1 |
|
“...embargo nos
ta mira socede cada beze cos stranjo,
kop, o) iep tra dep cualkier ptro asun-
to, ke hende no ta coniprende, e
palabra takiko T i pdkiko f ta
droemi riba su lip, e ta haci mashL
poco tfaso di e cos-ai kpe eta mira
socede cada dia dn nos misa
koe e no ta comprende ni un tiki
di dj. Pesai nos a propone nos
di splica den popo palabra toer e
ceremonia sublime di religion cato-
lica, toer loke ta toca na colto
catolico.
Kiko e palabra s culto catolico- ta
nifica ?
ra hende ta bini cerca obispo,
e tin di hinca roedia su dilanti i
besa su ring$. Pa.kiko ? Pa
doena prueba di su veneracion, res-
pet i obediencia na su superior spi-
ritual. Hende l^oe tjp di paree
dilppti dl *% Reipp, tjn di cQpjpprt
net]i i soemetle na dif,6fpp.te pre*
ceptonan. Pa kiko ? Paspbrp dpn
Ia Hei na e tin di honra i r esp eta
es autoridad, koe Dios a pone riba
dj. Toer es prueba di respat, di
venepppiop, di ppppr, $ obedjepcia
nos ta jama : cutto Kumano. Den un
palabra : toer loke ta sirbi pa honra
nende ta...”
|
|
2 |
|
“...pa abandon na
tal crimen i delito, koe nan a coh
preso i husticia a conden pa moe-
ri na horca: E tabatin anto diez
ocho anja.
Aki es ehempel ta caba? No, mi
jioenan, awor cos di mas boenita i
di mas mehor pa sin ja boso ta bini.
Apena es infeliz a moeri na hor-
ca, ora di ripiente su barba a ere*
ce un pia asina i su barba i ca*
bei a bira blancoe-manera niebe, net
manera di un homber di nobenta
anja.
Anto pueblo, koe tabata presente
na es cambio repiente, a coeminza
grita: milagro, milagro! Obispo koe
a haja sabi e cos ai, a bai na e
lugar, acmpanj. pa su sacerdote-
nan. Na su bista henter pueblo a
cai na roedia i tabata ketoe-ketoe
den gran expectacion. Anto e Pre-
lado a sclama coe boz altoe: Aki
boso tin, mi jioenan/ un terribel
spiertamentoe. Dios. ta doena nos
di conoce, koe, si es hoben a keda
obedecido i respetuoso pa su major,
le a jega na un edad koe su barba i
cabei ta moepstra. Ma pa motiboe
di su insolencia i rebeldla Seujor a
kita setenta anja di bida. Boso a
comprende, mi...”
|
|
3 |
|
“...Otraban-
da, pasobra e tempoe ai no taba-
tin misa na Pietermaai. Un scool
si tabatin i de bez en cuando a bi-
ni un Pader pa tene catesashi, te
ora un Obispo coe dos Pader i un
Broeder a bini for di Holanda ; e
Broeder bieuw mi a mira dos se-
man pas ainda. Ei a bira bieuw
i ta cam na poco-poco coe un ga-
roti na mfin. Sigur e tin nobenta
anja caba, e tin mas koe cuarenta
anja na Corsouw. Nunca mi a mira
un bon hende asina. Toer hende ta
stim mash. I mucbanan ? O shon,
cuantoe e bon Broeder a sinja pa
nan promer Santa Comunion, mi
no s&. Ma sigur-sigur ora e Broe-
der ta moeri i toer koe el einja,
ta companja su morto, misa di Pie-
termaai lo ta muchoe chikitoe. E
Obispo i e dos Padernao a moeri
caba. Un a moeri liher. Na Juli nan
a jega i un di e Padernan, jam a
Bergman, a moeri den luna di No
vember di caientura-geel. Ora shon
Obispo a bini, su promer cos ta-
bata pa haja un misa na Pieter-
maai. Esai tabata pa juda curpa.
