Your search within this document for 'Bisti' resulted in 20 matching pages.
1

“...cas- tiljo tabata habit, solamente pa Donja ermenegilda, su cuater jioe- ndii, tres bomber, Enguerrando, Isolin i Jehan i un rpuher, Berangre, ademas su amanan di cmparj, su pahenan, i algun sirbiente bieuw; pues su esposo Senjor Angilberto di Krougal a sali coe di cuarta cru- zada bao di mandp di Conde Bou- dewiju iA qi FJandreq. Di' ripiente Donja Hermenegilda ta .lamanta for di su asiento i ta coeri bbi!fcoe un grito di sorprsa na bentana. El a mira patras den hardip un homber Bingularmente bisti. E stranjero tabatin algo dj bia- heroe coeire, di sold'i di pergrino i su'cara bruin di'solo tabata jen di marca. -GiA pa Enguerrando el tgbfttft jegando pc^rca i pronty el tahatp den presepcia di e castel- jam?. ' Nobel Senjora, el a bisa coe un inclinacion profunda, mi ta un cruzado. J, bQ ttk bipi ?.....i Di Tera Santa. ?odJscr bo ta trece qobp di...... ,;Fddl4r. !' pa amor di Dios, papia ...... Lo mi a desea un entrevista coe bo sqI, Senjora. ' Bini anto den mi oratorio. Sen* jor, Hermenegilda...”
2

“...serio i enrgico: Coe toer esai boso a loebida un cos, boso deber pa coe boso mama. I mi ta bisa boso, desconfia di es stranjero koe podiser ta busca mo- do di ganja boso. Es palabranan, pa un momento, a haci impresion riba nan, ma pron- to esai a pasa, i coe un sonrisa di compasion Enguerrando a responde: ,,Bao di es forma ai, anto nunca un cabaljero lo a toema parti denf ningun cruzada. Ma en berdad, Je- han, miedoe ta pone bo perde ca- bez?.... . ^ a Boso lo mira si ta miedoe mi tm. I Jehan a bisti armadura mescos koe' su roemannan. Di es manera nan a baha na co- ral interior oenda nan a hunga al- gun wega di torneo excelente^dilan- ti Donja Hermenegilda i su damanan. Ora anochia drenta i koe algun personal di servicio a retira, Donja Hermenegilda tabata sinta solito banda dl chimenea i bao di hila- mentoe el a pega sonjo. Sala taba- ta poco ilumin pa un lampi di heroe, koe tabata tira un luz stranjo riba bordamentoe di e cor* tinanan pis. Un man a alza punta di un cortina i e tres jioenan...”
3

“...29 ' Mir toer carga, mir camna ta soda, Ta bisti mustachi a la ultima moda. Ma e bigoti boenita ta sirbi tamb<\ Pa marra su porco gui na marcb. MM "! HK Koe e ki lastra carbon riba ijs tempoe i frio Su bigoti tambe ta sirbile CQe brilj o....”
4

“... DEDICA NA NOS HUBENTUD. No. r ALA BLANCA TA SALI CADA DOS SEMAN. 1912 <5? Cruzada di Muchanan. XVIII. A pasa casi un anja desdi koe e traidor Archibaldo a entrega e des- graciado muchanan na man di e Egipcionan. Mayor parti a moeri na conse cuencia di privacionnan i maltratoe koe nan mester a wanta; solamen- te algun spant pa amenaza atrai pa promesanan briljante a renega f di nan tatanan. Riba tra- pinan di piedra di un pacus di mas principal di Damiate tabata sinta un anciano, bisti coe un panja di lana largoe; de bez en cuando hen- de koe tabata pasa tabata doen un limosna. Tabata un monhe an- ciano di Brelanja, conoci general- mente coe nomber di Wilfredo. Esa- ki a toema riba dj pa juda e po- ber catiboe europeanonan segun su fortaleza i principalmente e tabata juda esnan di Bretanja. Riba un cierto dia, koe el tabata sinta manera coestumber, dos euro peano a jega cerca dj i a keda para mir den sllencio. Un di nan, bistf coe un panja pretoe largoe, tabatin apariencia di...”
5

