi, fa; Si e kier a wanta, boco ketge, Awor su cara lon ta pretoe. Un poco inkt den su trompet Lo caba pronto coe su pret,. Si lenga i lipnan bira pretoe E tocador lo fica ketoe. Un bon conseho. Pedro di Livorno, un homber ma- shA sabir foi siglo XVI, tabata' scars na placa, scars manera man- ga di zjilet. Sin embargo e tabatin semper bon beiz. Un dia e tabatin koe pasa un rio na Toscana coe boto, pero a no tabatin ni un cent chikitoe na sacoe. Anto el a pidi ponchero efabor di pas, ma inmediatamente el abisa: ,,Mi amigoe, placa mi no tin, ma lo mi doena do un bon conseho. Despues di hopi babel, porfin e ponchero a haja bon di hib na otro banda di rio, principalmente como Pedro tabata sigur koe su conseho ta bal rnaeha hopi. Ora nan a pasa rio, ponchero a puntra Pedro kiko e tabatin di bisa. Mi amigoe, asina Pedro a con- test, mientra e tabata dal e amis- tosamente -riba su schouder, si bo ta haci coe otro hende manera bo a haci coe mi, lo bo no gana...”
3

“...Ma pa motiboe di su insolencia i rebeldla Seujor a kita setenta anja di bida. Boso a comprende, mi jioenan? No loebida nunca anto es spiertamentoe asina tristoe i instructive. Terne Dios. Tabata dia Biernes Santoe di an- ja 1860. Na Amsterdam tabata bi- ba un homber coe su esposa, sin jioe. Homber tabata catolico, ma ta- bata biba impio. Muher tabata bon catolico i tabata carga su cruz pis, coe conformedad. Tabata un cruz bien pis, pe, di biba coe un hom- ber asina. Merdia banda di tres or el a pidi di bai misa coene. Ma e pidimen- toe a haci furioso. Promer. diabel por kibra mi garganta, koe mi ta bai misa, es sin bronguenza a con- testa. 1 mira, awor ora di venganza di Dios a bati, apena e palabra a a sali foi su boca, koe e ta cai kibra su garganta. Es un koe no kier a recorda amor di su Salbador, tabatin koe paree dilanti di tribunal di husticia di Dios. W0OQO8M*...”
4

“...22 mira, mf tabata droemi na banda di lamar. Ora el a mira mi, e di- ci: Ben, Ben, mira com Dios a castiga i a spierta bo. Si 60 a bai misa coe mi, anto e cos ai lo no a socede. Ai Guancito, mi a bisa, por- dona' mi i pidi Dios pordon pa mi. Mi ta priminti koe nunca mas lo mi falta misa, si mi ta bira bon. Ora nan a hiba mi cas, nan a jama dokter i el a bisa mi mama : Lar- ge droemi bon, el a spanta, ma no tin ningun peligro. I ta esai, mi bon amigoe Ra- mon, koe mi ta para dnroe koe te awormi ta cumpli otro seman 49 anja mi a falta poco bez dia Domingo di asisti na sacrificio di misa. Ma shon Ben, bo sa kiko bo mester haci, manda e cuenta na Redaction di Ala Blanca. Sigur su redactor lo keda contentoe di a haja un bistoria asina. Ta bon pa otro muchanan ta lez, i ta nn bon ehempel tambe pa nan. Esai mi no por. Nnnca mi a skirbi un carta na Padernan. O, nan ta contentoe; mara koe tin mas hende, koe por doena un of otro historia, sea di nan mes of di otro hende, basta e] no ta ofende ningun...”
5

“...Fugar di refugio pa esnan koe tabata sufri. Despues di diez minuto di cami- na nan a yega na porta dl Castil- jo. Algun flechero. a bin contra e corteho tristoe i a larga nan dreu- ta sin ningun diflcultad. Un cuartoe di ora despues En- guerrando tabata hib& na castiljo; nun a pone verband na su herida di poco ratoe el a abri wowo; el a recoaoce su amigoenan i su roe- man, i a gradici nan coe un bista di amor. Isolin a bin keda sol na cama di su roeman, ora e otronan a bolbe na campamentoe pa pidi husticia riba es crimen. Mes ora koe Baron di Chavau- nes a spierta, el a jama su cri di arma, Olivier, i a puntr nomber 1 rango di bishitadornan laat. Pa Nos Senjora, senjor, mi no sa- bi ken nan ta. Unicamente mi a ripara koe nan tabata arm. co- mo si fuera pa bai gera, ma nun- ca mi a tende koe tabatin cabal- jero di nan tamanjo, sino den le- yenda sol. Si no tabata pasobra un di nan tabata na peligro, lo mi no a abri porta, nan tabata par- ee hende loco. Na e momentoy a drenta sala yiolette...”
6

