1 |
|
“...Numero di nan, koe nan a mata, tabata mas
menos 23 mil.
3. Dios a larga traha awor un tent mntoe
taberndciilo. E tent santoe tabata un caha lar-
goe cuadra di paloe precioso, 30 pia largoe, 10
altoe.
E tabata consisti di dos partida: e partida di
mas grandi jama Santoe, i e otro jama Santoe di
===_=_ Santoenan.
anza tabata
war da den
O Santoe di
Santoenan.
Area di ali-
anza tabata
un caha cua-
m
for i paden
coe oro. Den
es area taba-
tin c dos ta-
blanan di Icy
i vaso coe
manna, dos
cheiubin di
oro tabata
na roedia ri-
ba tapadera. Den Santoe tabata para e kandelaar
di oro coe siete braza, mesa di panman di pro-
posicion i altar di perfume, toer dos monta coe
oro. Den vestibnlo, un espacio cera rondo di ta-
bernaculo, tabatin altar di sacrificio di kima i e
vaso grandi di koper pa laba. 3
Ora tabernaculo coe toer cos, koe tabata per-...”
|
|
2 |
|
“... mi
ta pidi bo, doena e muher e jioe biboe i no
larga nan mat. Ma e otro a bisa: E1 no sea
ni pa mi, ni pa bo; larga nan parti na dos.
Anto Salomon a responde: Doena e jioe biboe
na e promer, i no mat; pasobra esai ta su ma-
ma. E sentencia di rey a plama den henter
Isral 'i toer a admira sabiduria koe Dios a doe-
na Salomon pe goberna su pueblo.
3. Den di cuater anja di su gobierno, Salomon
a coeminza traha tempel di Dios. E tabata di
mes forma koe tabernaculo antiguo, ma muchoe
mas grandi. Paden murajanan tabata cubrl coe
paloe di cedro masha precioso. Den e paloe nan
a corta cherubinonan, palmanan i toer sorto di
adorno month coe oro. Hasta su vloer tabata ta-
pa coe platji di oro. Trahamentoe di tempel a
dura siete anja. Es ora ai nan a consagr coe
masha luho. Sacerdotenan a pone Area di Alian-
za den Santoe di Santoenan i asina nan a sali
for di tempel, henter e ceroe a resona di e cantica
di alabanza: Alaba Senjor, pasobra Senjor ta
bon. Mes ora un nubia milagrosa a bah a riba tem-...”
|
|
3 |
|
“...pobreza grandi, el a
jama su jioe i el a bis: Busca awor un com-
panjero di biaha, koe por bai coe bo cerca Ga-
belo, pa cobr e placa koe mi a jega di li.
E jioe Tobias a sali afor i a contra un hoben boe-
nila, modesto i afabel, koe tabata bisti' coe panja di
biaha. Tabata Arcangel Ralal; ma Tobias no taba-
ta sabi. El a coemind coe masha carinjo i el a pun-
tr: Bo conoce camina pa bai Media? I Angel
a respond: ,,Mi conoce e camina masha bon.
Tobias a drenta paden i el a bisa su tata esai. Anto
SU tata Tobias a larga jama e hoben paden i el
a puntr: Bo por companja mi jioe te na Rages?...”
|
|
4 |
|
“...Dario koe tabata venera es idolo tambe, a puntra
Daniel: Pakiko bo no ta adora Bel? Daniel
a contesta: Mi no ta adora diosnan koe ben-
de a traha. Mi ta adora Dios biboe koe a cria
cieloe i tera. Rey a bis: ,,Bo ta kere anto
koe Bel no ta Dios biboe, bo no ta mira cuan-
toe e ta come i bebe toer dia? Daniel a responde:
Bel no ta come, o rey, nan ta ganja bo; paden
e ta di klei i pafor e ta di koper. Nunca el a
come nada.
Es ora ai rey a rabia masha i el a larga jama e
setenta sacerdote di Bel i did: Si boso no
bisa mii, ken ta come es coeminda, lo boso moe-
ri: ma si boso doena mi prueba koe ta Bel ta come
nan, anto Daniel lo moeri, pasobra el a blastema
Bel. Daniel a bisa: Koe socede manera bo a
bisa.
Atardi rey a bai coe Daniel na tempel. Sacer-
dotenan di dios falsoe a trece coeminda i dici:
Si majan mainta tempran Bel no acome toerescoe-
mindanan, anto lo n )s moeri. Nan a bai i rey a po-
ne coeminda pa Bel, i Daniel a strooi shini-
shi riba suela di tempel. Rey a cera porta di
tempel...”
|
|