“...larga tende nan tonouan alegre pa lamanta toer hende di cercania pa bin gradici Altisimo koe visiblemente a protega su sirbidor- nan fiel. XX. Larga nos bam drenta den e sa- lon espacioso di castiljo di Cha- vannes, oenda siete anja pasa En- guerrando, heridi pa e rebeldenan, por a logra bolbe na bida, pa cui- danza atento di habitantenan di e castiljo. Nos ta mira aja senjor An- gill>erto i Donja Hermenegilda coe sonrisa di felicidad riba nan cara, algun paso mas aleuw dos boenita senjorita bisti coe panja blancoe di novia i dos cabaljero balente,_ spe- rando riba senjal pa nan bai den capilja di castiljo, oenda nan matri- monio lo ta celebrd. E dos senjoritanan ta Isane i Vio- lette, jioenan di baron di Chavannes; pa nan no bandona nan tata debil i enfermo, koe no por a pasa sin nan cuidanza, nan a rechaza proposicion- nan di matrimonio di mas briljante. Ma desdi un anja caba baron di Chavannes a moeri den Senjor, i En- guerrando i Isolin, koe a bolbe di batalja di Bouvinnes, oenda nan...”
6

“...diferente bistirnan, koe sa- cerdote ta bisti na misa. Ta un coestumber, koe ta reiira cerca toer pueblo, koe rey- i princi- penan i hende di puesto altoe ta bisti panja toer particular na dife- rente ocasion, koe nan ta para di- lanti di pueblo den toer nan mabes- tad real. Hopi di boso a mira caba, koe dia koe tin parada di sold&nan nos Gobernador ta bisti tor otro panja koe di coestumber. Su jas ta dorn. coe floruan di oro, e ta bisti sabel como sinjal di su poder riba toer hende di es Colonia. Asina mes ta pasa na Jglesia Catolica. Ora sa cerdote ta subi altar pa bad misa, na cual ocabion e ta ocupa lugar di Hesu-Cristoe mes, anto ta combi- niente koe e tin bistir toer particu- lar, koe ta distingui di toer otro hende. ^ Cada n di es bistirnan ta bendi- ciondi pa Santa Iglesia i tin un nifica- cion toer especial, koe lo mi splica boso. Ya na tempo? di Testament Bieuw Dios a manda traha panja toer par- ticular, koe sacerdotenan tabatin koe bisti ora nan tabata ofrece sa- crificionan....”
7

“...i despues un padilanti. E sagudimentoe no a tira mi foi mi kooi i mi esposo apena a slinger riba su pia bai, bini. Nos no a tende ningun sonido.stranjo, ningun kibramentoe di cos di glas di paloe, ma nos a ripara koe mashin a para ketoe. Nan a poerba manda e masbinnan atrobe. Nos camarote tabata asina, koe nos por a sigui cada movementoe. Mi esposo i mi no tabata spanb. El a bisa, sigur tabatin un otro defecto na ma- shinnau i promer ora e no tabatin idea di bai riba dek. Ma sin embargo el a bisti su bachi, bandona mi i bai riba dek. Mi tabata droemi sosegft den mi kooi, banda mi jioe Marjorie i tabata casi na sonjo. Despues di algun momentoe mi esposo a bolbe atrobe! E tabata awor algo escalt,. Figura bo un ratoe, el a bisa, nos a dal contra un ceroe di ijs, un mash grandi, ma no tin peligro. Un oficial a sigura mi esai. Mi por a tende awor paso di bendenan riba dek, aki, den mi camarote. Tabatin algo batimentoe di pia i sonidonan stranjo, mescos koe riglenan di un barcoe tabata bent&...”
8