“...38 mm, r'V -^v/W^a* vN^-=?/ iSS^fci smm Mira nan coe nan jaja, ta bolbe nan cas. Jorando toer dos: nunca mas, nunca mas! Mehor bo ta tende di mama unbez Pa bo no tin noodi di jora despues. SBHH gRS Ata Pe ta trece coeminda cajente Un foenchi traha pa bos Pluto balente. Trata un bon animal semper bon i paciente, Lo bo haja bo pago coe cientoe por cientoe. VARIA. Leza cordamentoe dl bende. 5. Manda un amigoe di corda un numero i pidi despues di dobl. Doen awor un cifra par i mand conta cerca loke e tin caba. Luego mand dividi e suma, koe e tin, coe 2, caba e ta kita foi e cociente e numero, koe el a corda. Bo por tin pa sigur, koe e resto lo ta net mitar di e cifra, koe bo a doen pe conta cerca e dobbel dj numero, ke a corda. Ehemplo : Figura bo, koe bo amigoe a corda e numero 6. Su dobbel ta 12. Bo larga e conta cerca 12; esaki ta huntoe 24. E numero aki dividi coe 2 ta doena e cociente 12 i kita akifo e numero 6 pensa, ta keda como resto 6, koe ta. hustamente mitar di e numero koe...”
7

“...be?.No, bon ta haja aada. Si bo a sigui: doena nos nos pam di cada dia i pordona nos debe, asina koe nos ta pordona nos debedor- nan i no larga nos cai den tentacin, ma libra nos di maloe. Amen. Anto si, lo bo a haja e frena tamb. E jonkman a bai coe nanishi largoe i a sinja com.nos mester reza. E tabatin bon cabez. Mgr. Falize, vicario apostolico di Noruega, a haja bishita un dia di protestant, koe a puntr Tin Papa ainda? !: Como no? j nunca Iglesia Cator lica a keda sin Papa. Bien, anto mi ta pidi bo di ri- cibi mi den es Iglesia. Dios gracias,... ma bisa mi pakiko? Pasobra Luther, nos tata, a bisa: Den mi bida mi tabata peste di Papa: ora mi a moeri, lo mi ta su morto. Pues bien, cuater siglo a pasa despues di es profecia i te ain- da tin Papa; pues Luther a hera. I si Luther a hera, e no tabatin mision dibiua, i e no tabatin dere- cho di sali foi Iglesia. Pesai mi mester i mi kier bolbe den dj. Un cuadro precioso. Un homber, koe tabata stima i gusta arte mashd, tabata pasa jen di admiracion...”
8

“...coeminza coe A, e di dos coe B, e di tres coe C, e di cuater coe D, e di cincoe coe E, e di seis coe F . V t t . t t '. t 7 letter. . 8 6 . 8 7 t 8 Maracaibo. E cruznan ta forma palabra 4. Ki santoe ta pasa mas trabao koe toer otro santoe ? F. R. Pleteraz. 5. Na oenda un gai a canta promer bez di su bida? f. r. p. 6. 1 2 3 4 5 = no ta bobo. 2 3 4 5 = no ta dushi. 7. Pakiko ora school a caba, mucha ta bai cas? a. de p. 8. Coe cuantoe claboe mi mester claba un cana pe ta bon claba ? f. r. p. 9. Ken ta pidi limosna i casi nunca ta bira ricoe ? Humberto de Palm. 10. Mi roeman dici coe mi: Bo no por bai sinta, camina mi a sinta. Promer bez el a bai sinta riba un stoel. Mi tambe a haci. Di dos bez riba suela, m'a haci mescos. Ma oenda el a bai sinta pa di tres bez, mi no por a bai sinta ? Na oenda el a bai sinta ? h. ae p. Na Emilio Davdaar i O. Willem. MashfL danki pa charada koe bo a inanda pa mi. Sigui manda num&, cuantoe koe bo tin i lamanta bo amigonan tamb di manda cob. Tan pronto koe bo a manda...”
9

