1 |
 |
“...10
sea gradici! Mi a haja boso trobe !
Mama, Enguerrando a contests
coe boz suave ma decidi, no haci
bo intrankil; mi roemaunan i mi ta
bai na uu empresa grandiosa. Nos
ta bai brings na Palestina.
Bai bringa, na boso edad I Na
Palestina 1 Loco boso ta ? Boso tata
mes, koe tabata cabaljero, i compan-
jti di un ntimero grandi di soldfi-
nan balente, a sucumbi. Ta ken ta
ganjador, koe a excita boso na es
hecho loco ?
Ami 1... Archibaldo a contests.
Abo 1 Hermenegilda a grits.
Bo no ta teme anto di proclama
bo como ehecutor di es enganjo in-
fernal ? Bo kier biba toer e muchanan
bai contra un morto sigur! J
Hiba nan na gloria Archibal-
do a grits coe fervor. Mijioenan,
no perde tinimo awor aki. No scu-
cha na pidimentoe di boso mayor,
nan, ni na sintimentoe di boso coe*
razon. Lamanta 1 Na Tera Santa 1
Na Tera Santa I
Na Tera Santa 1 mil boz di mu.
cha a ripiti.
VIII.
Probechando di es momeutoe' di
entusiasmo, Archibaldo a saca su
spada, el a cohe un flambeuw i a
doena sinjal pa bai.
Entretanto...”
|
|
2 |
 |
“...a para i puntr : Com
bai Nelly? I pa unico contesta e
chibitoe a pasa su braza na au gar
ganta, i el a hanja impresiop, ma-
nera un olor di santidad i inocen-
cia a sali for di dje.
De bez en cuando a socede, koe
e Soeur teniendo Nelly den su braza,
tabata pasa stashinan di eamina
di Cruz i semper Nelly tabata flja
su bista serio riba e cuadronan pin-
t& di Hesus su sufrimentoe.-Un dia
ora e Soeur a jega na e staski koe
ta representa koe bordugonan ta
claba Hesus na Cruz, Nelly a bira
masha intrankil. El a tembla i a
puntra : Ta kico nan ta haci aja?
E Soeur a splik coe poco palabra,
koe Dios kier a sufri pa nos pi-
cirnan. Pro ta pakico el a per-
mit], koe nan a torment# tantoe ?
El por a stop nan 1 Soeur a boe-
ta Nelly sinta riba banki i a con-
t di Hesus su bon coerazon, i di
toer lobe el kier a sufri den su pa-
sion dolorosa. Nelly a scucba coe
toer atencion, i ora Soeur a caba
conta toer e sufri men toe riba ceroe
di Calvario, Nelly a coeminza jora
i el a repeti cada bez : Ai pober...”
|
|