1 |
|
“...60
Coba un poz pa otro, bo mes ta cai aden.
E mucha di winkel di nos carplnt
Ta mira e Ingles i kier hunga coen,
E ta usa e garoti, pe no sinti pia
Bam parti na dos pe por sinti roedla.
i \
a
SStPSs.
hjsj?
4%,i
- j
B
SI
I contento, ma ketoe mescos coe un raton
E ta coeminza parti garoti dj shon.
Es Ingles ta tumba, pero mucha tamb,
Toer wesoei su curpa ta haci bon du.
Tende, bon amiguito,
Un conseho chikitoe.
Haci maloe na otro, lo sali robes,
E promer herida lo ta semper:
Bo mes....”
|
|
2 |
|
“...foi lodo, i sca-
p fo un morto sigur.
heda contentoe koe el a scapa. Pasobra no ta mata mi kier a
mat. Mi kier a sinj numa un poco mas humildad, un poco mas res*
pet pa bida di un pober animal.
Esai ma alcanza perfectamente. El a broma koe e sa subi buricoe
mas bon koe ningun. I toer na lodo, jen di bronguenza e mester a bolbe cas.
Seno manera un- pampoena ma sigui e tres hoben tristoe, i como
un sinjal di tristeza ma pone mi orea half steng.
Bati panja.
Un cabaljero masha rabiador a cohe su garoti pa zoeta
su criar.Dispensa mi, sefior, e criar dici, kitando e garo-
ti for di cabaljero su man :
Bati panja ta mi trabao, esai no ta pas pa un cabalje-
ro manera bo.
Area di Noe.
Tramvia, coe inasha hopi hende aden, ta para. Un hoben
bromador, koe kier drenta tambe, ta puntra :
Area di No ta jen caba V
Un pasahero; No, mi shon.Macacoe sol ta falta.Drenta....”
|
|