“...trabao, si el no ta percura pa cohe es ladron, koe ta bin horta toer anochi. Ma es ladron tabata mas spiertoe koe rey i koe su fac- tor, di manera koe nunca nan por a coh. Riba un bon dia rey a studia un bon cos: el a larga traha un pop- tji grandi di breuw, bistf manera un soldA coe su scopet na man, i a pon na boca di poz. Anochi es ladron, koe no tabata otro hende koe Com- pa Nanzi a bini pa horta segun su coestumber. Ora el a mira es poptji e di: ta kiko esai? Poco poco el a jega cerca dj i ta pidi pa larg pasa. Ma e poptji no ta bisa sf ni n, make cuan- toe Compa Nanzi ta papia. Rabia el a dal e poptji un boitA diciendo: ta kiko bo ta kere?. mi no tin mie- doe di bo! Ma Compa Nanzi su manoe a keda pega na es poptji di breuw. Nanzi a coeminza rabia i el a dal e poptji un skop, awor su pia a keda pegA. Nanzi di: ta kiko bo ta kere? anto el a dal e poptji un cabizA, awor su cabez a keda pegA. Nanzi a bira spantA, pasobra el sA, koe si rey bin haj aki, sigur rey lo mat. El ta ranca man coe...”
10

“...tapfi. Esai no ta pa motiboe, koe panja no ta jega, manera bo a cor- da promer, ma esai tin su nificacion. E color pretoe ta nifica duele i luto koe ta jena coerazon di hende riba morto di un koe e tabata stima. Kizas e morto mes tin di sufri pena di purgatorio ainda. S. Iglesia koe ta un Mama koe ta sufri i jora coe su jioenan, ta toema e color di luto, ora su jioenan ta jora. Ma Cristiannan no ta jora manera hende koe no tin speranza mas. Mes ora koe nan ta jora riba morto, nan ta spera i nan ta pidi Dios, pa alma di e morto a drenta bida eterna caba pa meritonan di morto di He- sus riba cruz, koe a gana pa nos toer entrada di cieloe. Nan tin speranza dushi tambe pa un dia lo nan ta huntoe coe otro den Cieloe. Pesai Tabernakel, koe Hesus ta biba aden, ta keda sin tap, paso- bra foi Tabernakel bida i felicidad ta sali pa biboe i mortonan, of tin bez ta tap coe panja color puus, pa recorda nos na e morto doloroso di Hesus, koe pa su sanger precioso a abri porta di cieloe pa toer hende, i koe...”
11

“...Tita- nic tabata manera un cas di ma- ribomba, ora koe toer maribomba ta sali for di dj, Grito, grito ter ribel, manera nunca ma tende, ta- bata Bona den mi orea. Ma kita mi cars un ratoe for di aja, oenda ma mira e ult mo parti di atras di Titanic zink asina liher mane ra un piedra na awa. Nunca mas lo mi por loebida e ultimo momen- tonan aki. Esaki tabata di mas ter- ribel di henter e deegracia. Foi camina Titanic a zink mu choe tabata grita auxilio, ma e ofi- cial Lowe a bisa e muhernan, koe a pidi pa bai na Titanic: si nos bai aja nos tambe lo perece. Mi ta kere, koe botonan a piki algun sobrevivientenan i mi a tende despues, for di boca di mas di un hende e noticia sigur, koe captan E. J. Smith di e Titanic tabata carca un boto i a tene n- Dn ma- troos a conta mi, koe e tabata tra- ta na hala captan den boto, ma el a nenga i a los su man i a bai fondo. Awor nos a sigui nos camina pa bai busca mas botonan. Nos a ha- ja 4 5 botonan i Mr. Lowe a toema mando riba e flota chikitoe. El a ordena...”
12

“...es anochi. Toer tripulacion a expresa nan de- seo pa bai tera su manece. Dia si- guiente tabata fiesta di La Birgen, i su misa clebre di Loreto tabata dor-.tres ora di aja. Nan por a Qr misa aja, i recomenda nan biaha na La Birgen. Apesar koe captan tabata un bon homber, el no a con- senti unbez. ,,Boso s&, koe tin pira- ta Turco riba lamar, koe ta vigila barcoe di Cristiannan, asina el a contesta nan. 1 si nan haja di nos sin wArda, boso mes sabi conse- cuencia. Antonio, un marinero hoben, a pidi palabra. Senjor capt&n, el dici, lo no socede nos ningun desgracia, mientra nos ta honra Madonna. (Madonna, ta un nomber italiano pa La Birgen). Pero si bo ta haja bon, larga toer bai Lorei o i larga mi sol aki; mi ta priminti bo : si Turconan bini, lo mi defende nos barcoe. Bao di proteccion di Madon- na, mi por vence toer Turco coe nan Sultan na cabez. Toer a hari pa es palabranan, ma pa gran admiracion di toer, captan a acepta Antonio' su proposicion, i el a bisa nan : Hombernan, pa nos oracion...”
13

