1 |
 |
“...sacrificie na accion di gracias.
E sacrificio a gusta na Dios, asina koe El
a priminti di no destrui mundoe nunca mas pa
un tal diluvio ; i como sinjal di e promesa dibina,
El a doena na cieloe e arco boenita, koe nos ta
mira tantoe bez na cieloe, ora solo ta manda su
rayonan den gotanan di un awaceroe.
Den diluvio Dios ta moenstra na un manera spantosa
su husticia severa. i su odio pa picar Ma muchoe mas
terribel lo ta, e huicio general na tin di mundoe.
Area di Noe ta un imagen di Santa Tglesia. Ningun
hende por ta teliz for di area. Area tin un entrada sol;
Tglesia tarnbe tin lin entrada sol, esta, Santo Bautismo.
Manera area tabata .subi mas i mas altoe, segun koe awa
a subi, asina tarnbe persecusionnan mester subi, pa
aha i gloridea Santa Tglesia mas tantoe.
VII.
I. Jioenan di Noe. 2. Toren di Babel.
1. E tres jioe di Noe : Sem, Cham i Jafet a bolbe
pobla mundoe coe nan generacion poco-poco.
Noe a coeminza traha coenucoe i a planta paloe
di dreifi, di cual el a traha binja. No conociendo...”
|
|
2 |
 |
“...prison,
Despues e panadero mayor a conta su sonjo
i dici: Mi tabata carga tres macutoe; den e
macutoe di mas ariba tabatin toer sorto di cos
dushi i paharanan di cieloe a bin come nan.
Josef a responde : E tres macutoe ta tres dia.
Despues di tres dia Pharao lo larga horca bo i
paharanan di cieloe lo come bo carni.
E sonjonan a realiza manera Josef a bisa
padilanti. Ma dia e gran mayordomo a haja su
libertad, e no tabata corda mas riba Josef.
2. Dos anja despues Pharao mes tabatin dos
sonjo koe ningun di su sabir i splicadornan di
sonjo por a splica. Es ora ai e gran mayordo-
mo a corda riba Josef; el a conta rey loke a pa-
se i mes ora rey a doena orde pa saca Josef for
di prison i pa trec cerca dj.
Es ora rey a conta Josef su sonjo i dici: Mi
tabata para na orilja di rioe i siete baca a sali
for di rioe, baca masha boenita i gordo, koe a ke-
da come jerba na orilja. I ata, despues a bini
otro siete baca masha mahos i terribel hacoe,
manera nunca mi a mira den tera di Egipto i
nan a mata...”
|
|
3 |
 |
“...bai Egipto i pa poder di
Dios el a bai coe su roeman Aaron huntoe coe
ne. Nan toer dos a bai cerca rey i a pidi pa
Israelitanan bai, pasobra Jehova, Dios di Isral, ta
desea esai.
Un biaha mas nan a bolbe bai cerca Pharao.
Aaron a tira su baston abao na suela i mes mo-
mento e baston a troca na un colebra; ma re}^
no kier a larga pueblo bai.
2. Awor Dios su castigoe terribel a cai riba
es tera di Egipto, koe nan ta jama plaga. Pro-
mer, awa di rioe Nilo a troca na sanger; piscar-
nan a moeri i ningun hende no por a beb mas;
despues Aaron a alza su mannan riba awa i un
porcion incontabel di sapoe a cubri henter tera;
nan tabata drenta hasta den cas i forno. Despues...”
|
|
4 |
 |
“...torraenta ben-
de i bestia. Ora e plaga a caba, i koe Pharao a
persist! di no larga pueblo di Dios sali for di
Egipto, Dios a jena aire coe toer sorto di mal
bestia, koe tabata boela, i koe a tormenta toer
bende. Caba a bini un peste terribel den animal;
despues bende i bestia tabata tormenta pa mal
jaga. Boz i grano di ijs spantoso a destrui toer
cos na coenucoe, i dalacotji a devora toer loke
a keda para ainda. Por ltimo un tiniebla di
mas grandi a tapa tera di Egipto tres dia largoe,
asina koe ningun bende no por a mira otro.