“...birtudnan, koe mester dorna sacerdote, i tam- b di Sacrificio di Santa Cruz, di cual Sacrificio di misa ta un recuerdo. Amict, koe sacerdote ta pone riba su schouder, ta un imagen di vigilan- da, koe sacerdote mester.tin contra atakenan di diabel i di picar. E ta un recuerdo tamb dj panja, koe sold&nan a tapa cara di Hesus coe ne, ora nan tabata bofon. Alba, koe ta e panja blancoe i largoe, ta niflca purcza di coerason, koe sacerdote mester tin. E ta un recuerdo dj panja blancoe, koe He- rodes a bisti Hesus coe n'e, pa ha- ci bofon di dj. Cingulo, koe ta marra e panja blan- coe, ta un imagen di cattidad, koe mester dorna curpa i alma di sa- cerdote, i ta recorda e cabuja, coe cual Hudioenan a marra Hesus. Manipulo, e panja smal na braza di sacerdote, koe antes tabata sir- bi pa seca sodor, ta spierta sacer- dote, koe e no mester tin miedoe di lucba i trabao den sirbisbi di Dios. Pasobro sin lucha i trabao no por tin bida santa. E ta un re- cuerdo tamb dj panja, koe Hesus a primi su cara aden...”
9

“...constante, koe ta moen- str den un amor ardiente pa Dios. dolor puus ta nifica humdad i pe- nitencia. Pesai Iglesia ta us den tempoenan di penitencia, manera den Advent, den uaresma, na dia- nan di Guatertempoe i Vigilia, si e no ta celebra fiesta di un of o- tro Santoe. Tamb e sa us dia 28 di December na fiesta di Inocente- nan di Bethlehem, como e dia ai Iglesia ta jora riba crueldad di Herodes i dolor di mamauan di Bethlehem. Ora sacerdote ta con- fesa hende, of ta doena Santa Oleo, el ta bisti tambe un stola color puus i tambe ora e ta batiza hen. de, te ora e ta bai basha awa ri- ba cabez di e jice, pa limpia su al- ma di picar original. Color berde ta nifica speranza i re- surrection. Berde ta e jerba, koe ta sali, pa doena fruta; berde tabata e rama, koe palomba a trece pa No den area, pa moenstrle, koe peligro di awa a pasa. Pesai co- lor berde ta un imagen di resurrec- cion i bida nobo. Iglesia ta usa e color den tempoe, foi octava di fiesta di Tres Rey te na*septuag- sima, i foi...”
10

“...toe, koe loke el ta- bata gana no tabata basta pa el paga nan. Henter anochi Herman no por a droemi; e tabata reza un rosario coe mashd debocion pa e po- ber Marco. V Siguiente dia e no por a loebida su companjero; el tabata reza hopi i cada bez pa su combersion i taba- tin idea e dia anochi, di pidi' pa e larga e mal bida ai. Anochi el a ke- da lamanti i tabata ward coe itn- paciencia ki ora lo e bini cas. Diez un or a bati, diez-dos or a bati i aln- da Marco no a jega. Mes ora el a lamanta, bisti su panja i a sali pa- for. El a bai na toer camina sin haj; porfin el a jega dilanti di e shap, na oenda el a mira Marco algun dia pasd. Ainda luz tabata cend. Hende no tabata tende nada mas, koe gritoe i harimentoe brutoe paden. Despues di un ratoe el a tende Marco su stem. Di repiente un homber a sali for di shap i a toema camina pa la- mar. Net na e momentoe ai luna tabata sali i su claridad a haci Her- man ripara koe tabata Marco. ,,Si- gur ta muchoe placa lo el a perde, Herman dici; ta kiko...”
11

