Your search within this document for 'CARA' resulted in 45 matching pages.
 
1

“...keda jen M ansfa i admiracion. Despues di e drenta den e oratorio stranjero a keda para utt ratoe coe gravedad, caba el a bisa : Senjora, lo mi papia coe frankeza, aunke berdad koe mi ta bai bisa bo lp cai bo pisd. 0 Cioe! Ya bo esppao pp, ta-...-* * mi Angilbert Toer cos a caba an to....17 Bo coerazon nobej a stop di bati, bo wovronan a cera. T ningun bende a tende bo ultima despedida, nfngun bende a recohe bp ultimo suspiro... Ai, mi jioenan!./? I Hermenegilda a cai riba un stoel i a tapa su cara jorando. Ma pi ripiente el tg alza su cabez i un rayo di speranza ta brilja den qu wowonan. J,Mi sejr, el a sclama, bo tin algun prueba ? Esai lo mi doepa bo, senjora asina eigur manera mi jama Pedro Afcbibala di Ppjti^rs, E peregrino a abri s litnpsnerp di cuer i el a saca af n paki cbikitoe koe el a entrga na senjora Hermenegilda. paketico tabata contene un aniljo di hroe, e mijs apiljp koe sp esposo apriminti di mande, na cagp koe'l hanj den peligro di inorto. Hermenegilda a dal n gritoe: toer...”
2

“...tin boz. Ai mi jioenan, boso tata ! Dolor di Donja Hermenegilda ta- bata profunda; ma cargd coe digni. dad i resignacion. Du ante dos se- man sono di klk tabata resona for di altura di torn, combidando ba- bitantenan di aldeanan bisinja pa bin uni nan oracionnan coe es di e< dama tan hondamente, tribuld. Enguerrando, koe pa ip.qrtq di su tata tabata jamd pa ten na al toe un di nombernari di mas ilufftre di Bretanja, a comprende pronto nib- cacion di es deber grandi. Poco-poco a bin paree riba su cara un mezcla di trfs'teza i temeridad, ma ni un keho a ali nunca foi su lipnan; . su alma hoben tabata manera un co- raza inkebrantabel di staal endureef. Riba un cierto dia Isolin, koe sem- per tabata gusta di bai keire paf pa tende canto di peregrinonan koe tabata pasa, a bai poco leuw di castiljo l el a keda no poco admi- rd di contra coe Pedro Arcbibaldo koe a entreg coe mashd misterio un carta pa Enguerrando. Ora Isolin a jega cas el a jama su roeman mayor aparte i a entreg e carta. Acaso bo...”
3

“...bo no hala atras pa nada den cumplimen- toe di bo debernan te na dn. - Bo a huzga mi bon I e hoben a grita, mientras el a boela laman- ta coe impetuosidad, Dios a man- da bo cerca mi i a papia coe mi pa bo boca. Ai di mi! si mi no scu- cha na bo.boz. 1 no mi sol, ma Iso- lin i Jehan tambe lo acepta cruz pa juda nos den nos empresa, i si Senjor doena nos forza, nos lo tene altoe coe honor nomber di nos an- tepasadonanl I su cara firme tabata brilja di un splendor di balor heroico na momentoe koe el tabata pronuncia es palabranan. Un legria biboe ta- bata pintA den cara di e peregrino. El a braza e hoben cabaljero coe entu-' siasmo i a bis: Ningun otro hende, fuera di bo roemannan, lo por sabi algo di nos propsito; bo mes por comprende cuantoe obstAculo bo ma- ma lo pone contra. Por ltirao nos biaha ta fihA pa majan anochi. Majan caba! Esai ta necesario; mas koe tres cien mucha a priminti di reuni bao di nos bandera den bosquenan di Mens-Coin. Lo bo ta nan hefe; i como ya bo ta senior i maestro...”
4