Es ora ai Pbarao a bisa Moises: ,,Bai boso
toer, i baci boso Sacribcio, ma toer boso bestianan
mester keda aki. Moises a respond, koe el
mester larga toer bestia koe nan tin bai, i koe
nada di nan no por keda na Egipto.
Auto rabiando Pbarao dici; ,,Bai for di mi i cuidao
koe mi no mira bo cara mas, pasobra dia koe lo
bo paree mi dilanti trobe, mi ta larga mata bo.
Es ora ai Moises a pronostica Pbarao e ultimo
desgracia di mas spantosa koe a cobe Egipcionan....”
|
|
5 |
 |
“...a reuni i a marcha balente.
Anochi Saiil a bini den ehrcito di enemigoenan
i a bati nan completamente, koe ni dos homber
a fica para cerca otro.
Un dia Samuel a bisa Saiil pe bai na un ceroe
i warda siete dia aja, pasobra di siete dia Samuel
mes lo bini pa ofrece sacrificio na Dios ; ma Saiil,
mirando koe di siete dia Samuel no a bini, e mes
a coeminza ofrece sacrificio.
Un otro dia pa orde di Dios, Saiil mester a
caba coe Amalecitanan. E mester a caba hentera-
mente coe es pueblo, i no spaar ningun hende,
ni nada di nan ; ma el a spaar bida di rey i el
a warda di mehor bestianan i hopi prenda precioso.
Dios a larga Samul corrigi Saiil pa es faltanan,
ma el a disculpe, diciendo, koe el a cohe toer cos
di mehor pa ofrece nan na Dios como un sacrificio.
Es ora Samul a bise ; Obediencia ta mehor
koe sacrificio. Na un otro, mas mehor koe bo,
Senjor lo doena reino di Isral....”
|
|
6 |
 |
“... ,,pa bringa coe mi. Si e bati
ta boso catiboe, ma si mi venc,
sirbi nos. Esai el a had 40 dia
Saiil i henter ehrcito tabata ien
di ansia ora e gigante peligroso
tabata sali for di ehercito di Filistonan, provo-
cando Hudioenan pa bringa coen.
Di 40 dia David a bini den ehrcito pa tende
com bai su tres roemannan. David a mira e gi-
gante, ma e no tabatin miedoe di dj. Ta kende
e Filisto ai ? David a puntra, koe ta tribi
di bofon di ehrcito di Dios biboe ? I el a bai
cerca rey Sal i a bis koe ningun hende mester
mi, anto nos
anto boso lo
tras di otro.
di spantoe i...”
|
|
7 |
 |
“...den manoe di David.
Un dia rey a bai sconde su curpa den un cueba
grandi i hundoe di un baranca pa droemi un po-
co. David tabata scondi den e mes lugar. Es ora
ai e hendenan koe tabata huntoe coen a bis:
Esaki ta e dia ai koe Senjor a papia coe bo: ,,Lo
Mi entrega bo enemigoe den bo manoe, pa bo
haci coen ma-
nera ta gusta bo.
Ma David a respon-
de; Senjor warda
mi pa mi pone
manoe na ungido
di Senjor.
El no a haci
ningun maloe, ma
el a corta sola-
mente pida di Sal
SU mantel. I ora
SU hendenan kier
a mata rey, David a boela para meimei di nan i
Sal i el no a permit! pa ningun di su hendenan
mata rey.
Un otro biaha Sal a larga traha un campamen-
toe na pia di un baranca i a droemi ai meimei...”
|
|
8 |
 |
“...hoben chikitoe ainda ;
pesai doena bo sirbidor un coerazon docil, sabi-
duria i inteligencia pa mi huzga bo pueblo i dis-
tingui bon for di maloe.
