Your search within this document for 'lenga' resulted in seven matching pages.
1

“...12 Boela foi panchi cai den candela. r;*S H E_ bieuw ariba ta fada Di tende tanto: do, mi, fa;' Ma ta capaz di bira loco, Bam weita koe e kier stop un poco. Ay, mira e homber toer rnanch, Sin por a stop e: do, mi, fa; Si e kier a wanta, boco ketge, Awor su cara lon ta pretoe. Un poco inkt den su trompet Lo caba pronto coe su pret,. Si lenga i lipnan bira pretoe E tocador lo fica ketoe. Un bon conseho. Pedro di Livorno, un homber ma- shA sabir foi siglo XVI, tabata' scars na placa, scars manera man- ga di zjilet. Sin embargo e tabatin semper bon beiz. Un dia e tabatin koe pasa un rio na Toscana coe boto, pero a no tabatin ni un cent chikitoe na sacoe. Anto el a pidi ponchero efabor di pas, ma inmediatamente el abisa: ,,Mi amigoe, placa mi no tin, ma lo mi doena do un bon conseho. Despues di hopi babel, porfin e ponchero a haja bon di hib na otro banda di rio, principalmente como Pedro tabata sigur koe su conseho ta bal rnaeha hopi. Ora nan a pasa rio, ponchero a puntra Pedro kiko e...”
2

“...mucha- nan tabata grita di ansia i rabia; e marineronan a -hanja compasion di nan i tabata vacila pa sigui co- mando di e roemannan Aubriot, koe tabata ripiti, coe un sonrisa diablica den nan cara: Bueno, ora di batalja a jega. Un tempestad di gritoe di bengan- za tabata sali contra Archibaldo: -Morto! morto ne traidornan koe a bende noa! Ya aigun boto enemigoe a jega te na poco distancia di e barcoenan i nan a grita nan na rabe: Entrega boso, cachnan infiel. Archibaldo a contesta nan ne mes lenga. Despues el a bisa e muchanan: Hobennan balente, Saracenonan ta asina numeroso, ke facilmente nan lo caba coe boso, ma pa ad- miration di boso balor nan ta drenta na trata coe boso, bao di condicion koe boso lo bandona barcoe i larga toer boso arma atras. Coe gritoe di alegria nan a tende e promesanan, ma e hoben 'nobel- nan a menaza 'coe un gritoe di in- dignation. Enbano captan Medrico Aubriot tabata trata di calma nan. Traidornan nan tabata grita, traidornan maldicin riba boso I No tende na...”
3

“...prentji, koe ta moenstra com Bios a castiga orguljo di bende pa bruhamentoe di lenga, di manera koe nan no por a comprende otro mas. Ariba bo ta mira Dios Tata i bao di Bios Tata un Angel coe dos trompet na su boca. Kiko es Angel coe dos trompet ta nifica, Pader? Pader, masfid danki pa molester Alberto. Sta. Cruz, Arvba. Respondi. Alberto. E preguuta, koe bo ta baci mi, ta moen- stra mi koe bo ta leza bon i coe sintir. Asina mester ta. Loke nos ta leza, uos mester busca di comprende. Sino, nos ta puntra otro hende. Wel, kiko es Angel ta nifica? Alberto sa, com Bios a castiga hende pa via di su soberbia. Ma mas parti no ta Bios mes ta nancia su castigoe, ma Bios ta manda su Angel pa nuncia hende castigoe di Bios. Asina Alberto ta mira riba e prentji tamb. Bios Tata ta saca su sentencia riba hende orguljoso i angel ta publica e sentencia pa e dos trompet, koe ta doena sono diferente, pa ni- fica bruhamentoe di lenga, i koeta parti hende den diferente partida. manda nan diferente camina, manera...”
4