Nan a traha dos muraja for di
cas di Pader te na scool coe un...”
|
|
4 |
|
“...sacrifiicio di misa
i a institui Santfsimo Sacramento
di Altar. Pesai nos altar tin for-
ma di mesa, i tabata trahd di pa-
loe den promer siglonan, i ta ta-
pd coe panja blancoe. Den es dia-
nan di persecucion, koe Cristiannan
tabatin koe hui bai bao di tera den
Catacumbanan, a ofrece saerificio di
misa riba es piedra, koe tabata cera
graf di un martir. Pes motiboe te
ainda mester tin relikfa di martir
den e piedra, koe ta droemi riba
altar.
Toer altar mester tin e piedra
meimei, koe ta untd pa obispo i
koe santo saerificio ta socede riba
dj. Den e piedra cincoe cruz ta gra-
bd, un. na cada skina i un meimei,
koe ta nifica e cincoe Santoe Heri-
da di Curpa di Hesus. E panja pu*
roe ta nifica e panja blancoe koe
tabata tapa Curpa Santoe di He-
sus den Sepulcro.
Altar semper ta mas altoe koe
suela, pasobra e ta nifica Ceroe di
Calvario oenda Hesus a ofreclc ri-
ba cruz; Pues saerificio di misa ta
un i mes sacriflcio koe e di Santa
Cruz, pasobra ta e mes Hesus ta
ofrecle na Dios Tata pa nos sal-...”
|
|
5 |
|
“...BBBKKK-hlO = 21i2
2. Ki luna ta di mas corticoe?
3. Kiko tin djente i no ta morde?
4. 1. . .. t ... , un coenucoe pabao, 7 letter
2. ...... f .... . pariba, 12
3. ... t ... . pabao, 8
4. . ..............t . pariba, 10
5. ... t ...... pabao, 10
6. . t . pariba, 7
7. ...........t . pabao, 7 *
E cruznan ta forma palabra Bonaire* Doena nomber di
coenucoenan.
5. Ki sorto di rosa no tin soempinja.
6. - Mi ta rondo. Sin mi ningun hende por bisa : Dios.
Cardenal Papa, si, e por bisa,, pero Obispo Pastor n.
Kiko mi ta ?
7. Poerba forma di e dos palabra nomber di un courant?
Ancla bala*
8. Un mucha ta conta otro : Un mucba ta awor tres
bez mas bieuw koe mi, ma anja lo bini koe le ta dos
bez mas bieuw koe mi numa. Com esai por ta?...”
|
|
6 |
|
“...fruta dushi koe
no sd pari na Curasao.
2. 5. 5. 5. 1. no ta bolbe nunca mas
1. 6. 6. 6. 2. sin harinja di pam i
sin sucoe no por trah. Muchanan sa gust masha.
MI AMIGUITONAN!
Aki riba boso ta mi ra tres charada di premio. Awor boso por
moenstra loke boso por haci. Tin tantoe charada boso a saca caba,
koe toer sin duda lo haci toer nan posibel pa saca esaki nan tamb
i pa gana un premio boenita. Tende bon:'
1) Den di nan koe ta saca bon toer e tres charada lo nos rifa un
horloge boenita, koe nos Obispo, Mgr. Vuylsteke, a regala mi pa
doena boso.
2) Pa nan koe a saca toer e tres charada, ma koe no a gana e
promer premio, i pa nan koe ta saca di dos i di tres charada nos ta
pone disponibel: Un imagen boenita di San Antonio.
Dos ehemplar boenita di Gamina di Cieloe.
Dos ehemplar di Historia di Testament Bieuw.
Mester manda solucion, promer koe dia 88 di Auyustus na Imprenta
di yicariato, den envelop coe palabra scirb ariba den hoeki: Ala Blanca,
Oharada. Tambe solucion mester ta scirbf riba e...”
|
|
7 |
|
“...140
Un fiesta cli Pasen Obispo mes lo haci
sacriflcio di misa, L toer su sacer-
dotenan lo asisti.
Hopi tabata corda riba e dianan
di persecucion, koe Cristiannan ta-
bata forz di sconde nan curpa bao
di tera na lugarnan solit. Com
cos a trocal Awor Cristiannan ta-
bata celebra nan fiestanan publica-
mente, sin miedoe pa hrnde lo bin
stroba nan. Cristianismo a penetra
na toer camina cuba. No tabatin
rango ni posicion ni famia, koe no
tabatin Cristiannan aden. Cristian-
nan tabata na palacio di Empera-
dor, comandante na barcoenan di
flota romano, solda i oflcialnan den
ehercito..