Dios a gusta masM e suplica humilde i El a
bisa Salomon : Pasobra bo a pidi tal cos i bo
no a pidi un bida largoe, ni rikeza, ni bida di
bo enemigoenan, ma bo a pidi Mi sabiduria pa
bo huzga bon, ata. Mi ta doena bo es koe bo a
pidi i Mi ta doena bo tantoe sabiduria i inteligencia,
koe ningun otro a haja, i koe despues lo no tin
su igual. Ma es koe bo no a pidi tambe Mi ta
doena bo : esta, rikeza i gloria, asina koe ningun
otro rey antes ni despues lo ta igual na bo.
Rikeza, sabiduria i poder koe Dios a doena na
Salomon tabata grandi; su number a bira clebre
na toer parti, i masha stranjero a bin bishite.
2. Den promer anja di su reinado, Salomon a
doena un prueba grandi di su sabiduria.
Dos muher tabata biba huntoe i cada un taba-
tin un jioe di poco edad. Un dj muhernan pa
desgracia a primi su jioe mata anochi ora e ta-
bata na sonjo. Ora e muher...”
|
|
9 |
 |
“...corta cherubinonan, palmanan i toer sorto di
adorno month coe oro. Hasta su vloer tabata ta-
pa coe platji di oro. Trahamentoe di tempel a
dura siete anja. Es ora ai nan a consagr coe
masha luho. Sacerdotenan a pone Area di Alian-
za den Santoe di Santoenan i asina nan a sali
for di tempel, henter e ceroe a resona di e cantica
di alabanza: Alaba Senjor, pasobra Senjor ta
bon. Mes ora un nubia milagrosa a bah a riba tem-
pel. Salomon a hinca rodia i a reza coe boz
altoe; Senjor Dios di Isral, ningun hende ta
igual na Bo, ni na cieloe ni na tera. Si cieloe di...”
|
|
10 |
 |
“...limpi. Nailman a had esai, i el a bira
limpi. Es ora ai el a ofrece profeta masha rega-
lo ricoe, ma proleta no kier a acepta nada.
Ora Nailman a bai, Gizi, criar di Eliseo, a bai
ketoe-ketoe tras di dj i dici coen: A jega dos
disci'pulo cerca profeta, i el ta pidi bo un talento
di plata i dos bistir di fiesta pa nan.
Nailman a doen dos talento i dos criar a car-
ga es tesoro hiba pe. Anochi ora Gizi a jega
cas, Eliseo a puntre: ^^Oenda bo a sali ? E gan-
jador a conteste: ,,Bo sirbidor no a bai ningun
camina. Eliseo a bis: Awor bo tin plata i pan-
ja; ma lepra di Nailman tambe lo bo hanja. Mes
ora e desgraciado a hanja lepra.
Un dia proleta a resucita jioe di un muher, koe
a hacie masha fabor. Hasta despues di su morto
Dios kier a glorifica su sirbidor, pasobra un dia
koe nan a dera un morto den graf dj profeta,
asina e morto a topa coe wesoe di Eliseo, el a
bolbe hanja bida i el a lamanta.
3. Mas menos e tempoe ai tabata biba un
profeta jama Jonas. Como pueblo di Niniv a co-
mete masha delito...”
|
|
11 |
 |
“...105
Porfin Dios a permiti, koe Nabucodnosor, rey
di Babilonia, a bin blokea Herusalem. E ciudad a
jega den tal estado di miseria, koe no tabatin
coeminda di ningun gnero, i hamber tabata reina
asina terribel^ koe nan tabata come hasta carni di
hende mes.
Despues di un defensa obstina di 17 luna Nabuco-
dnosor a cohe Herusalem. El a tumba su muraja-
nan, a cende tempel i henter ciudad na candela, koe ni
un piedra a keda riba otro. Nan a hiba e vasonan
santoe na Babilonia i habitantenan koe no a cai
den gera, nan a hiba nan como catiboe na Ba-
bilonia.
Esai a socede mas menos 600 anja promer
koe Hesus a bini i tabata principio di un escla-
bitud di 70 anja.