“...su jaja: Esta un dushi animal, e ta soentji mi. E palabra a haci e jaja bira jaloersch i e di coen: Soquete koe bo ta, bo n ta comprende ? E ta hole pam koe bo tin aji den bo sacoe. Ma keda mashd malcontentoe, i ma flea ketoe, pensando : Cargad di sacoe largoe no sa confla su companjero. Un muhr di edad avanza, caba tabata spera nos na porta; Toer dos chikitoe a boela bai cerca djle: Tantan, mira ki un bon bestia nos a hanja na camina, nos por keda coen ? Ay si, larg keda cerca nos. Tantan ta bisti su bril pa mira mi coe atencion, caba e ta foela mi lomba, i ta hinca su mfln den mi orea, i den mi boca. Ma tene bon cuidao pa mi no mordle ni pa equivocacion. ,. Wel, e ta paree un animal mashSi mansoe: Roberto mester pon den stal, doen bon awa coe coeminda, caba bai informa, di ken e ta. Si no hanja su donjo, e por bien keda cerca nos. Asina ma tende cuenta di bon coeminda mi coerazon a salta di contentoe. Gochero a hiba mi den stal, i Guancito coe Jeannette a bai coe mi, pa tira bista riba...”
12

“...tabata bai banja, el a contra coe un di su amigoenan; esaki a coe- minza baci bofon di su pantoffel i e tabata conseba e avaro pa coem- pra otro. Ma Nicolas, asina e co- merciante ta jama tabata mu- choe avaro pa sigui es conseho. ,,No e dici ,,nan por sirbi mi ainda bopi tem mas.- Poco ora despues e ami- goe a kita for di dj i Nicolas a toema su banjo. Ora el a caba di banja el a baja na lugar di su pan- toffel bieuw un boenita pantoffel no- bo; el a corda koe ta un regalo di su amigo i el a bisti gradiciendo su amigo den su coerazon. Pa des- gracia es pantoffel tabata di Key di es tera. Mi no por conta rabia di es magistrado ora nan a trece pe e pantoffel- di Nicolas. El a doe- na orden pa coh es avaro i trec su dilanti. Nicolas a parc; e kier a defend, ma toer e cortesanonan tabata surdoe pa su palabranan. El a baja castigoe di algun dia ser i unj boet, coe cual e por a coempra cien pantoffel. Asina el a jega su cas el a cohe e pantoffel i a tira uan coe furia den un roe. Algun dia despues...”
13

“...150 |F|)ft ip 7C\ .'N Afl\l\ W1?? v;,<-> .* (' ,'v.t \^ Pesai ma doena un salto koe a spanta toer hende, cohe mi camina, corre bolbe cas. JU ta sigui. Pregunta. Pader, mi a keda mash, admirfi, ora ma mira Pader drenta cas pa doena un bende enfermo SS. Sacramentoenan, bisti coe stola blancoe; i ora Pader tabata doena es enfermo Santa Oleo, Pader a bira es stola banda puus. Pader no por ta asina bon di bisa mi, kiko esai ta nifica? Jos Maria Dran. Respondi. Mi bon Jos,' ora Pader ta bini coe Mahestad, Pader ta bisti stola blancoe, copio color blancoe ta nifica inocencia, koe tin mes- ter pa ricibi e Sacramentoe, i tambe legria, koe e Sacramentoe ta doena. Pero color puus ta color di penitencia. Pakiko hende mester haci penitencia ? Pa via di su picar. Wel bon, pasobra Santa Oleo ta sirbi pa kita e picarnan chikitoe, koe ta pegd riba alma di hende ainda, i tambe e penanan koe hende a merece pa su picar, pesai Pader ta bira e stola banda puus, mes-cos koe den Sacramentoe di penitencia....”
14

