1 |
 |
“...bo come
bo pam, te dia lo bo bira tera trobe, di cual bo
ta traha ; pasobra stof bo ta, i lo bo bolbe trobe
den stof.
Anto Dios a saca Adam i Eva for di e hoffi boe-
nita, i a pone un angel coe spada di candela na
porta di paraiso, i nan a perde nan inocencia i
nan santidad; nan curpa a bira mortal; nan a
keda sometido na muchoe sufrimentoe i miseria^
i sobre esai Cieloe a keda cerh pa nan i nan
descendiente. Ta es picar koe jama; picar
original.
Nos toer a peca den Adam. Toer cos, koe nos ta sufri
awor, no solamente na curpa, rna tamhe na alma, ta
consecuencia di picar original. Larga nos wanta toer
es miseiia di bida den spiritu di penitencia....”
|
|
2 |
 |
“...Ora Jacob a spierta, e did jen di respet: Di
berdad, Senjor ta na es lugar aki, i mi no a sabi
esai'. Jacob a bolter e piedra, koe el a boeta su
cabez ariba, el a bacia azeta riba dj i el a jama
es lugar Bethel, esta, cas di Dios.
Esa a bende su derecho di jioe mayor pa un tajor
di papa; mescos tamhe esnan koe ta haci un picar mor-
tal la bende nan derecho riba cieloe boenita, pa un deseo
maloe di un momento. Larga nos corda semper: Kiko
ta, sirbi hende di a gana henter mundoe, si su alma ta
sufri danjo....”
|
|
3 |
 |
“...Job a haj obliga di bai biba riba un monton
di cos sushi.
A bini tambe tres amigo di Job pa console den
sufrimentoe; ma ora nan a mira su miseria, nan
no a papia ni un palabra. Porfin ora Job a coe-
minza papia di su sufrimentoe, nan a tira na su
cara, koe esai ta un castigoe di su picarnan di
antes, ma Job a moenstra nan koe muchoe bez
bon hende mester sufri hopi den es bida aki,
mientra mal hende ta goza hopi bez di prosperidad.
Dios mes a castiga e tres amigoenan, ma Job
a pidi Dios pa nan i Dios a pordona nan nan falta.
Portin Dios tabatin piedad di su sirbidor; El a
doena Job su salud, el a redobla e rikezanan
perdt i a doen un familia numerosa.
Es patriarca santoe aki a jega na 110 anja. El
a mira su nietoenan te na cuarto generacion i
el a moeri contentoe....”
|
|
4 |
 |
“...Area na seroe di Sion eoe mani-
festaeion di hubilo extraordinario.
David tabata feliz den toer su gera i a venee toer
su enemigoenan; ma su reino lo a haja un exito
mas feliz ainda, si 1e no a eai den piear grandi.
Ora profeta Nathan a
_ moenstra rey su piearnan
grandi, David a reeonoee
su falta i a pidi Dios
P3!^ pordon mes ora, no eoe
un eontrieion fingido, ma
di henter su eoerazon, i
||i|i||i;!;||jij Dios a pordone mes ora;
ma sin embargo durante
su bida el a hanja mas-
dtsgracia i pena di
^ sufri eomo peniteneia di
su piearnan.
'2. David tabatin un
jioe, jama Absalon, koe a
eaus tristeza di mas grandi. Codieioso riba poder
di su tata eomo rey di Isral, el a lamanta eon-
tra su tata David, i a manda un parti di pueblo
aelam pa rey. David eoe su sirbidornan fiel mes-
ter a hui for di Herusalem i pasa Jordan. El a
drama lagrima ardiente riba bida maloe di su jioe.
Entretanto Absalon a reuni un ehreito grandi.
David a manda su ehreito eontra e jioe rebelde,
i a pidi toer hende pa salba bida...”
|
|
5 |
 |
“...El a traha na su capita! Samaria
un tempel pa dios falsoe Baal, i el a had idolatn'a
di mas escandalosa aiden.
Un dia profeta Elias a bai cerca dj i a bis ;
Asina berdad koe Jehova ta Dios di Isral, lo
no cai ni awa ni serena den anjanan koe ta bini,
sino te ora mi bisa.
I tabatin asina tantoe secura i hamber durante
tres anja koe ni un gota di awa a cai for di
cieloe. Fuentenan a seca, coenucoenan a bira
secoe-secoe; henter tera di Isial tabata den
grandi desolacion pa sed i hamber, koe nan a sufri.
