1 |
 |
“...bentana chikitot; apenas En-
guerrando por a descubri e anciano
doblA pa cansamente i siifrimentoe.
E hoben a sinti un' conmocion
grandi ora el a mira cara pllido i
hundf di e anciano, principalmente
ora el a mira den su cara dos boe-
racoe, koe a doen di comprende
clA' koe e homber su wowonan ta-
bata sacA.
El no por a comprende. es emo-
cion koe el a sinti, su coerazon
tabata bati duroe i mas tantoe el
tabata contempla e desconocido mas
el tabata haj impulsA pa keda mir.
E tabata busca den su memoria
na oenda i na ki tempoe el por a
mira e homber ai. El tabata mira
clA koe e homber tabata un euro-
peano, un prisonjero, un cristian
mescos coe n.
E tabatin duda di dirigi palabra
prnmer.
Alfln e anciano a kibra silencio i
a bisa:
Pober catiboe mescos koe mi.....
Ta un trabao bien duroe bo ta con-
deuA na bin participa coe mil
Ma, ta unJrances! Enguerran-
do a sclama.
Bo ta comprende mi? Nos toer
dos anto ta di Francia ?
Pober anciano, mes ora koe mi
a mira bo, mi a sinti mi coerazon
tabata bati...”
|
|
2 |
 |
“...Jehan a entreg
pur£ suma necesaria, panja i prenda
precioso, koe e prfido a acepta lih
i el a keda mira e stranjeronan coe
un sonrisa di bofon, mientras un
egipcio tabata hiba nan na e lugar
oenda Isolin tabata. Nan a combini
koe Enguerrando lo drenta promer.
Na e momento koe e hoben tabata
jegando ne cama miserabel oenda
Isolin tabata droemi, esaki a abri
su wowonan mitar, rondone coe cir-
culo pretoe.
Presencia di su roeman no a haci
ningun impresion riba dj. El a qufri
asina tan toe,-koe su memoria taba-
ta toer debilite.
Bo ta mehor? el a bisa den dien-
te, oh nan a zoeta mi tan cruel-
mente. Ma awor koe bo tai, lo bo
defende mi.
Isolin, tene coerashi; mi ta liber
i bo tambe lo haja bo libertad
pronto.
Di kiko esai ta sirbi mi awor ?
Nos lo bolbe cerca nos bon Mama.
Mira, mi roeman, bo ta kere den
tal estado mi por bai coe bo ?
Bo ta hoben i legria lo debolbe
bo bo forzanan pronto.
Bo sabi, pasobra mi a tene e hu-
ramentoe koe mi a haci bo di no re-
nuncia f di nos tatanan, pesai mi
a...”
|
|
3 |
 |
“...a
pone man cohe Marjorie, rank foi
mi i tir den boto. E no tabatin
tempoe. pa e despidi pa semper foi
u rata i pa doena e ultimo beso.
MI awor abo un homber a grita
den mi orea. *
Bo ta un muher 1 Busca un lu-
gar den boto, promer koe ta laat.
Tabata figura mi koe dek di vapor
tabata slip bao di mi pia. Ya el a
forma caba un hoeki skerpi, paso-
bra e vapor tabata hundi iiher, do-
blando pa parti padilanti. Desespe-
r& ma cohe mi esposo tene. Mi no
sa, kiko ma bis, ma semper lo mi
tene na mi memoria, koe mi no kier
a bandon.
Un homber a coh mi na mi braza,
despues un otro a pasa toer dos ma-
_oe rondo di mi i a ranca mi coe
|Oer foria. Ma tends mi esposo bi*
sa : Bai Lotty I Bai pa amor di
Dios i sea balente Lo mi haja un
lugar den otro boto siguiente. E
homber, koe tabata tene mi droe,
a lastra mi riba dek i a benta mi den
boto. Ma cai riba mi schouder i mi
a haja un bon herida.
Otro muhernan a sigui mi den e
mes boto, ma mi a keda para i riba
nan cabez mi tabata mira lomba di
mi esposo...”
|
|
4 |
 |
“...atrobe, i drecha bo bida.
Es ora ai mi por a jora, ora mi a tende esai. Mi coerazon a jena.
Mi a tarda un poco, te mi no por a mira Guancito mas. Anto mi a sali for
di den stal, i a cohe camina pa mondi. Aja ma cai droemi i mi a
coeminza jora riba mi picar. Mi a samina mi consensbi. Toer es mal
hechonan di henter mi bida a pasa mi dilanti. Mi a recorda com mi
a dal e mucha abao i a kibra su nanishi, ta com mi a ganja e hom-
ber i toema benganza, i com el a castiga mi. Enfin toer cos a bini
na mi memoria. te mi a corda trobe e dlanan contentoe, koe tmi a pa-
sa cerca mi amiguitonan Guancito i Jeanette. Ai, awor si tabata duel
mi mashfi, koe mi a had Gornelis maloe. Mi no mester a cohe rabia
i busca benganza Alafin mi no por a vanta mas.
Mi a lamanta para i coeminza corre. Corre mi tabata corre ora
pa ora mas duroe, manera diabel mes tabata pursigui mi pa castiga mi.
Di golpi mi a para, pasobra mi a dal mi cabez duroe contra un muraja i
ma cai abao i for di mi tino. Ora mi a bini bij, tabata laat...”
|
|
5 |
 |
“...for di boca di haf di
Corsou? . # ,..
9. Ora un zapatoe ta ola, ta kico ta falta amda pa bistie?
Amleroe dl Aruba
lih ?
5.
6.
7.
8.
10. Com esai por ta ?
Mi a drenta den un cas, i i ma mira den e cuarto ai nn
un hende biboe sin cabez.
VARIA-
t wta CORDAUENTOE DI HENDE.
Larga bo amigoe pensa un numero; despues mand dobl ;
caba bis: conta acerca 5 y luego multiplica e suma k tin,
co 5. Larg bolbe conta acerca 10 y multiplica pa di dos
bez ioke el a hanja coe 10. Tene e producto bon-bon
den bo memoria.
Awor den bo cordamentoe bo ta kita 350 fo i e producto
kea hanja y luego bo ta dividi e diferencia coe 100 y e
numero, koe bo hanja ta e mes, koe amigoe a corda.
Ehemplo :
E numero cordd ta 2.
2 X 2 = 4
4 + 5=9
9 X 5 = 45
45 + 10 = 55
55 X 10 = 550 ,. .
Awor kita 350 foi 550, ta sobra anto 200; si bo ta dividi
e 200 koe 100, anto bo ta hanja e numero 2 corda.
--
Prelum ta Ken sabi foi unda e palabra : chwpabebe"
ta bini?...”
|
|