Pesai coe confianza i trankilidad
Cristiannan di Nicomedia a bini hun-
toe den es anochi di Paseu di Na-
cementoe.
* # *
Na...”
|
|
8 |
|
“...algun mil, a
ricibi caba. Obispo, cansA di parti
tantoe Comunin pa tantoe hende, a
bolbe na altar, ora di repiente nan
a tende boroto di arma. Toer taba-
ta ketoe-ketoe. SoldAnan tabata par-
ti un tantoe na cada porta i a tapa
toer camina di sali. Hopi hende a
spanta i mamanan tabata primi nan
jioenan na nan coerazon. Porfin a
resona sonido di trompet i hefe di e
troepa a bisa nan toer na nomber
di emperador, di larga toer cos para
i bin tira cencia dilanti imagen di
Es koe obedec lo biba, es koe
nenga, lo moeri. Ma toer hende a
keda ketoe i tabatin un silencio so-
lem den misa. Porfin e obispo a al-
za su boz i dici: Mi jioenan stirnA,
kiko boso ta prefera bida of f
i morto ?
Mes ora toer misa a sagudi di un
gritoe koe toer Cristian a dal hun-
toe i bisa : F i morto ,,Mor-
to nan kier, Licinio a grita, wel,
nan lo moeri, soldAnan, pone cande-
la na porta i bentana, larga nos
kima es neshi di maribomba ai.
Mes ora soldAnan a cumpli su man-
do. Mi jioenan, e obispo dici, nos
ta moeri huntoe...”
|
|
9 |
|
“...stroba nan,'
*
*
Pa haci esai mas cl. pa boso, lo
contaboso den Ala Blanca, kico Hesu-
Gristoe ta haci i loke El ta pa boso.
Leza es historianan di bo amigoe
di mas bon i di mas confianza, koe
a trata muchanan coe asina gracia,
an to boso toer lo ta amigoe i ami-
guitanan stima di Hesus, i boso lo
ta feliz aki bao i despues; pasobra
amistad coe Dios ta fuente di toer
felicidad. Mara por jega es dia, koe
masht hopi di bosonan lo satisfac
na deseo di Pio X, Papa di comu-
nion di muchanan; di boso Obispo i
sacerdotenan, i di sinta hopi bez, si,
Cada dia na mesa di Senjor, pa He-
sus es gran amigoe di mucha sea
guiador di bo bida.
fr. G. F. Wolbky
pro-Vicario A post.
Juli 1913.
Historia di Nelly cbikitoe di Dios Bantoe.
i
Nelly ehikitoe na school di San Finbar.
Nelly ehikitoe ,,di Dios Santoe,
manera nan && jam, a nace na
Waterford na Irlanda dia 24 di
Augustus 1903.
Mayornan di es mucha santoe
tabata jama Guillermo Organ i Ma-
ria Aherne. Toer dos a sali di un
famia pober ma bon catolica toer...”
|
|
10 |
|
“...su Salbador, el a
haci unbez. Den esai 'el a hanja
forza pa wanta dolornan di mas
terribel sin keha ni murmura. An-
to el tabata pone un cruciflado na
su banda i ora su penanan a bi-
ra casi insoportabel, el tabata toe*
m pon den sa m&n chikitoe 1
mientras e tabata flha su wowo
riba dj, e tabata papia: Ai, mi-
pober Dios Santoe I Hopi ora den
dia e tabata pasa den oracion, na
cual e tabata edica toer hende pa
su seriedad i debocion. E tabata
reza pa toer koe e tabata stima,
pa su Soeurnan, pa Obispo, pa su
amiganan i toer dia tamb su o-
racion a subi te na trono di Dios
pa Iglesia di Cristoe i su Hefe,
Papa di Eoma. Principalmente ro-
sario e tabata reza coe mashd de-
bocion. E tabata rez poco-poco
mientras e tabata zunchi cada pi-
pita.
