Your search within this document for 'ami' resulted in 29 matching pages.
 
1

“...SJI HERT COE BUCHI PAULA. iwr stiiii g/.V%: H 1 Sii Mery ta sinta pa caba cos, un panchi coe pinda net banda di dj, I bao di su jjanchi un candela balente Pa hasa su pinda cajente, cajente. Ata Buchi Paula ta hol coeminda. O Buchi, amigoe,* na bida te ainda ? SMSSP Ww MP i % iffi S§ W%£:- lilii SIS l iMm H sa Ay homber! bin sinta, mi stoelchi ta cld, Ami por wel para, toem sosega. E bieuwnan ta papia, ta hari, ta chanza, Ta conta di fiesta, di brindis, di danza, I nap no ta weita, di tanto contento, Koe aja no tin stoelchi, ma. ... heroe cajente....”
2

“...net manera hende koe ta bai gera. Kiko lo mi bisa bo, Bruno, mi kier coestuma mi poco coe arma- dura. Di pursi ta esai ta berdadero bistfr di un nobel. Bruno no a risca observa nada mas i ora e hobenan a subi el a sigui nan tras companj di un pahe mas. E ta sigui. TABIA- Su tesoro. Kiko bo ta haci awor den be- na ? un muher dici coe su marido. Mi ta coba den bena pa mi hanja un tesoro der. I mi mes no ta bo tesoro anto ? 0 si! pero bo no ta der. Bo ta gusta ? Bo ta gusta come pa lornba ? Ami no, Dios libra I Mi ta co- me pa booa....”
3

“...10 sea gradici! Mi a haja boso trobe ! Mama, Enguerrando a contests coe boz suave ma decidi, no haci bo intrankil; mi roemaunan i mi ta bai na uu empresa grandiosa. Nos ta bai brings na Palestina. Bai bringa, na boso edad I Na Palestina 1 Loco boso ta ? Boso tata mes, koe tabata cabaljero, i compan- jti di un ntimero grandi di soldfi- nan balente, a sucumbi. Ta ken ta ganjador, koe a excita boso na es hecho loco ? Ami 1... Archibaldo a contests. Abo 1 Hermenegilda a grits. Bo no ta teme anto di proclama bo como ehecutor di es enganjo in- fernal ? Bo kier biba toer e muchanan bai contra un morto sigur! J Hiba nan na gloria Archibal- do a grits coe fervor. Mijioenan, no perde tinimo awor aki. No scu- cha na pidimentoe di boso mayor, nan, ni na sintimentoe di boso coe* razon. Lamanta 1 Na Tera Santa 1 Na Tera Santa I Na Tera Santa 1 mil boz di mu. cha a ripiti. VIII. Probechando di es momeutoe' di entusiasmo, Archibaldo a saca su spada, el a cohe un flambeuw i a doena sinjal pa bai. Entretanto...”
4

“... I lo bo no papia ora bo bolbe den nos fllanan ? Ai! e hoben conde a bisa coe tristeza, pa mi via auto boso ta retard a marcha ?. Pakiko boso no a pone mi riba un baar ? Archibaldo a primi un beso riba frenta di e hoben balente i el a bai. E ta sigui. VARIA. BAliOR DI UN CENT. (Version.) ala aif cent fastidioso, Stop di maha, keda ketoe, Bo ta koper, sushi, pretoe, Bo no tin ningun balor. Ami si ta plata puroe, Mij ta un gulden nobo, blancoe. MiJ'taJilombm asina tantoe Koe .toer gusta mi color ! Wel, e cent a contestle : Como bo ta nobo, blancoe 1 nan toer gusta bo tantoe, Bon ta sali foi nan m&n. Ami si ta corre liber Sea pretoe, sushi koper. Mi ta bishita toer pober I hiba cada un su pan. W. M. Hoyer....”
5

“...Pesai boso mester abhura boso religion i banja boso alma den fuente di berdad koe profeta a trece pa berdadero fielnan. Nos 1 abhura nos f Mihor nos moeri! Enguerrando a grita, bra- zando su roeman. Sin incomod e Egipcio a sigui papia: Lo mi carga boso coe rikeza. Nos no ta desea bo biennan. Corda bon, koe mi tin derecho di manda boso. I derecho di larga mata nos tambe. I esai lo mi wel haci si boso sigui coe boso cabezura. Ya mi ascohecaba, Enguerran- do a responds coe calmo, ,,i bo mi roeman ? Ami tambe1. ,,Nos resolucion ta inquebranta- bel, mes-cos koe e baranca di gra- niet riba cual castiljo di nos tata- nan ta para, Enguerrando a sigui bisa. Esai nos lo mira, tende! Ben Sangiar a bisa, batiendo su mannan. Catiboenan a coeri drenta. Ben Sangiar a ordena pa pone e hoben- nan cristian na boei. Mi ta entrega e dos cachnan aki na bo poder, el a bisa su fa- vorito Massoud. Un sonrisa feroso a pinta cara odiosa di Massoud. El a haci un sinjal coe e catiboenan i mes ora nan a lastra e muchanan...”
6