“...preparapion pa su salida i di avisa su roemannan di e deci- sion koe el a toema den nan nomber. El a jama nan i a biba nan na gala di arma, oenda toer e arma- duranan antigua i boenita di nan antepasadonan tabata colog. Coe admiracion su roemannan a weit arma su mes di ariba te abao, i despues nan a mira koe su cara a toema un otro expresion i taba- ta lombra di entusiasmo. Ora el a caba el a cohe Isolin iJehaniahi- ba nan camina tabata falta arma- dura di nan tata i a conta nan loke a pasa riba baranca di Plougjastel, participando nan su propsito di sali coe cruzada. Isolin koe tabatin un caracter de- bil i romntico no a haci ningun obheccion; ma Jehan a mira su roe- mannan coe un cara severa i a pa- pia serio i enrgico: Coe toer esai boso a loebida un cos, boso deber pa coe boso mama. I mi ta bisa boso, desconfia di es stranjero koe podiser ta busca mo- do di ganja boso. Es palabranan, pa un momento, a haci impresion riba nan, ma pron- to esai a pasa, i coe un sonrisa di compasion Enguerrando...”
5

“...12 Boela foi panchi cai den candela. r;*S H E_ bieuw ariba ta fada Di tende tanto: do, mi, fa;' Ma ta capaz di bira loco, Bam weita koe e kier stop un poco. Ay, mira e homber toer rnanch, Sin por a stop e: do, mi, fa; Si e kier a wanta, boco ketge, Awor su cara lon ta pretoe. Un poco inkt den su trompet Lo caba pronto coe su pret,. Si lenga i lipnan bira pretoe E tocador lo fica ketoe. Un bon conseho. Pedro di Livorno, un homber ma- shA sabir foi siglo XVI, tabata' scars na placa, scars manera man- ga di zjilet. Sin embargo e tabatin semper bon beiz. Un dia e tabatin koe pasa un rio na Toscana coe boto, pero a no tabatin ni un cent chikitoe na sacoe. Anto el a pidi ponchero efabor di pas, ma inmediatamente el abisa: ,,Mi amigoe, placa mi no tin, ma lo mi doena do un bon conseho. Despues di hopi babel, porfin e ponchero a haja bon di hib na otro banda di rio, principalmente como Pedro tabata sigur koe su conseho ta bal rnaeha hopi. Ora nan a pasa rio, ponchero a puntra Pedro kiko e...”
6

“...87 dornfi coe hermelina. Nan a hinca roedia dilanti nan tata, koe a be- sanan tiernamente riba nan frente. Un pahe a lamta cortina i a anun- cia yegada di un peregrino. Archibaldo a drenta coe un cara emociond. Nobel Senjor, el a bisa, na oenda Enguerrando di Kerougai ta, pues mi tin di doena cuenta di dj na su mama. Nan a bisa mi di e cabaljerito- nan di 14 i 15 anja; ta bo podiser ta nan capitan? Mi no ta hiba e muchanan coe spada den man; ma mi a jama nan den nomber di Reden tor di mun- doei nan a sigui mi. I na ki pais bo ta hiba nan? Na Palestina. Es palabranan a causa un im- presion grandi. E baron a sigui puntra. ,,Cuan- toe di e cruzadonan .chikitoe bo a reuni? Cincoe mil! Cincoe mil! Ma bo a loebida koe rey i su hombernan a sali derrotd den ultima cruzada? ,.Algun bez Dios ta scohe esnan di mas dbil pa cumpli su plan- nan. Den toer caso, si lo mi taba- tin jioe-homber, mi ta sigura bo koe lo bo no tabatin honor di reu- ni nan bao di bo bandera. Mi a bini aki, Archibaldo a in- terrumpi...”
7

“...a bisa pur., den toer caso, Egipto tambe ta centro di inflelnan, i nos por brin- ga aki mes-cos koe na Tera Santa. Entretauto e flotilja tabata sigui su curso i segun e tabata avanzaqfip Arcbibaldo tabata bira mas intran- kil i desconcerta. Di ripiente ta resona un joramputoe formidabel. Dilanti di e flotilja tabata bai parciendo, foi tras di paloenan cer na costa, benter un enercito di sol- d, coe cara feroso, bistf coe panja di diferente color i coe armadura lombrante; mas aleuw negernan ta- pando nan curpa coe escudo di cin- coe pia grandi i arm coe lanza largoe i alfln asiticonan coe cara color di koper na cantidad nume- rosa, baciendo toer buntoe un eher- cito respetabel. Mientras e boben cruzadonan ta contemplu coe ansia silenciosa nan enemigoe numeroso, un espect&culo stranjo ta bala nan ateuciou di ri- piente... Foi un di portanan di ciudad nan ta mira saliendo un corteho, aparentemente pacfflco, riba nan cabai i camelnan, koe tabata jega acerca coe uu velocidad increi- bel. Dn multitud...”
8