“...stranjo. Ora nan a mira bon, nan a hanja Clara i Maria mei-mei di nan i ora nan a jega acerca, e dos jioenan a grita di con- ten toe, pasobra nan a bin busca naq. Nan a lamanta, i e bestf&nap koe tabata warda nan a lamanta tambe, i a corre bai na nan lugar. Ta di comprende koe toer hende tabata mash contentoe i admir di hanja nan salb. Tata i mama tabata jora di legria. Conforme nan a bini cas, toer hende a bini pa tende, com nan a pasa den mondi. Nan a conta toer cos, com nan a reza Ro- sario i a pidi La Birgen i nan Angel- wardador keda cerca nan. I nada ma- loe no a socede nan, como manoe di nan Mama Celestial a stroba bestianan di haci nan maloe. ^leeaOOOCPo*....”
14

“...awe mes, ta- den un condicion mu- choe mas mehor koe un koe a nace ricoe.. Eikeza por perde, per o e bon coes- tumber ta crece huutoe coe su donjo. Ata aki un historia di uncoenu- kero, koe a gana gran fama coe su industria. Coe poco placa el a coempra un pida terreno basta maloe i jen di piedra, cual den poco tempoe el a troca na un lugar di mas mehor di; toer tera di aji banda. Su fama a crece di tal manera, koe un di su bisinjanan a dicidi di bai toema un conseho cerca dj. Nos homber tabata pidi basta pla- ca pa bende su secreto, i despues koe e otro a pag padilanti, el a entreg un pida papel cerA den un sobre. E otro ta bai su cas coene, aja e ta kibra e sobre i ta leza ri- ba e 'papel e simpel palabranan scirbf: No larga para nunca te majan, loke bo por haci awe mes. MashA rabid e ta carr bai cerca e homber pa- carg coe un bon zoendramentoe, pero nos homber ta keda mes frescoe, i cara tranki- lb e ta sigur koe e conseho. lo ha- d ricoe, basta koe e kier praktikle. Algun dia despues...”
15

“...raas- h< bon. Ademas el tabata mashi contentoe koe e tabatin un trabao vast i por a juda Perpetua. E ta- bata sinti mash wapoe i tabata drai mira rond coe orguljo ora el tabata pasa cajanan riba boericoe coe e macutoenan pis jen di ber- dura. Herman no tabatin hopi tem- poe ainda na Reggio, koe el a sinja conoce jioenan di un duque Italiano, na kende su cas el tabatin koe hiba lechi. Esaki tabata mash conten- toe coe Herman i tabata pidi su mayor cada bez, pa larga Her- man bin hunga coe nan, loke Dan a permiti coe mash gustoe. Her- man no tabata larga nan pidi dos bez, ma e tabata bai, asina koe e hanja permision di Perpetua. El tabata hiba un boericoe tambe, riba cual e tabata s bai coe su lechi. Herman tabata soima e bestia aki mash. Mash bez ei tabata larg corrs bai padiianti, mientras el ta keda kita flornan of busca piedra- nan boenita, i e buricoe tabata bai largoe sin bira na ningun camina, na e lugar koe e mester a bai. S ta sigui. BSTA SABIB! Tabata biba na coenucoe un shon, koe...”
16

“...te laat, ora tabata scur caba. Den e caja koe el tabatin di pasa pa bai cas, taba- tin pn shap. Ora el tabata pasa di- lanti dj shap, el a mira Marco ta pleita coe algun hende mas. El a hunga asina tan toe, koe loke el ta- bata gana no tabata basta pa el paga nan. Henter anochi Herman no por a droemi; e tabata reza un rosario coe mashd debocion pa e po- ber Marco. V Siguiente dia e no por a loebida su companjero; el tabata reza hopi i cada bez pa su combersion i taba- tin idea e dia anochi, di pidi' pa e larga e mal bida ai. Anochi el a ke- da lamanti i tabata ward coe itn- paciencia ki ora lo e bini cas. Diez un or a bati, diez-dos or a bati i aln- da Marco no a jega. Mes ora el a lamanta, bisti su panja i a sali pa- for. El a bai na toer camina sin haj; porfin el a jega dilanti di e shap, na oenda el a mira Marco algun dia pasd. Ainda luz tabata cend. Hende no tabata tende nada mas, koe gritoe i harimentoe brutoe paden. Despues di un ratoe el a tende Marco su stem. Di repiente un homber...”
17