“...Un homber, koe tabata stima i gusta arte mashd, tabata pasa jen di admiracion dilanti di un cuadro chikito di un pintor famoso. Un otro, koe a bini di afor, i koe ta camna un poco inconstante riba su pia, ta dal amistosamente riba su schouder i ta bis: Mi amigoe, esai bo mester splica mi, pakiko nan ta paga tantoe placa, hasta miles di florin, pa e pidacito di pan- ja, coe poco verf airiba. Wel homber, tende, bo no sd koe bo a paga muchoe mas pa un otro cuadro koe ta muchoe mas chikito ainda? ,,Ami, pa un cuadro mas chiki- toe...? Si, si, bo no sd anto? Bien, mira anto un rato den spiel.....bo nanishi. E nanishi cord a costa ho- pi placa mas i ta muchue mas chi- kitoe. Un flogo. Un homber flogo tabata droemi abao na kantoe di un camina gran- di. Un shon ta pasa aja i ta pun- tr oenda tal i .tal ta biba. Awor e flogo ta hiza un di su pianan i ta raoenstra coe ne direccion dj cas koe e shon tabata puntra pe. E shon ta keda para admird riba tantoe flogedad i el ta ofrec un florin si e flogo...”
7

“...50 terrumpi, bo sabi podiser com a bai coe cruzada di muchanan ? Sigur, mi sabi. O, conta nos an to.... Nan ta scucha nos; sigui mi i lo mi hiba boso na un lug separ, oenda nos lo por papia mas soseg. El a hiba e europeanonan na un i camina pert koe tabata keda mei- mei di muraya di dos hardin grandi i nan a bai sinta riba un pilar tumbb. Podiser botabatin un roeman den di e desgraciadonan? e monhe a puntra. Mi jama Jehan di, Kerougal; mi dos roemannan ta aki i mi a bini pa coempra nan liber. I ami, e otro dici, jama Lud gero i mi ta capeln di e infeliz con- desa Hermenegilda di Kerougal, koe a confia mi su ultimo jioe. E nobel senjora a sacrifica casi henter su for- tuna pa por a reuni sumanan nece sario, koe nos porofrec e egipcionan pa libertad di su dos jioenan. Keda bo soseg eu cuantoe suerte di bo roemannan, toer dos ta den es ciudad aki, e monhe a bisa Jehan, ,,e di mas bieuw ta cerca un rabe i e otro cerca un egipcio. Desdi algun luna nan ta separ, for di otro, i toer dos a prefera...”
8

“...Pa- pa, papa, bin weita un phara aki, esta boenita e ta 1 E jaagd a bai acerca, i enberdad, un boenita phara. Un asina mi no a weita nunca, e jioe dici. Ni mi mes, koe tin mas dia den mundoe koe bo, no a weita tal phara. Piek bir, pluma brde coe corr, ta ki animal esaki por ta ? Wel, mi ta tira bo, pa mi weita bo di acerca. Ai no, Papa, no tir, ta picar; e ta moenstra un bestia mansoe. Mi kier, koe hende por coh coe mn. Weita koe Papa por coh pa mi. Wel, koe ta pa coh coe mn, ta bo mes lo coh; ami si no ta boeta mn riba bestia koe mi no conoce. Ai Papa, coh pa mi. Toer es tem ai e lra a. keda para ketoe coe su cabez un banda, kinipiendo wowo. Porfin tata a decidi di cohe e phara pa e jioe. El a boeta su scpet abao, i a coeminza subi e paloe poco-poco, te alafln el a jega dilanti di e lra, masb admir pasobra el no kier a boela. Lra a keda weit duroe den su cara, i tabata bek un pia-un pia. Asina e jaagd a saca su mn ta bai cohe e phara, e lra a abri su boca anchoe i a coeminza papia: Lorito...”
9