“...85 xiir. Den esaf e flotilja di e mucha cru- zadonan a gana playa. E mucha- nan tabata grita di ansia i rabia; e marineronan a -hanja compasion di nan i tabata vacila pa sigui co- mando di e roemannan Aubriot, koe tabata ripiti, coe un sonrisa diablica den nan cara: Bueno, ora di batalja a jega. Un tempestad di gritoe di bengan- za tabata sali contra Archibaldo: -Morto! morto ne traidornan koe a bende noa! Ya aigun boto enemigoe a jega te na poco distancia di e barcoenan i nan a grita nan na rabe: Entrega boso, cachnan infiel. Archibaldo a contesta nan ne mes lenga. Despues el a bisa e muchanan: Hobennan balente, Saracenonan ta asina numeroso, ke facilmente nan lo caba coe boso, ma pa ad- miration di boso balor nan ta drenta na trata coe boso, bao di condicion koe boso lo bandona barcoe i larga toer boso arma atras. Coe gritoe di alegria nan a tende e promesanan, ma e hoben 'nobel- nan a menaza 'coe un gritoe di in- dignation. Enbano captan Medrico Aubriot tabata trata di calma nan. Traidornan...”
9

“...sonrisa feroso a pinta cara odiosa di Massoud. El a haci un sinjal coe e catiboenan i mes ora nan a lastra e muchanan bai coene. Ki lastima! Pronto tabata spera nan un desgracia grandi. Massoud a haci e plan infernal di separa nan. Nan a hiba Isolin, coe boei pis& na m&n, den un cuarto scur, mien- tras nan a lastra Enguerrando hi- ba caja, coe cadena na garganta, hib na cas di un egipcio, jamA Schirzad, koe a confi na su super- intendents Arabe, coe nomber di Ali Eddah. Massoud a bis: Haci coe e ca- ch inflel loke bo por. Inmediatamente sin doen un ra- toe di sosiegoe nan a hib den un lugar coe zolder abao, oenda nan a cer coe un otro catiboe anciano pa nan moela maishi. XVII. E lugar tabata un bodega scur' i frioe, algun luz tabata drenta den )a un bentana chikitot; apenas En- guerrando por a descubri e anciano doblA pa cansamente i siifrimentoe. E hoben a sinti un' conmocion grandi ora el a mira cara pllido i hundf di e anciano, principalmente ora el a mira den su cara dos boe- racoe, koe...”
10

“...51 tambe ta liber for di poder di e Ben SaDgiar crul. XIX. E comitiva chikitoe a cohe camina. Ora nan a jega na cas di Ben Sangiar nan a haja sabi koe el no tabata na cas. Ne mes momento su favorito Mossoud a presenta, koe weitando Enguerrando, a bis coe un sonrisa prfida den eu cara: Indudablemente bo ta bin busca bo roeman, no ? Nos ta bin ofrece Ben Sangiar un suma grandi pa libertad di Isolin. Su suerte ta depende di mi, Mas- soud a responde; Ben Sangiar a pone e infiel henteramente bao di mi poder i na mi bondad e ta debe su bida ainda. Pa amor di Dios e monhe a scla- ma, scucha deseo di un roeman i lo bo ta ricamente recompense. Avaricia di Massoud a vence bien pronto su odio inhumano di cristian. Paga su balor i lo mi hiba boso cerca e catiboe, el a bisa porfin. EI no por bini camina nos ta? Senjor Angilberto a puntra con- movi. No, el ta poco indispuesto. Capelan Ludgero i Jehan a entreg pur£ suma necesaria, panja i prenda precioso, koe e prfido a acepta lih i el a keda mira e ...”
11