“...Pastor a bati riba mi schouder i dici coe mi: Herman bo tambe mester ricibi otro anja. Per cura coeminza regia bo for di awor. El a pasa e dia ai mashd contentoe, tabata parc, koe coeminda tabata smaak mas dushi koe nunca. E no tabata larga ningun dia pasa sin haci un bon obra. El a traha un al- tar chikitoe pa e corda mds riba Dios. Nunca el tabata pasa Misa sin drenta pa reza pidi Dios di larga el haci un bon Promer Sta. Comunin. Hasta el a traha un cruz den su bo- to pa e corda toer momentoe riba Dios. Un dia, net el a sali for di school, el a mira hopi mucha maltra- ta un cachor. Mes ora el a camna jega Crca i a pidi han'di no maltra- ta e pober bestia, ma nan no kier a. tend 1 tabata sigui dal Na es momentoe ai Marco a paree i a gri- ta coe boz duroe : Ketoe, larga e bestia ai bai I Nan toer a corre bai pa miedoe di Marco su moketa. Porfin poco-poco dia di su promer Sta. Comunion tabata jega. El taba- ta reza mas i tabata percura pa e no haci ningun maloe. IX. Bispoe dj dia grandi a jega...”
18

“...di un poliz. El a puntra nan ta kiko nan tabata busca. Ora el a tende koe ta un medaljn, e dici coe nan, koe e criar di hotel, koe tabata pasa net na e momento ai, a haj den misa, na lugar camina un senjora koe a bini ajera na hotel a sinta. El ta bai hib pa e senjora; corre duroe boso ta haj. Mes ora nan a coe- minza corre e homber su tras, asina duroe koe nan tabata por; ma ora nan a jega, el a doena e senjora e medaljn caba. Awor e no tabatin nlngun recurso mas, koe di drenta e hotel i bai pidi e senjora loke el a perde. Net ora e tabata bai bati na porta, un homber a dal porta abri mash ansi i a jama su criar. E tabata papia un idioma stranjo, ma toch tabata paree Herman koe el tabata comprend. El a camna dren- ta i a mira un senjora bleek sint riba un sofa. El tabatin algo den su mn, foi oenda el no por a kita su bista. Mes ora Herman a ripara koe tabata su medaljn coe e portret, Ora el a ripara esai, el a coeminza pensa, ta pakiko e senjora por moenstra tantoe inters pa e medal- jn...”
19

“...Dos bes pa dia nan tabata bishita mi den hoffl. Anochi nan mes tabata trece mi den stal. Jeannette kier a fia mi su sprei, Guancito su coesintji. Un dia nan carinjo a bai asina leuw, koe nan a lora mi pfa den catoena, creyendo koe mi ta sinti frioe. Asina ma cura pronto i ma pasa un verano mashA contentoe. _______________________ E ta sigui. JUDA OTRO. Es koe mi ta bai conta a socede na Francia. Un dia a pasa un homber bieuw banda di lamar, oenda algun golet i barcoe chikitoe tabata marra. El a pidi e tripulacion un pida pam of un limosna? Ma nan a responde: Nos no tin i es koe nos tin, ta pa nos mes, bai largoe. E anciano a bai cerca captan i dici : Captan, bo no tin un pida pam of un limosna pa mi ? No, mi no tin'e captan a respond, i es koe nos tin toer ta piedra. Si toer ta piedra, anto ta bon. I kiko a socede ? E mes momentoe e provision, koe tabata olijfi i dadel, a troca na piedra. Asina Dios ta castiga-....”
20

“...siguranza, koe el a confla su jioenan na bon man, i koe lo nan hanja ai maske ta un parti numa di e carinjo di nan ma- ma stim. .... Dia 11 di Mei 1907 e tabata hiba su dos jioenan chikitoe na combento, oenda nan tabata serricibf coe mash carinjo. Reverenda Soeur Superiora a sigur koe su jioenan lo no hanja falta di nada. Consol, pa es sigu- ranza e tata a despedi cordialmente di su jioenan, coe wowo jen di la- grima, i c unpanj pa e Superiora el a sali. Ora koe nan jega na por- 'ta di combento, el a pidi Soeur Su- periora di percura bon pa su jioe- nan, principaimente pa Nelly, paso- bra e tabata un mucha masha debi i delicada. Soeur a bolbe lih cerca e mu- chanan, i a hanja nan manera el a bai larga nan, un banda di otro, teniendo otro su mn. . . Ora el a mira nan para ai, ban- don tan chikitoe, su wowo a jena coe awa i tabata manera Dios a mand, e dici coe nan: Desdi awe en adilanti lo mi ta un mama pa Segun regla dj cas ai docter a sami- ha salur di e dos muchanan, promer di hiba nan cerca...”