“...invit, cerca un amigo na un otro lugar, el a contra aja coe es mes jonkman. Esaki tabata mash contentoe; el a coeminda es .comerciante coe mash respet i el a bis: Apreeiabel senjor, ki contentoe mi ta di contra bo aki i koe mi por papia coe bo. Hopi dia caba mi a desea e ora aki. Sen- ior Mller di: Mi ta kere koe bo ta hera den mi persona. Ta algun dia caba, koe mi ta corda esai, ora mi mira bo coeminda mi asina carinjo- so. Ciertamente, mi no tin honor di conoce bo. Si Senjor, e hoben a contest, ami si conoce bo como mi mehor amigo, i hopi anja caba. Ta un felicidad pa mi, di demostra bo esai an or i di ofrece bo mi grati- tud sincera. Senjor, Mlier a contest, ,,ta pa mi un misterio. Ta un historia bieuw, e hoben a contesta, lo mi por cont? Anto e historia lo ta aclar. Un mainta mi tabata bai school, mi tabatin e tempoe ai nuebe diez anja. Na marsh ma mira hopi ma- cutoe i baki jen di fruta mash boe- nita, Mash poco bez mi tabata s haja fruta, pesai mi a haja mash gustoe di un. Net un dj...”
10

“...awe en dia ta nabega. Nunca di mi bida ainda ma haci un biaha di lamar, i mi tabatin miedoe di lamar. Pero ma tende na loke nan tabata pa- pia di TitanicBai coe Tita- nic, anto nada no por pasa bo. Invencionnan moderna ta afirma su siguridad, i no loebida, koe ta su promer biaha. Oficialidad lo ta ma- shA prudente. Toer esakinan a sona asina creibel den mi orea, i pues nos a resolve, Harvey, mi esposo, i nos jioe muh chiki di ocho anja, Mar- jorie i mi, di bai America coe ^Ti- tanic. Marjorie i ami a jega bon aki awor na tera 1 Ma nos ta sol, pasobra mi querido esposo a perece i coe e Ti- tanic toer-toer cos, loke nos tabata posede riba mundoe a bai perdf. Mi mester conta bo promer, com a socede, koe nos a resolve di bai foi Inglaterra. Nos tabata biba na Bi- shoptohe, un pueblecito cerca Sout- hampton, den Hampshire. Mi esposo tabatin un tienda i aunke el tabatin apena 35 anja, el a dedik asina tan- toe na su trabao, koe el a bira di mas principal di e pueblecito i e ta- bata mashA consider^...”
11

“...lnglaterra. E dia prom di nos biaha nos bi- sinja i amigoenan a moenstra nos toer clase di cordialidad. Tabata figura mi, manera cientoenan tabata sinti necesidad di jama nos adios, i e dia aki, merdia, miembronan di misa a prepara mi esposo un gran sor- presa. Nan a gui bao di un paloe randi riba cementerio, i e ora algun i nan a subi den torentji, camina e klok tabata i na su honor nan a toca coe klok, toer e repikenan, koe nan tabata sabi. A dura mas di un ora, i e tabata mash, satisfecho. Ma ami, esai a had mi algo melanclico i tristoe. Nan a toca e cantonan bieuw i solem, asina mes como e ai- renau alegre i riba mi esaki a haci muchoe impresion, di un despedida. Pakiko hendenan no por juda, nan, koe ta bai biaha, loebida, koe toer cos, koe nan ta stima mester keda atras ? Es pregunta mi a haci mi mes va* rios bez. Su manece nos a bai Southamp- ton; i aja mi esposo a toema toer su placanan, ke tabatin na banki. E tabata monta algun mil dollard. i nan a pag toer na placa di papel di banki...”
12

“...a cai meimei di nos, muhernan, ia keda scondi bao di banki. Ami i otro muhernan a tap eoe nos saya. Nos kier a salba e pober- cito, ma e oficial a rank saca foi bao di banki i a mand di boela den vapor Titanic atrobe. £1 a implor di salba su bida. Ma tende e bisa, koe 1e no toema muchoe lugar; ma e oficial a saca su revolver i a mik e den su cara, dicieni do: Mi ta doena bo 10 secundo pa bo bolbe boela bordo di barcoe aino mi ta plama bo cesoe. E mucha tabata suplica awor mas tantoe, i ami a kere koe lo el a tir. Ma unbez e oficial a cambia di to- no. El a baha su revolver i a mira duroe den su wowonan. Pa amor di Dios, sea un homber el a bis. Tin mas muher i criaturanan pa salba. Nos mester stop na dek mas abao, pa doena lugar na dos muher i muchanan chikf. E mucha hoben a dal un buelto i a boela riba kantoe die e vapor atro- be, sin papia ni un palabra. El a dal un dos stap despues i a cai riba dek coe su cabez riba un boshi di cabuja, i a keda ketoe. E no a scapa. Toer muhernan den...”
13