“...despues koe Nelly a sali hospital, tabata fiesta di Sta. Ma- ria Magdalena, patrona di es com- bente. Nelly tamb por a bai misa huntoe coe su amiganan. Asian e tende orgel, el a drai su cam i a keda tende coe roash atencion na e cauticanan, koe mochanan a can- ta na koor. E tabata gusta rnusi- ca raasb; pesai no tabati major gozo pe, koe ora nan hib misa pe tende Soeur- i muchanan canta. Ora Soeurnan a ripara, ki poco Nelly ta come, ansia a bolbe jena nan coerazon. Despues di kibra av juno, nan a bisti Nelly coe es bis- tir blauw di mucbauan di mas chi- kitoe i nan a hib na kamber di Moeder Magdalena, -koe e dia ai nan ta celebra su fiesta coe gran iegria. Coe su mau chikitoe sacA su dilauti manera e tin miedoe di cai e ta camna pasa gangtji. Anto Soenr ta toem den su braza pe sosega poco, ta patpia poco coen i ta doen un iruta. Toema bo mes promer un tiki Nelly dici, an- te lo mi toema tambe. VARIA- OBEDENOIA. Despues di un gran batalja un hefe a jama su oficiatnau cerca dj i e a papia coe...”
15

“...tabata hunga. E poeshi taba- ta larg hunga coene, manera si e tabata sabi, koe esai tabata ha- ci contentoe. Tin bez, koe Nelly tabata ten poco duroe, poeshi ta- bata hui boela foi su braza. Anto un wega tabata coeminza. Nelly tabata corre su tras aki i aja, te ora poeshi a haja bon di larg coh. Como e sapatoe di coestumber tabata muchoe duroe i pisar pa su pia debil i chikitoe, Soeur a larga traha uu par di zapatoe moli. Tam- b el a larga traha pe un par di mea roos. Dia Domingo, koe Soeur a bisti su shimis blancoe coe cinta azul i a vlecht su cabeinan pretoe, Nelly tabata paree un angelita. Toer su amiguitanan, koe tabata stim asina tantoe, tabata mashA conten- toe di mir bini meimei di nan i nan a ricibi mashA amistosamente. Nelly tabata hati su m&n chi- kitoe i tabata balia contentoe pa su panja boenita i su amiguitanan. Dia Luna el a paree atrobe, pero despues di a hunga poco ora mashA contentoe, el a coeminza jora. Soeur a toem den su braza, a trata di consol, a priminti esaki i esaja...”
16

“...163 Esaki tabata di mas. Nelly a coe- minza jora mas koe nunca. Anto Soeur a pon abao pa kita su za- patoe i mea nobo. Ma na lugar di brioga pa Soeur do kita nan, el^mes aiuaa Soeur pa kita nan mas liber. Ora Nelly a caba di bisti su zapa- - toe bieuw atrobe, Soeur a larg ri- ba banki i a haci manera e kier a bai. Nelly a keda mira su dilanti, ma despues di un rato el alaman- ta para, a corre bai cerca Soeur 1 jorando e dici coe ne : Nelly tabata malucoe. Ma Nelly ta sinti duele awor i l no haci mas. Mes ora Soeur, koe a sinti es contricion di es coe- razon di mucha, a toem den su braza i a zoentj riba su frenta, pa seDjal koe toer cos tabata pordona. El a bolbe bisti su zapatoe nobo 1 Nelly a bai hunga atrobe v;oe su amiganan. Un anochi Nelly tabata hunga coe otro muchanan pafor. Klok a bati pa Angel di Senjor, i despues di a reza huntoe, muchanan a corre drenta pa coeminda di anochi. Nel- ly sol no tabatin gustoe di drenta. Su companjeranan tabata spiert pe haci poco liher, sino 1e perde...”
17

“...19 Dos ladron k'a sali nanishi largoe-largoe. if ^ O'. Sii Wk iH* BS8WM 1. Mi poeshi n por a biba mas Awor mester der na paz. 3. Mientras koe e homber ta der Dos bagamundoe ta loer. i/i* illH' B mgm bH IK 2. E shon a warda anocbi cera e dera e caba den su tera. 4 Cansd e shon ta bolbe cas Jorando Sosega na pctz.n> r isgf mama: Mash& danki, Sefiora. Dios spaar bo wowo. . ftpfinra O? ta nakico iuist mi wowo1 / * Pididvr-,,Wei, Sefiora, mn ta kere, si bo wowo lo bira scur, koe bo por bisti bril....”
18