“...moenstra un bestia mansoe. Mi kier, koe hende por coh coe mn. Weita koe Papa por coh pa mi. Wel, koe ta pa coh coe mn, ta bo mes lo coh; ami si no ta boeta mn riba bestia koe mi no conoce. Ai Papa, coh pa mi. Toer es tem ai e lra a. keda para ketoe coe su cabez un banda, kinipiendo wowo. Porfin tata a decidi di cohe e phara pa e jioe. El a boeta su scpet abao, i a coeminza subi e paloe poco-poco, te alafln el a jega dilanti di e lra, masb admir pasobra el no kier a boela. Lra a keda weit duroe den su cara, i tabata bek un pia-un pia. Asina e jaagd a saca su mn ta bai cohe e phara, e lra a abri su boca anchoe i a coeminza papia: Lorito real para Espana y Por- tugal. E jaagd a spanta di morto. El a kita su sombr i a bisa e lra : Dispensa mi, mi cabaljero, mi a weita bo pa un phara. No toema mi na maloe, mi no s koe bo ta hende Pur-pur nos jaagd a baha foi paloe, i a bolbe kita sombr pa jama e lra aj. Papa, ta ki sorto di hende esai ? e jioe a puntra su tata. Mehor bo keda ketoe; sobra dj bo a forza...”
12

“...Otro dia aji a pasa mi un pret masha dibertido. Mi conf no kier cende, kiko mi ta haci coene, toer cos por nada. Desespera mi ta huma mi pipa,. huma numa sin 'misericordia. Coe masha atencion e animal inteligente ta observa tin bez mi pipa, tin bez mi conto. Mi ta drenta paden pa busca mi blaasbalg. Figura bo mi admiracion, ora ma bolbe. Mi Omar, asina e bon animal jama, mi Omar a toema e conf den su pata, el a hinca e pipa den su boca i e ta huma mescos coe' yapor di baca. Bo mester a mira su cara formal. Un milionario di America no por a huma un Habana pur-puro coe mas smaak i aprecio. Cualkier dia lo mi conta bo mas cos dj amigoe na cuater pia. Na Johannes, Odoh. Aruba. \r Mi a haja bo carta i a leze coe mashd inters. Pero ta duel mi, un cos ta haci koe mi no por publik den Ala Blanca, estd, koe bo ta papia riba hopi cos, koe rauchaoan no mester papia ariba. Mi ta kere si koe bo ta mashA spiertoe, ma papia riba toer cos koe bo ta tende bende grandi papia, esai si mi no ta'gusta, min...”
13

“...sintimentoeuan di alegria i amor, campananan di castiljo a larga tende nan tonouan alegre pa lamanta toer hende di cercania pa bin gradici Altisimo koe visiblemente a protega su sirbidor- nan fiel. XX. Larga nos bam drenta den e sa- lon espacioso di castiljo di Cha- vannes, oenda siete anja pasa En- guerrando, heridi pa e rebeldenan, por a logra bolbe na bida, pa cui- danza atento di habitantenan di e castiljo. Nos ta mira aja senjor An- gill>erto i Donja Hermenegilda coe sonrisa di felicidad riba nan cara, algun paso mas aleuw dos boenita senjorita bisti coe panja blancoe di novia i dos cabaljero balente,_ spe- rando riba senjal pa nan bai den capilja di castiljo, oenda nan matri- monio lo ta celebrd. E dos senjoritanan ta Isane i Vio- lette, jioenan di baron di Chavannes; pa nan no bandona nan tata debil i enfermo, koe no por a pasa sin nan cuidanza, nan a rechaza proposicion- nan di matrimonio di mas briljante. Ma desdi un anja caba baron di Chavannes a moeri den Senjor, i En- guerrando i Isolin...”
14