“...frutanan, mescos koe poeshi riba raton mispel, pampoena, papaja, baeoba, toer a disparce den mi stoma. Net mi ta toemando un dushi millon pa pasa boca, ata mi bordugoe ta bolbe. Asina ef a weitasu macutoe baehf, el a coemioza zoendra mi, soe- ta mi furiosamente coe su eoco-macacoe. Awor mi tambe a bira furio- so. Ma tir tres scop bon fuerte. E di promer a kibra su nanishi, e di dos a kibra dos djente, esun di tres a tumb na suela, pechoe ariba. Awor nan a hiza e muher, hib den un cas ai eerca, Ami a come alguu fruta mas. I como ningun hende no a baci caso mas di mi, ma cohe mi camina bolbe cas. Algun ora despues, algun bomber a trece e muher, toer mancaron, VA ip, Mi 1 awor mi tormento a bolbe coemiuza. Nan a marra mi na un pa- loe, bati mi te no por mas. Caba, cas& dj. muher, ta bis: otro seman nos ta bende e buricoe maldito. Asina ma tende e cos ai, ma span- ta di morto. Ora anocbi a sera, ma kibra mi cabuja, boela tranke- ra, hui bai mondi. Ma coeri, coe coeri, Dios sA cuantoe ora lar-...”
14

“...106 Historia di an buricoe, conti p mes. CAPITLO III. Mi shon nobo do tabata un mal hebde. Un defecto sol e tabatin, e tabata exigi muchoe trabao di toer su sirbienten&n. Ami tambe ta- bata toca parti. Temprdn caba e tabata hinca mi bao di garoshi pa hala zantoe, sushi, paloe i hopi cos mas. Dia di bai Punda tabata peor. Desdi tres or di majrdgd te atardi, mi tabatin koe traha sin come ni bebe. I mientras e homber coe s 3) IWWl fmsom mm hr amigoenan tabata kibra un chiki (i muchoe bez mas koe un) mi taba- ta moeri hamber i sed....”
15

“...mal conducta. Ma sbttdia o manera di toema venganza. Tabatin den dj boenucoe un rooi basta hundoe, boer scondi bao dl rama di soempinja, Asina ma weita e rooi, a drenta ini un idea fa- moso. Mi ta bai hunga mi shon un bon pego. Prom diadibaiPun- da, mi ta bai sconde mi curpa aidn. Dicno, hecho. Su siguiente dia Mars mardugA, asina nan ta carga garoshi pa bai Punda ma drenta mi buracoe. Dos momentoe despues nan ta bin busca mi. Nan ta jama, nan ta grita, camna aki camna aja, boer cob por nada. Ami a flea ketoe, mescos koe raton. .... Sigur nan a larga porta abri. Porfin nan a hinca un cabai bao di garoshi. I mientras e cabai tabata haci mi trabao, ma haci coi floho, dal un dushi sonjo den e rooi. Despues di dos ora asina, ma sali foi mi buracoe, coeminza camna, coen, grita, pa hala atencion di mi bendenan. 2 ;£.*' mm Ata nos bon burricoe ta bini. Beta flel e animal ai ta, i esta spiertoe koe el a scapa foi mfln dj ladronoan. Su manece nan a drecha trankera, cera buracoe di mas chikitoe...”
16

“...di mas. Nan a bende mi coo un homber, koe su jioe muher ta- bata maloe. Nan a trata mi bon i mi tambe a bira trobe un bon hen- de, mi kier meen un bon buricoe. Mainta i atardi mi tabatin koe bala un dorr boenita, pe jioe haci un paseo frescoe. W re - ivlWJ/X mm mm mm K E bida ai tabata dushi, toer afor. Pero no loebida, mi amigoenan chiki, koe toer cos .dushi aki Jia mundoe ta caba liher. Pa un dia koe bo ta pasa contentoe, bo por bien spera un luna di disgustoe. Pronto e jioe a moeri, i ami pobercito, ma perde un bon amiga, un bon trabao, i un bon trato. Ningun hende no a haci causa mas di mi, i ma keda den mondi rondea mi bida. - (E ta sigui.)...”
17