Un anochiasina Soeur lnmacu-
da ta conta,koe mi tabata sinta
na su cama, mi a puntr : Nelly, bo
kier koe Io mi conta bo un historia
of bo kier mi reza rosario coe bo ?
Reza bo rosario numd, mama!
Nelly a responds. Ma mi no a ca-...”
|
|
11 |
|
“...lar-
ga Nelly ricibi Sacramentoe di con-
firmacion, promer koe Dios toema
e alma cerca dj. Ya nan a reza
hopi caba pa es motiboe, ma nan
no a pidi Obispo te aiuda. Ki gran
di tabata legria di Soeurnan, ora
dia 8 di October 1907 Monsefior
O'Callaghan a mauda bisa na com-
bentoe, koe atardi Su Ilustrisimo lo
bini pa doena Nelly e Santa Sacra-
mentoe. Ora Nelly a hanja sabi,
koe pa es Sacramentoe 1e bira un
sold& chikitoe di Dios Santoe,
su legria tabata in mensa.
Soeurnan kier a siuj mas ainda
di ley catolico, ma nan tabata pa-
ra admiri koe nan a mira koe Nel-
ly tabata sabi hopi caba di loke
nan kier a sinj. Ora nan tabata
splik e diferente ceremonianan, e
tabata scucha coe mash, atencion,
i cuantoe mas es ora tabata jega, koe
Obispo mester a bini, tantoe mas
contentoe i feliz e tabata sinti.
Despues di es solemnidad, nan a
hiba Nelly cerca Obispo, koe a mun-
stra masht conmovf di tantoe de-
bocion di es mucha i koe a doen
bendicion paternal.
Soeur a drecha un cama den su
mes camber, unda...”
|
|
12 |
|
“...a samin
diferente biaha.
Un dia e Pader a puntr: Bisa
mi, Nelly, ta kico ta Santa Cornu-
pion ? i Nelly a respond: Ta Dios
Santoe, ta El, koe ta haci Soeur i
toer otro hende santoe.
Porfin e Pader tabata hentera-
mente sigur i el a scirbi di es ma-
nera aki: ,,Loke ta di ricibimentoe
di Santa Comunion, mi ta sigur,
koe Nelly s& basta caba. Mi ta kere
firmaments, koe e mucha tin un
amor ardiente pa Dios i un deseo
intimo di unile coenE den Santa
Comunion.
E palabranan dje Pader nan a
manda pa Obispo, koe despues di a
pens bon a doepa por ultimo su
pesrmision pa larga Nelly ricibi San-
ta Comunion.
Ora Nelly a hanja sabi esai, no tin
palabra pa splioa su legria. Henter
dia e no tabata papia nada mas
sino: Awor si lo mi ricibi mi Dios
Santoe den mi coerazon. Anochj e
no por a 'droemi di contentoe. Ca-...”
|
|
13 |
|
“...sa. Asina e tabata keda dos tres
ora den oracion, un dia el a keda
droemi na e posicion ai te anochi.
X.
Com Nelly a bal adilanti den blrtud.
E semianan di birtud, koe su ma-
ma santa a pone den su coerazon,
Soeurnan a pon crece pa nan sin-
janza i ehempel, mientras Dios a
haci saca fruta di mas boenita pa
su gracia i bendicinn abundante.
Pacenshi i humildad, obediencia i
un pureza angelical tabata sali foi
cada un di su palabra i di su obra.
Su pacenshi den sufrimentoe ta-
bata heroica. Asina Obispo di Cork
a skirbi. Maske ta heridanan a
caus dolor di mas grandi, el a
wanta toer es tormento sin keha
i suspira, mientras e tabata tene
crucificado duroe den su mAn chi-
kitoe.
E no tabata busca consuelo di
hende. E tabata consola su mes
coe es palabra: Dios Santoe a
sufri hopi mas ainda pa mi na cruz.
Sinembargo tin bez su sufrimen-
toe a pon perde su pacenshi po-
co. Un dia Soeur a bini cerca dj
pa moenstr cualkier cos. Nelly a
doen di comprende coe su m&n
koe e mester bai noema. Pero pron-...”
|
|