Your search within this document for 'paden' resulted in four matching pages.
1

“...Numero di nan, koe nan a mata, tabata mas menos 23 mil. 3. Dios a larga traha awor un tent mntoe taberndciilo. E tent santoe tabata un caha lar- goe cuadra di paloe precioso, 30 pia largoe, 10 altoe. E tabata consisti di dos partida: e partida di mas grandi jama Santoe, i e otro jama Santoe di ===_=_ Santoenan. anza tabata war da den O Santoe di Santoenan. Area di ali- anza tabata un caha cua- m for i paden coe oro. Den es area taba- tin c dos ta- blanan di Icy i vaso coe manna, dos cheiubin di oro tabata na roedia ri- ba tapadera. Den Santoe tabata para e kandelaar di oro coe siete braza, mesa di panman di pro- posicion i altar di perfume, toer dos monta coe oro. Den vestibnlo, un espacio cera rondo di ta- bernaculo, tabatin altar di sacrificio di kima i e vaso grandi di koper pa laba. 3 Ora tabernaculo coe toer cos, koe tabata per-...”
2

“... mi ta pidi bo, doena e muher e jioe biboe i no larga nan mat. Ma e otro a bisa: E1 no sea ni pa mi, ni pa bo; larga nan parti na dos. Anto Salomon a responde: Doena e jioe biboe na e promer, i no mat; pasobra esai ta su ma- ma. E sentencia di rey a plama den henter Isral 'i toer a admira sabiduria koe Dios a doe- na Salomon pe goberna su pueblo. 3. Den di cuater anja di su gobierno, Salomon a coeminza traha tempel di Dios. E tabata di mes forma koe tabernaculo antiguo, ma muchoe mas grandi. Paden murajanan tabata cubrl coe paloe di cedro masha precioso. Den e paloe nan a corta cherubinonan, palmanan i toer sorto di adorno month coe oro. Hasta su vloer tabata ta- pa coe platji di oro. Trahamentoe di tempel a dura siete anja. Es ora ai nan a consagr coe masha luho. Sacerdotenan a pone Area di Alian- za den Santoe di Santoenan i asina nan a sali for di tempel, henter e ceroe a resona di e cantica di alabanza: Alaba Senjor, pasobra Senjor ta bon. Mes ora un nubia milagrosa a bah a riba tem-...”
3

“...pobreza grandi, el a jama su jioe i el a bis: Busca awor un com- panjero di biaha, koe por bai coe bo cerca Ga- belo, pa cobr e placa koe mi a jega di li. E jioe Tobias a sali afor i a contra un hoben boe- nila, modesto i afabel, koe tabata bisti' coe panja di biaha. Tabata Arcangel Ralal; ma Tobias no taba- ta sabi. El a coemind coe masha carinjo i el a pun- tr: Bo conoce camina pa bai Media? I Angel a respond: ,,Mi conoce e camina masha bon. Tobias a drenta paden i el a bisa su tata esai. Anto SU tata Tobias a larga jama e hoben paden i el a puntr: Bo por companja mi jioe te na Rages?...”
4

“...Dario koe tabata venera es idolo tambe, a puntra Daniel: Pakiko bo no ta adora Bel? Daniel a contesta: Mi no ta adora diosnan koe ben- de a traha. Mi ta adora Dios biboe koe a cria cieloe i tera. Rey a bis: ,,Bo ta kere anto koe Bel no ta Dios biboe, bo no ta mira cuan- toe e ta come i bebe toer dia? Daniel a responde: Bel no ta come, o rey, nan ta ganja bo; paden e ta di klei i pafor e ta di koper. Nunca el a come nada. Es ora ai rey a rabia masha i el a larga jama e setenta sacerdote di Bel i did: Si boso no bisa mii, ken ta come es coeminda, lo boso moe- ri: ma si boso doena mi prueba koe ta Bel ta come nan, anto Daniel lo moeri, pasobra el a blastema Bel. Daniel a bisa: Koe socede manera bo a bisa. Atardi rey a bai coe Daniel na tempel. Sacer- dotenan di dios falsoe a trece coeminda i dici: Si majan mainta tempran Bel no acome toerescoe- mindanan, anto lo n )s moeri. Nan a bai i rey a po- ne coeminda pa Bel, i Daniel a strooi shini- shi riba suela di tempel. Rey a cera porta di tempel...”