1 |
|
“...un hoeki skerpi, paso-
bra e vapor tabata hundi iiher, do-
blando pa parti padilanti. Desespe-
r& ma cohe mi esposo tene. Mi no
sa, kiko ma bis, ma semper lo mi
tene na mi memoria, koe mi no kier
a bandon.
Un homber a coh mi na mi braza,
despues un otro a pasa toer dos ma-
_oe rondo di mi i a ranca mi coe
|Oer foria. Ma tends mi esposo bi*
sa : Bai Lotty I Bai pa amor di
Dios i sea balente Lo mi haja un
lugar den otro boto siguiente. E
homber, koe tabata tene mi droe,
a lastra mi riba dek i a benta mi den
boto. Ma cai riba mi schouder i mi
a haja un bon herida.
Otro muhernan a sigui mi den e
mes boto, ma mi a keda para i riba
nan cabez mi tabata mira lomba di
mi esposo, mientra el tabata bai-bini
calmo riba 'dek, i a disparce den e
otro hombernan, koe tabata para
aja. Mi no por a haja au.cara mira
mas, asina koe nunca mas lo mi
mir. Ma esai mi sabi, koe e no ta-
batin miedoe di moeri.
Su ultimo pnlabranan, ora el a
bisa mi, koe lo e haja un lugar den
e boto siguiente, a obliga mi keda
para...”
|
|
2 |
|
“...Santana, lugar afligida .*
Dos bez cerca mama mi ta repetida.
Ma banda di tata mi n tin mi partida.
Pues, bisa coe gracia! ta cual escohida
Ta goza di fama coe tanto corrida! Christiaan Tremus.
BEBE CERBEZ.
Si den posada hende ta pidi un glas di cerbez, i promer
di bebe el ta mira koe un musea a cai den dj, kico l haci ?
Ta depende, ta ken e bende ta.
Un Spanjol ta paga e cerbez, i ta sali bai mes ora, sin
"bl)0 o cerbez.
Un Frances ta haci mescos, pero el ta grunja ora el ta sali.
Un Ingles ta benta e cerbez afor mes ora, i ta exigi un o-
tro glas. . v M* -u i
Un Belga ta saca e musea coe masha cuidao, caDa el
ta bebe su cerbez . , .
Un Hlandes tamb ta saca e musea, tire abao, machi-
k, caba el ta bebe cerbez contra su gustoe, manera el no
tin smaak mas.
Un Huso ta bebe cerbez coe musea coe toer.
Un Chino ta cobe e musea sak comle coe masha smaak,
caba el ta spoela su boca coe e cerbez.
Kico yioe di Corsouw lo haci?
Respondi Palabra: Chupahbe ta bini for di pala-
bra ingles : Sugarbaby, koe...”
|
|
3 |
|
“...responde, mi no ta pensa nada si-
no riba Dios Santoe sol.
For di e dia ai Nelly no a pidi
mas di ricibi, ma toer hende ta-
bata admira su debocion ketoe i
misterioso.
E ta sigui.
\ aria.
Un sefiora Bergomand, un inspectriz di scool na Francia,
uu libre pnsadora, koe tabatin masha odio contra religion,
a bishita un dia un scool di soeurnan i a mira aja na mu-
raja un imagen di la Birgen coe dos flor boenita. Mes ora
koe el a mira es imagen ai, el a coeminza rabia i di coe
soeur:
Mira, soeur, benta e cos afor, e flor tin mal olor, soeur no
sabi koe e flor ta flor venenoso, koe ta venena air den local
di scool. E pober muchanan por cai maloe.
Soeur: Pero Sefiora, dispensa mi........
Senjora: Nada______ ningun dispensa, kita nan unbez
Soeur: Sefiora e flornan ta flor traM, ta flor artificial.
E inspectriz a keda ketoe, coe nanishi largoe el a bai. ? k
A. Com hende por conoce un galinja bieuw for di un
poiito
B. Wel, na su djente, no ?
A. O! un galinje tin djente anto ?
B. E galinja no, ma...”
|
|