“...na mi cara, koe di spantoe ma bolbe larg cai. Mucha 1 e homber koe a dal mi a grita, bo no cono- ce di siete mandamentoe?...Ta di promer bez koe bo a peca contra dj? Percura pa ta di ultimo bez. Berguenza a haci koe mi no por a hi* za mi wowo mira e homber; sin em- bargo nunca mas mi por aloebida su cara. Na school mi a sinja mash bon; ma ni un palabra koe mi a tende aja, a keda asina hundoe grab den mi alma, koe esakinan: percura pa ta ultimo bez. I despues koe mi a ki- ta school, e impresion no a kita: percura pa ta di ultimo bez. Princi- palmente den catesashi ora nos ta- batin les riba di siete mandamentoe, mi coerazon tabata bati di ansia, i tabata paree mi koe mi tabata mira mi ne marsh ke macutoe di fruta. Despues koe ma bira mas grandi ma bira discipel di un comerciante na Bremen; daja ma bai America. Aja tambe hopi bez tentacion a la- manta den mi pa haci un otro gan-- j amen toe den negocio, manera tantoe s haci; ma cada bez tabata paree mi koe mi ta sinti e mep na mi cara i e ...”
15

“...ora e vapor a dal, ma nan acohe nan atrobe i ta sigui bunga trobe. E cuenta a pone mi henteramente sosegi 1 Bi e bendenan aki cerca nan carta nan no tin miedoe, pakiko lo mi anto tin miedoe? Mi ta corda, koe mi esposo lo a bai droemi, sin ocup mas coe e accidente, ora nos tabata tende di rpiente como cientoe bendenan pasa den e gangtji banda di porta di nos camarote. Nan no tabata grita, ma e boroto di nan pianan a haci mi corda ribo dja- kanan, koe ta core den un cuarto bashf. Mi por a mira mi cara den un spiegel, koe tabata mi dilanti, i mi ja ripara koe mi tabata mash& palido. Mi esposo tamb, tabata mash> palido, i e tabata papia temblando, ora e tabata papia coe mi: Larga nos bai riba dek, el a bisa, mira kiko ta socede. Ma boela foi cama, i ma bisti riba mi panja djanochi unbistir di mainta i mas riba un sobretodo. Mi cabei- nan tabata los, ma mi a mara nan liher-liher coe un sinta cerca otro.- Awor tabata paree koe e vapor, aunque koe e no tabata bai ni padilanti ni patras, toch a leun...”
16

“...dedenan di su dos manoe tabata corti af. Sanger tabata correfoi di punta-punta di dedenan, i su bistir i su cara tabata coe spat di sanger. Nan por a mira clfi e marca cord di sanger riba e stof di carbon, coe su cara i panja ta- bata tap& coene. Ma coeri bai cerca dj i ma pa- pia coen. Ma puntr si tabatin peligro! Peligro ? el a grita, asina duroe koe e tabata por. ,,Esai mi ta kere! Aja bao den masbin ta un fierno! Mira mi un rato! E vapor aki den- ter di 10 minnut lo zink manera un piedra. El a coeminza camna sin balans i a dal abao foi su co- nocementoe, coe su cabez riba un cabuja! Na e momento aki ma baja mi promer ataca di miedoe, un mie- doe terribel di morto. Es pober bom- ber, coe su manoe i cara susbd di sanger, tabata un historia biboe di masbinnan, koe a garna i di curpa nan manefi. Ma cobe braza di mi esposo i aun- ke e tabata masbd balente i no ta- bata tembla, ma mira su cara, koe tabata blancoe como papel. Nos a comprende awor, koe e accidente ta- bata mas serio, koe nos tabata...”
17

“...nan foi braza di nan esposo. I tabatin muehoe denter di e pasaheronan ba- lente di segunda clase. Ma contem- pla nan par cerca nan Queridonan te na ultimo i ora siguiente dia, nombernan tabata jam abordo di Carpathia nan no tabata aji 1 E boto, koe mi a bai coen taba- ta jen i no tahatin mas muher na e banda aki. E di cincoe oficial a boela adn i a doena orden pa e baba. Matroosnan riba dek tabata pun- to di cumpli coe e orden, ora un cos trietoe a toema lugar. Un hoben, ainda casi mucha, coe cara corr, un hoben basta chikitoe ainda pa nan cont den muchanan, tabata pa- ra kantoe di barcoe. E no a haci ningun esfuerzo pa baha den boto, maske el a fiha su wowonan coe an- helo riba oficial den nos boto. Ma, ora el a comprende koe realmente e mefter a keda atras, su coerashi a coeminza kite. Coe un gritoe di de- sesperacion el a boela para riba rand di barcoe i a boela den nos boto. El...”
18