Acab a trata
pa mata e pro-
feta na scondf,
ma profeta a
retir den un
desierto. Ai el a
^ bene awa di dos
^ fuente i Senjor a
aliment pa me-
\ dio di algun pa-
hara, koe toer
mainta i toer a-
tardi a trecepam
coe carni p.
Despues di algun tem e luente a seca i es
ora ai Dios a manda profeta cerca un biuda na
Sarepta. Profeta a jega ai net e muher tabata
piki paloe. Elias a pidi poco awa i un pida
pam. El a responde : Mi no tin pam ; ma so-
lamente un poco harinja den un barril chikitoe
i un...”
|
|
6 |
 |
“...Resus a hisa Hudioenan: Hombeinan di Niniv lo
lanianta coe es geueiacion i lo nan cnnden, pasobra
pa. predicacion di Jonas nan a had penitencia i iniin,
inas koe Jonas Esaki tad
XXXV.
Tobias na Asiria.
Isralitanan koe Salmanasar a hiba catiboe na
Asiria tabatin di sufri hopi. Muchoe bez nan no
tabatin ni panja pa bistir ; hopi di nan a moed i
nan a tira nan morto leuw for di ciudad, paso-
bra tabata taha di no dera nan, i warawara i otro
animalnan feroz tabata come nan morto.
Den e catiboenan tabatin un homber mashil
birtuoso jama Tobias. Den es tempoe ai el a
doena prueba di su birtud grandi. E tabata fiel
na ley dibina i menos infeliz koe e otronan, pa-
sobra Senjor a haci koe rey di Asiria tabata kier
e masha bon.
El a bishita pueblonan, a consola su roemannan
catiboe, spiertando nan di keda den camina di
birtud. El a parti toer su bien pa esnan, koe ta-
bata den necesidad, doenando coeminda na nan
koe tabatin hamber, judando esnan koe tabatin
talta di panja, derando mortonan na riscoe...”
|
|
7 |
 |
“...Gran-sacerdote tambe a
manda nuncionan na henter reino dj diez staca-
nan, pa lamanta pueblo pa nan delende nan coe
un firme confianza den Dios.
Hololernes a bira furioso, ora el a tende esai.
Mes ora el a marcha coe su soldanan i a si-
tia e ciudad fuerte di Bethulia.
E ciudad tabata hanja awa di bebe solamente tor
di un fuente, koe tabata pafor di su murajanan. He-
lolernes a larga cera e fuente, pa sed forza ha-
bitantenan pa entrega e lugar. Despues di bind
dia nan no tabatin awa mas i tabata sufri un sed
asina terribel, koe nan a bai cerca gobernador pa
pidi pa entrega ciudad na Holofernes. Gober-
nador a contesta; Tene coerashi, roemannan, i
spera ainda cincoe dia riba Dios su misericordia.
Si den cincoe dia no bini judanza, lo nos haci se-
gun boso deseo.
Es tempoe ai tabata biba na Bethulia un biuda
Santa, jama Judith, koe tabata conoci den henter
es ciudad, i honra pa motiboe di su gran debo-
cion i birtud. El a reza i roga Dios di dia i 9-nO'
chi, el a juna i haci penitencia i Dios...”
|
|
8 |
 |
“...asina lo mi hala bergenza i mal-
dicion riba mi biheza. Di pursi, maske mi
scapa for di castigoenan di bende, ni na bi-
da ni na morto lo mi no por hm' for di man di
Dios todopoderoso.
Despues di e palabranan, bordugonan a coh i
a hib na lugar di martirio, camina nan a tor-
ment cruelmente. Ora e tabata cerca di moeri,
el a bisa suspirando; Bo sabi Senjor, mi ta sufri
toer cos coe gustoe, pa miedoe di ofende Bo.
Asina Eleazar a moeri, largando un ehempel di
heroismo pa toer bende.
Despues di es ehempel nobel di Eleazar a sigui
un otro di un mama coe su siete jioe, koe a
nenga di come carni di porco, i koe pa orden di
Anti'oco a sufri martirio di mas cruel. E jioe ma-
yor dici coe rey: Kiko bo kier di nos? Nos ta
prefera di moeri, mehor koe di viola ley di Dios.
Ora rey a tende e palabranan, el a bira furioso
di rabia. El a larga nan ranca lenga dj hoben,
kita cueroe for di su curpa, kap su pia i su
mannan, i asina nan a tir den wea ardiente, pe
asa poco-poco.
Despues koe e promer a perde su...”
|
|