Your search within this document for 'pagano' resulted in two matching pages.
1

“...pasa purfi nan dilanti. E tabata toer ta- p coe un mantel largoe i a caba di sali foi porta di palacio di go- bernador di Nicomedia. Calpurnio, asina el a grita, bo ta bai misa, lo nos contra otro aja. Bo sa, koe nos tin di casca un ba- tata coe otro ainda? Ta kende esai? Metella, esposa di Calpurnio, a puntr, mien tra e tabata bai mas cerca di dj. Esai ta Scipio. Pober mucha, el tabata un cris- tian. Bo no ta cord a mas, el ta- bata na nos sirbishi i el a cai afor. Famia di su muber a haci bira pagano pa causa di un herencia. Ta basta i mi a mand bai. Cn dia den anochi el a cai riba mi coe un punj i lo ei a mata mi, si Dios no a scapa mi; su punj a slip cai foi su mn, mi a saca mi spada i a coeminza bringa coene. Den un rato el tabata desar m na mi pia, ma no heridfi. Mes ora mi a kita su punj for di dij, tir den un rioe i a bai larg. For di es tempoe ai semper e ta menaza mi. ,,Anto semper mi tin koe percura pa bo, Calpurnio. Di ningun manera, Metella, mien- trastantoe e poersigui mentoe...”
2

“...Scipio tabata mes bleek koe mor- to; su roedia tabata tembla, su djeutenan a cera contra otro i ora el a poerba di hari, el a traha un cara manera hende koe tin dolor di djente. No, ta un cos koe ta pasa mi ora mi corda riba sanger. Ha, ha, sanger ? Licinio a coe. minza hari, no, bo no por ganja mi esai, mi conoce bo hasta cabo, bo tambe tabata un Cristian i bo ta kere algp ainda di toer es bes- tialidadnan ai, i bo no, ta kere basta ainda den poder di Jnpiteri otro diosnan; ta asina bo a bira pagano ? Tende, ta sigur koe ba ta gusta un sacoe jen di placa mas koe un bon sota, no ta berde ? Awor berdaderamente mi mester larga ma- ta bo pa promer, i kizas pa mehor Cristian di ciudad. Kiko bo ta gaoa coe mi morto senjor ? Scipio a puntr coe res- pet. Bo tin basta prueba caba di mi obedencra. Bon Scipio, doena mi un prueba mas. Bo sabi oenda por cohe e Cristiaunan, hiba nos aja i lo bo hanja di mehor pago posibeL Mira, aki bo ta hanja 30 denario padi- lanti. Kiko, atrobe bo ta hanja un atake...”