“...guiendo Lamtji di ios. Augelnan tambe a paree, bistf pa panja blan- coe, manera a socede, na sepulcro di Hesus, despues koe Hesus a subi na cieloe i Da otro ocaslonnan. E color blancoe ta sinja nos, koe nos no por drenta den legria di cie- loe sinp pa inocencia i penitencia. Oolor cord ta color di candela i di sanger, pesai e ta nifica cande la di amor pa Dios i kende i martirio. Santa Iglesia ta usa e color na dia di Pentecoste, como e dia ai Spiritu Santoe a baha riba Apos- telnau den figura di lenga di can- dela; na fiestanau di nos Salba- dor sufriente, como p. e. na fiesta di corona di soempinja, di lanza i di claboe, di S. cincoe Heridanan. Tam be ta usa e color na fiesta di A postelnan, martirnan, koe a dra- ma nan sanger pa Hesus. E color cord ta sinj a nos, koens mes- ter tin f biboe i constante, koe ta moen- str den un amor ardiente pa Dios. dolor puus ta nifica humdad i pe- nitencia. Pesai Iglesia ta us den tempoenan di penitencia, manera den Advent, den uaresma, na dia- nan di G...”
5

“...Pesai nan cabez a en- carga un dj bombernan di mas ba- lente, pa bai mira koe tin peligro na bordo. Di ripiente Antonio a sin* ti su barcoe sagudi. E enemigoe a cobe barcoe teno i tabata' trata pa drenta. Ma promer koe l a drenta, Antonio a lamanta para i a kap su dedenan, koe a cai den barcoe. E Turco a dal un grtoc terribel. Ai I Ai! el tabata grita, aki tin ris- tiannan arm pa sorprende nos; taer barcoe ta jen Mi mfin, mi mAnil Kegando di dolor .el a. retir. Anto- nio tabata comprende.nan lenga, el tabata scucba coe contentoe, mien* tra e tabata watvk lroe no ta bini un mas. Ma ora despues di algun >mo- mento e no tabata tende n ad a, el a risca saca su cabez. Es ora ai el a mira koe toer es piratannn tabata bui bai. El a binca roedia pa gra- dici su Auxiliadora Celestial i coe legria grandi e tabata spera jegada di su companjeronan. Esakinan a cbe camina un.bez despues di misa, cordando riba nan barcoe. Riba un serito nan a mira koe flota Turco tabata hui bai, i nan a kere sigur, koe...”
6

“...106 \ larga e mucha sol, el a hanja duele di dj, a toem den su braza i a bai su cas coene. Ora el a jega cas el a doeD algo pe come. E mucha a come mashd contentoe toer loke el a doen. Ora su ham- ber a pasa, su leDga a los i el a coeminza papia. Ma ni e carpint ni su muher no por a comprende, pasobra e tabata papia un lenga stranjo. Antonio a dicidi di toem cerca dj, te ora e hanja su famia. Hopi sman a pasa, sin embargo sin koe el a hanja tende nada di famia di e mucha. Gomo ningun hende no tabata puntra p, el a toem- como su jioe. Ora el a coe- minza comprende i papia ienga di e tera ai, el a bisa nan koe e jama Herman, i koe e tabatin tata i mama ricoe, loke nan por a ripara na un medaljon di oro, koe tabata na su garganta. II. Herman a coestuma mashd liher na cas di su mayornan nobo. E bon carpint i su muher tabata mashd bon p. Su dos roemannan nobo tabatin na principio un poco miedoe di dj, ma poco-poco nan miedoe a kita, i varios bez nan tabata busca Herman gera. Nan tabata jaloes...”
7

“...l BLA] m 3 DEDICA NA NOS HUBENTUD. No. 19 ALA BLANCA TA SALI CADA DOS SEMAN. 1013 lenga. Gonenchinan pretoe i blancoe, Si, toer e tabata conoce. Nada no tabata mas boenita p, Koe paharanan liber den naturaleia. 21 di December 1912. Ma ay; dianan a pasa, Vacantie a boela bai. Su deber ta jatn na school atrobe, I el tabata bai Coe legria i contentoe. Tempran caba mi a cohe griffel, Coe boekinan, ley i tas. Contentoe ta pa midikedacercaboso, Ma sinjanza ta riba toer. Adios amigonan, el dici: Sinjanza ta deber, Majan lo nos uni atrobe Den e mondi dushi i frescoe. Coe animo nobo, mi amiguito...”