XXXIX.
Esclabitud di Babilonia.
Jioenan di Isral no tabata muchoe duroe tra-
ta na esclabitud di Babilonia. Rey a doena nan
hopi libertad; si, hasta algun prosperidad. Hudioe-
nan tabatin un propio gobierno i nan mes hueznan;
denter di nan tabatin algun Hudioe ricoe mes.
Nabucodnosor a larga scohe for di jioenan
di Isral, koe tabata na...”
|
|
12 |
 |
“...haci esai, anto toch lo nos
no venera bo diosnan talsoe tampoco ni adora es
estatua di oro.
Es ora ai Nabucodnosor a bira furioso i el a
manda nan cende es forno siete bez mas cajente
koe di coestumber. Vlam a subi coe violencia for di es
forno i a jega haltoe na laria. Es ora ai nan a
mara e tres hobennan i a tira nan den e forno;
ma un Angel di Senjor a baha cerca nan den es
forno ardiente.
E forno a manda calor terribel afor, ma den
dj tabata soepla un bientoe frescoe. Candela no
a haci nan ningun danjo; solamente e cabujanan
koe nan a mara nan coene a kima. E tres ho-
bennan tabata keire coe e Angel mei-mei dj vlam-
nan i nan tabata alaba i gradici Dios.
Nabucodnosor, koe for di su trono a mira
toer e cos, a keda admira, el a lamanta, el a
corre bai na e forno, a habri i el a papia:
Sirbidornan di Alti'simo, sali i bini, E tres
hobennan a sali i e Angel koe a companja nan a
bai cieloe atrobe. Ni un cabei di nan cabez a kima.
Admira Nabucodnosor a sclama: ,^Alaba sea
boso Dios, koe a manda...”
|
|
13 |
 |
“...santoe na
ora di sacrificio di Dios berdadero, ma awor e
sirbidornan impi'o di diosnan falsoe a bebe nan
binja for di nan na honor di nan diosnan falsoe.
Bon Dios no por a keda sin castiga un sacri-
legio asina terribel.
Meimei di es fiesta, den alegria di mas grandi,
un manoe misteriosa a paree di repiente na mu-
raja net dilanti di rey i el a skirbi es tres pala-
branan: mane, thekel, phares.
Mes ora alegria di fiesta a stop; toer a bira
bleek manera morto i a tembla di ansia i di span-
toe. Ningun no por a leza es palabranan milagrosa.
Rey a lai ga jama hende koe sd splica sonjo i ha-
ci bruha, ofreciendo premio grandi na esnan koe
por bisa kiko es escrito ta nifica. Toer sabirnan
di rey a bini, ma nan no por a leza es escrito
tampoco ni splica su nificacion. Es ora ai nan
a corda riba Daniel.
Rey a larga jama e profeta i el a bini. Si
bo por leza es escrito i splica mi su nificacion,
lo mi larga bisti bo na purper, lo bo haja un
cadena di oro pa cologa na bo garganta i lo
bo ta di tres...”
|
|
14 |
 |
“...110
ponde: Warda bo regalonan i doena nan na
un otro, ma es escrito lo mi leza pa bo i lo mi
doena bo, o rey, su splicacion. Caba Daniel a
bisa rey sin ningun miedoe, ki impi'a i sacrilega
suconducta tabata i el a caba coe espalabrananaki:
Ata es escrito koe ta para airiba: mane, th-
keL phares. I ata su splicacion: mane, conta.
Dios a conta bo reino i a haci un tin n; tliekel, pi-
sa. Dios a pisa bo den balanza i bo tabata mu-
choe liher; phares, parti. Dios a parti bo reino
i a doen na Meda i Personan.
Rey a doena Daniel e premionan koe el a pri-
minti; ma e mes anochi nan a cohe Babilonia i
a mata Baltasar. Darto di Media a bira su su-
cesor.
