Your search within this document for 'hostia' resulted in two matching pages.
1

“...bebe dn Su Pasion dolorosa. Ademas di esai e ta un imagen di Sagrado Coerazon di Hesus, koe Su Sanger precioso a sali afor. Cerca e caliz tin un patena, koe ta un tajor chikitoe di oro 6 plata dor, koe Sagrado Hostia ta droe- mi ariba den sacrificio di Misa. Caliz ta un imagen tambe di Se- pulcro di Hesus, i Patena di es pie- dra, koe tabata cera e Sepulcro. 7. Takiko ta ciborio ? Oiborio ta un caliz grandi coe ta- padera, koe ta sirbi pa warda Hos- tianan consagr. E ta tap coe un panja blancoe di seda. 8. Takiko ta monstrans ? Monstrans ta e vnso grandi i boe- nita dorn, koe ta sirbi pa tene e Hostia grandi consagr i pa expon na pblico, pa carg rond den pro- cesion i pa doen^ bendicion coene. E mester ta trab di rae.tal pre- cioso,* alomenos e luna chikitoe koe ta tene e Sagrada Hostia. Dos tres palabra nos tin di pa- pia aiuda riba e reverencia koenos tin di moenstra pa Santfsimo, prin- cipalmente ora sacerdote ta doena bendicion di Santfsimo. 9. Kiko hincamentoe di roedia ta nifica ? E ...”
2

“...2S8 Pa fortima Pastoor tabata na cas. Despues di a splica motiboe stran- jo di nan binimentoe asina laat, aan a drenta den misa. Koster a keda masbA stranjo, koe nan a bin jam pa cende bela na altar, pa pader doena Santa Co- munion na un solda na es ora ai asina laat di anocbi. Porfln e soldA por a ricibi Santa Co'munion i toer a keda bao di im- presion pa motiboe di debocion grandi coe cual el a ricibi Santa Hostia i koe el a baci su oracion di gracias. Mientrastantoe Pastoor a bai na cas cerca su sirbiente den cushlna i el a mand di drecba unbez un bon desajuno pa un soldA koe a keda 24 ora largoe sin gasta na- da pa amor di su Dios pa e no perde Santa Comunion. Hopi bez un bende ta kibra a- juna te laat di mainta, pero poco bez lo a socede, koe un bende a desajuna te asina laat di anocbi pa un motiboe asina sublime manera nos soldA, sirbidor fiei di su rey, ma mas fiel sirbidor di su Dios, rey di reynan. OONTESTA. NAN A TENE BO DI PINDA DI OCHO DIA. Tempoe di esclavitud tabata existi...”