Your search within this document for 'Egipto' resulted in four matching pages.
1

“...empresa. Ma toer cos tabata eu bano, nada por a contene entusias mo di e mucbanan. I pronto nan a sigui nan biaba. Tabata decidf padilanti koe nan lo sigui pa Siria Toer cos a pasa cal mo, te koe di ripiente un boz a grita altoe foi master: Egipto na bista I E palabra Egipto a causa na bordo un lamantamentoe indescrip- tibel i gritoenan di spajit^C indig. nacion i admiracion tabata jena aire, Enguerrando di Kerougal a boela coe spada af riba Mdrico Aubriot, captan di barcoe i a grit furioso: ,,Ta aki ta oenda bo mester a trece nos ? Lo bo ta tan cobarde di ganja nos ? Bo kier bai entrega nos den manoe di morto ? Ta culpa di bientoe koe a drief nos trece riba costa di Egipto, e captan a responde. Pues bieu, Arcbibaldo a bisa pur., den toer caso, Egipto tambe ta centro di inflelnan, i nos por brin- ga aki mes-cos koe na Tera Santa. Entretauto e flotilja tabata sigui su curso i segun e tabata avanzaqfip Arcbibaldo tabata bira mas intran- kil i desconcerta. Di ripiente ta resona un joramputoe...”
2

“...Damiate i asina el a gana cas el a entrega e dos muchanan na su favorito Massoud, an asi&tico, koe tabatin un odio inmenso contra toer loke tabata cristian. Biba un dia Ben Sangiar a jama e dos prisonjeronan i a bisa nan: Boso kier ta liber di boso ca- dena? Koe nos kier ? Isolin a puntra. Ai tras mester tin un triki, mi roe- man, Enguerrando a bisa pocopoco. Si, ma mi no ta ofrece boso li- bertad pa boso bolbe na boso tera, pais di infielnan; no, mi tin idea di marra boso coe mi fabornan na Egipto. Pesai boso mester abhura boso religion i banja boso alma den fuente di berdad koe profeta a trece pa berdadero fielnan. Nos 1 abhura nos f Mihor nos moeri! Enguerrando a grita, bra- zando su roeman. Sin incomod e Egipcio a sigui papia: Lo mi carga boso coe rikeza. Nos no ta desea bo biennan. Corda bon, koe mi tin derecho di manda boso. I derecho di larga mata nos tambe. I esai lo mi wel haci si boso sigui coe boso cabezura. Ya mi ascohecaba, Enguerran- do a responds coe calmo, ,,i bo mi roeman...”
3

“...na castiljo cerca mama. Gracias na Dios i Berangre ? E tambe ta buntoe coe mama, koe a jora amargamente ora nos a sali foi dj. Sin sintirnan 1 Mi no kier a tende na ningun conseho; mi a kere mi jam& pa venga bo morto. I ken a doena boso anto nobo di mi morto ? ,.Un cruzado, jam& Pedro Archi- baldo. Com ? Es. traidor infame Ta el mes tambe a bende secreto di nos campanja na nos enemigoenan. Pues papa, e homber ai, ora el a jega Europa, a predica cruzada di mucha i a trece nos aki na cos- ta di Egipto, oenda el a entrega nos na e inflelnan. Infame! Dos bez Hudas! Ma el a moeri miserablemente, poersiguf pa mes Egipcionan. Dios ta grandi! Ki ebempel re- marcabel di Husticia Dibina. Ma.... ata nan ta bini.... larga nos stop nos combersacion... Au Eddab ta asina cruel, koe si e corda koe se- parando nos lo kibra nos coera- zon, l baci unicamente pa goza di nos pena.* I toer dos a coeminza draai moe- lina. E ta sigui. VARIA San Bernardo tabata stimador di La Birgen, pesai nunca diabel a baja poder...”
4

“...tende, koe Hesus a nace, 1 koe Hesus ta Redentor di su pueblo, el a spanta mashd, como el a corda koe Hesus lo bin tumb foi trono. Pesai el a pone trampa pa cone Hesus mata. El a manda su sold&nan Bethlehem pa mata toer mucha- nan chikitoe bao di dos anja. Sigur-sigur Hesus lo no por scapa, asi- na el a corda. Ma mira, den anochi un angel a paree na S. Hp>se 1 dici coen: Lamanta i toema e Nino coe su mama i hui na Egipto i keda aja te koe lo mi bisa bo, pasobra lo socede koeJHerodes lo bus- ca es Nino pa mat. I Hos a lamanta, a toema e Nino i su mama Maria i nan a hui bai na Egipto. Pm B mm mm msfM | wtBn WMWM afiglgflS W 1 mm Mi Amiguitonan I No haci manera habitantenan di Bethlehem, koe no kier a acepta Hesus den nan cas, ma koe a cera porta pe. Abri bo coerazon, pa Hesus drenta, i drenta coe frecuencia, cada dia Domingo alomenos, den Sta. Comunion. Anto Hesus lo ta contentoe i lo doena bo e paz, koe Angelnan a canta....”