Dios ta jjHcipnte. ma toch si un dia midir di hiisticia
a jena, auto casti
|
|
15 |
 |
“...113
2. Pueblo tabata mash rabiA coe Daniel, pa-
sobra el a mata nan dios, i nan a forza rey pa
entrega nan Daniel.
Nan a tir den un cueba koe siete leon furioso
tabata adn. Nan no a doena nan coeminda, pa
nan mata Daniel mas sigur. Ma Dios a cera bo-
ca di e leonnan i nan no a haci Daniel ningun
danjo. Di siete dia rey a bai na cueba di leon,
pa jora morto di Daniel. El a loer den e cueba
i a weita Daniel sinta meimei dj leonnan. Rey
a larga nan saca Daniel lor di cueba, i tira su
enemigoenan adn; promer koe nan a jega
abao, e leonnan a boela riba nan i mata nan.
Pa su bida reliffiosa Daniel tabata stima eerca Dios i
hende. Dios a jud den toet peligro. Corda bon: Reli-
gion no ta haei hende feliz den otro bida sol, ma tarn-
he den es bida aki.
XLIV.
I. Esther i Mardogo 2. Aman.
1. Bao di gobierno di Asuero tabata biba na
Suza un bomber, jama Mardogo. El a toema su
sobrina Esther como jioe cerca dj.
Rey a gusta Esther asina tantoe, koe el a sco-
h pa la reina i el a pone corona riba su cabez...”
|
|
16 |
 |
“...bo deseo ?
Esther a bini
atrobe na su
tino i a bis:
,,Bin come coe
Aman awe mer-
dia cerca mi.'
Rey a consenti
coe SU splica i
a priminti koe
SU manece tam-
be 1 bolbe bin come cerca dj.
Su siguiente anochi rey no por a droemi. Pa
kita fastidio el a larga leza apuntenan di historia
di reino p tende. Ora nan a jega na e lugar
camina ta para, com Mardogo a descubri con-
spiracion dj dos sirbientenan, rey a puntra: Ki
recompensa Mardogo a haja pa es hecho di fiel-
dad? Sirbientenan a responde: Ningun.
Net Aman a drenta den sala, coe intencion di
pidi rey pa larga horca Mardogo. Rey a pun-
tr: Ki honor mester doena na es hende koe
rey kier honra? Aman a corda koe rey kier a
meen e mes i dici: E homber koe rey kier hon-
ra, mester ta bisti coe bistir real; e mester subi
cabai di rey, coe corona riba su cabez, ceptro den
man; un di mas principal di corte mester tene
frena di cabai i camna den toer caja di ciudad,
sclamando: Asina ta honrd e hende koe rey
kier honra" i rey a bisa: Bai liher i...”
|
|
17 |
 |
“...cordamen-
toe santoe i saludabel pa resa pa defuntoenan.
3. Rey Antfoco a bai Persia. Ora el a tende
koe nan a bati toer su ehrcito na Hudea, el a
bira furioso i a doena orden, pa bolbe bai aja in-
mediatamente. El a resolve firmamente, pa caba
coe toer Hudioe, ma Dios a castige coe un enfer-
medad terribel. Es ora ai el a manda pa shers
coeri mas duroe, ma el a cai lor di wagen i a
herida su curpa gravemente. Esai a haci su en-
fermedad bira peor; su curpa a putri nabida;bi-
tji a sali afor i ningun hende por a wanta e olor
maloe di su heridanan. Es ora ai el a conoce ma-
noe castigador di Dios. El a haci toer sorto di
promesa boenita; ma su contricion no tabata sin-
cera. E rey impi'o a moeri un morto miserabel
den dolornan di mas terribel.
Sucesornan di Antfoco a bolbe coeminza gera
contra Hudioenan, ma Hudas a bati e numeroso
ehercitonan koe nan a manda contra dj.
Desgraciadamente Hudas a risca un dia den un
gera masha desigual. Coe un ehrcito di 800
homber sol el a coeminza gera contra...”
|
|