“...119 Senores, mi ta sigur koe e animal no ta di raas grandi buricoe den es tres persona koe.ta para mi dilanti. Pueblo a gusta e punja koe el a tira pe dos homber pretentidonan. Brabo. Biba nos president.1 \V< mMm mmm mmm^m mmm Bucbi Paula i shon Panchitoe a retira, grunjando mescos coe cach bieuw. Ami tambe a retira. Den e dos ra di tempoe bende a doena mi caba tantoe disgustoe, koe ma bolbe busca mi mondi jen di libertad. NADA TA CHIKITOE. Nan tabata traba uu puente di beroe riba un rioe di Elzas-Lota- ringa. Un benter anja nan a pasa na e trabao, porfin nan tabata cl&, un sol schroef tabata falta ainda. Ingenieronan a encarga un smid di haci e schroef asina fuerte i duroe posibel, como e tabatin di cerca partida di mas principal di puente. Tabata dia Sabra tramerdia. E smid tabata desea di toema un poco sosiegoe. Tentaci.on a drent pa haci e trabao pur-purd numa. Pasobra tabata un cos chikitoe nu- m, un schroef sol; nada mas. Ten- tacion tabata grandi, ma su deber a drenta lucba...”
18

“...tabatin cabei blancoe, otro un cabez limpi caba. Naturalmeute nos a coeminza pa* pia di toer, koe a disparece, di nan koe a moeri, i cada bez un tabata puntra : Bon ta corda tal i tal ? e pregunta tabata e re* fraD, koe nos tabata repeti na toer reunion, ora nos tabata records toer pasashi bieuw. Nos a papia di Julien, koe a perece na Bomy, di Brahand, di Mezensac, di Anthonie, koe un bala a boel a su cabez di- lanti di bista di toer troepa. Nos toer tabata pensativo i im- presiond cordando riba nos ami- goenan. I d Iramond, capitan Charry a puntra, boso n ta corda d Ira- mond ? Di ripiente commandant Faber a coeminza papia serio, impresiona: Amigoenan, mi tabata e tempoe ai capitan na di diez siete regiment, mi ta sigura bo, min por corda ri- ba e historia ai sin sinti un cierto ansia, manera bo ta sinti ora bo ta para dilanti di un cos stranjo, koe bo sintir no por comprende. Papia mas duro, papia mas du- ro, toer a coeminza grita. Pues bien, ya ta cinco anja caba. Nos tabata na St. Germain...”
19

“...pre- sencia di spiritu, el a larga frena bai i den ansia di morto el a cohe clina di su cabai tene duroe. E encuentro tabata terribel. Mi cabai, koe tabata coestumbrd caba coe sorto di sorpresanan asina, a keda para ketoe sin moef, ma d Ira- mond su cabai a lamanta para i despues el a cai na suela. Un mo- mento ma mira un bulto grandi na suela, despues e cabai a boela para, mientras mi amigoe desgra- ci& a keda morto na suela, su ca- bez tabata toer machicd. Nan a hib den un wagen na St. Germain. Ami, koe tabata sS, loke a socede coe e pastor, a para riba, pa nan pone den su aviso di morto: ,,E1 a rnoerj despues di a ricibi ltimo S. Sacramentoenan. I asina a socede....”
20

“...181 Historia di un buricoe, conti p mes. CAPITDLO VI. Aleun dia despues di mi enlermedad, tabatin un jaagmentoe grand i. Dos hoben di 13 i 13 anja, Guiermito i Eicardo, lo companja nan pa- pa den jaagmentoe pa promer biaha den nan bida. Cornells, un ami* goe di nan, koe tabatin 15 anja lo bai tambe, . Marduga caba Guiermito coe Eicardo ta camna na ca]a, ta pone pi' quete coe nan scopet, koe nan no a tira nunca coen. Ta com nos ta haci, coe tantisimo animal, koe nos lo tira mata ? Ta com ta haci pa trece nan cas ? - . , . e , Wel, Eicardo di, nos ta bai coe Neddy, nos bon boericoe nel. L carga nan den macutoe riba su lomba. EBP&'Qfc: mm msmi Min tabata gusta e cuenta, E buchinan ta capaz di mira mi pa un connchi, tira mi mata. Pasobra mi experiencia di buricoe a sinja mi esaki: menos un hende sabi mas tantoe e sa broma. < Pero no tabatin scapatorio. Mi mester a bai. Despues di a camna un ora asina, e tres bromadrnan a topa nan ,papa den mondi. Cie- loe Santoe, ki mishi e buricoe aki...”