“...a cai meimei di nos, muhernan, ia keda scondi bao di banki. Ami i otro muhernan a tap eoe nos saya. Nos kier a salba e pober- cito, ma e oficial a rank saca foi bao di banki i a mand di boela den vapor Titanic atrobe. £1 a implor di salba su bida. Ma tende e bisa, koe 1e no toema muchoe lugar; ma e oficial a saca su revolver i a mik e den su cara, dicieni do: Mi ta doena bo 10 secundo pa bo bolbe boela bordo di barcoe aino mi ta plama bo cesoe. E mucha tabata suplica awor mas tantoe, i ami a kere koe lo el a tir. Ma unbez e oficial a cambia di to- no. El a baha su revolver i a mira duroe den su wowonan. Pa amor di Dios, sea un homber el a bis. Tin mas muher i criaturanan pa salba. Nos mester stop na dek mas abao, pa doena lugar na dos muher i muchanan chikf. E mucha hoben a dal un buelto i a boela riba kantoe die e vapor atro- be, sin papia ni un palabra. El a dal un dos stap despues i a cai riba dek coe su cabez riba un boshi di cabuja, i a keda ketoe. E no a scapa. Toer muhernan den...”
19

“...companj te dilanti Huez Supremo i ta testigua su inocencia i ta hanja misericordia pe. CIELOE TA BAL TOER COS. A socede durante e persecucion cruel na China na anja 1839: Un mama huntoe coe su unicd jioe, un hoben di 15 anja, tabata lastrd dilanti huez i torments cruelmente, pasobra nan a nenga di renuncia na nan santa f. Toer cos tabata por nada. Mama i jioe a keda constante. Anto diabel a hinca un trampa infernal den cabez di huez. El a ataca e mama den su partida di mas sensibel i a tira na su cara: Ki mama insensibel bo ta, com bo por bisa koe bo tin amor pa bo jioe den bo coerazon? coe un palabra, sol bo por salba bo jioe i haci feliz, i awor bo ta mira coe inde- ferencia frioe koe e jioe, koe bo a carga bao di bo coerazon, ta bai moeri morto di mas cruel. Bo mester tin coerazon di tiger den bo curpa. Esai tabata di mas pa e coerazon di mama. El tabata tem- bla den toer su curpa, a fiha riba su jioe un mirada, na cual e tabata expresa toer ternura di su amor, i na bista di su jioe, koe...”
20

“...su schouder, ta un imagen di vigilan- da, koe sacerdote mester.tin contra atakenan di diabel i di picar. E ta un recuerdo tamb dj panja, koe sold&nan a tapa cara di Hesus coe ne, ora nan tabata bofon. Alba, koe ta e panja blancoe i largoe, ta niflca purcza di coerason, koe sacerdote mester tin. E ta un recuerdo dj panja blancoe, koe He- rodes a bisti Hesus coe n'e, pa ha- ci bofon di dj. Cingulo, koe ta marra e panja blan- coe, ta un imagen di cattidad, koe mester dorna curpa i alma di sa- cerdote, i ta recorda e cabuja, coe cual Hudioenan a marra Hesus. Manipulo, e panja smal na braza di sacerdote, koe antes tabata sir- bi pa seca sodor, ta spierta sacer- dote, koe e no mester tin miedoe di lucba i trabao den sirbisbi di Dios. Pasobro sin lucha i trabao no por tin bida santa. E ta un re- cuerdo tamb dj panja, koe Hesus a primi su cara aden, ora e taba- ta na camina di Calvario. Pero toer e trabao i lucha lo ta- bata por nada, si Hesus no a doe- na noe e bistir di grada santificante, koe...”