“...kico e di- ferente bistir, kico diferente color, koe pader ta bisti ora e ta haci misa, ta nifica ? No ? Boso no ta corda mas ? Bon, anto promer koe sigui bai, mi kier repeti esai di no- bo coe dos tres palabra. Pader ta haci misa na altar, koe ta keda dos tres trapi mas altoe riba vloer di misa, pasobra altar ta representa Ceroe Calvario, koe Hesus a subi,' dia El a bai moeri pa nos na Cruz, I'boso sabi, koe sacrificio di misa ta mes sacrificio coe esun di Santa Cruz, pasobra ta e mes Hesus taofrecle na Dios a nos salbacion. Ora Pader ta aci misa, e ta bisti tin bez casuja color blancos, tin bez pretoe; otro biaha corrd, i otro biaha berde, al- gun bez tamb color pum. Pasobra blancoe ta color di alegria i inocen- tia, pesai pader ta bisti casuja blan- coe na fiestanan di Hesus i di La Birgen, tamb na fiesta di es San- toenan, koe a luci pa santidad i pureza di pan bida. Gorrd ta color di amorj di sanger, pesai pader ta bisti corri na fiestanan di Pasion di Hesus, na fiesta di Spiritu San-...”
19

“...BliANCOE: 3025, 25 : 14,1410. 2722, 104itagana PRETOE: 1923, 2429, 2328 28 : 17. PROBLEMA No. 11. Blancoe 29, 33, 34, dam 16. Pretoe 14, dam 37. Blancoe ta coeminza i ta gana den 3 stoot. E soluclon di problema No 11 ta masha facil Pesal nos ta spera hopi bon solucion Solucion di Charada 1. Di su sabiduria. 2. Bergen. 3. Pasobra cama no kier bini cerca nos. 4. Cabez di tabaco. Cangreeuw. 5. Bida di hende. 6. Un kameel por traha ocbo dia sin bebe, un por bebe ocho dia sin traha. 7. Balansa. 8. Ora bisti camisa. 9. Pleitoe. Den es 10 sacoe tini: __ 1 fl E diferente numero ta masha lih pa corda nan, sabiendo, koe (largando di ulti- mo afor) cada sacoe tin dobbel di placa aden, koe den anterior. Pa ehemplo, si bo mester paga fl. 777, bo ta cohe e sacoe di 489, 256 i di fl. 32. Purba coe cual cantidad coe ta, semper bo por bin cla. hende bo ta 10. Den 1 2 3a 4a 5a 6# 7a 8a 9* 10 2 4 8 : 16 : 32 : 64 = 128 : 256 = 489 1000 fl Charada. 1. Kico hende ta den un momento ? bisa un bez den un minuut...”
20

“...da bez e tabata spierta Soeur pa puntr koe e no mester lamanta ain- da. Mama( streanan a bai caba, asina e tabata bisa, ,,sigur ta tem- poe pa mi lamanta i bisti. Portin e dia grandi a jega, taba- ta dia 6 di December 1907. Nan tabatin miedoe, koe despues di un anochi asina sin sosiegoe, Nelly lo tabata muchoe cans. pa ricibi, su curpa tierno i debil tabata tembla, ma Nelly a haci toer su posibel pa keda ketoe i poco poco e tembla- mentoe a pasa. Tabata promer dia Biernes di lu na, un dia di amor i reparacion, koe tantisimo di hende, koe ta sti- ma Hesus, ta bin ricibi den nan coerazon i ta bis, koe lo nan keda fiel ne, maske henter mundoe lo nen- g. Tabata e dia ai, koe un boz suave i misterioso a sali foi Taber- nakel, i a manda di larga e mucha chikitoe ai bini cercs dj; e dia ai, koe Nelly chikitoe lo jama su Hesus bonbini den su coerazon angelical, lo papia coe ne palabranan 'tierno i jen di amor. Misa a caba i Santisimo Sacramen* to tabata expon. Soeur- i mucha- nan toer tabata huntoe...”