1 |
 |
“...Abraham ta sinja nos, koe nos mester sacrifica toer
cos, hasta cos di mas stima koe nos tin, si IHos ta exi-
gi esai di nas. Sacricio di Isaac ta imagen di mas
grandi di sacrificio di Cruz. Cristoe tamhe tabata jioe
stima di Tata celestial. rL>toe tarnbe a sacrifica su mes
riba Crnz; E mes a carga paloe di Cruz riba su schou-
der; El a larga nan chib riba dj bohmtariamente.
I. Casamentoe di Isaac i Rebecca. 2. Esa i Jacob
1. Sara, mama di Isaac a moeri na edad di 127
anja. Despues di su morto Abraham a manda im
criar di mas bieuw, jama Elizer, na es tera,
camina e ta bata biba promer, pa busca ai un
esposa piadosa pa su jioe.
Elizer a bai coe hopi regalo ricoe pa e moza,
koe 1'e scohe pa Isaac.
Solo tabata cerca di drenta, ora el a jega na
e tera, koe jama Mesopotamia.
I el a bai sinta sosega un poco cerca un poz,
oenda muhernan tabata bini saca awa. Mes ora un
moza, jama Rebecca, cargando un boetishi, a jega
pa saca awa. Elizer a bai cerca dj i dici; Doena
mi poco awa pa mi bebe. Un bez...”
|
|
2 |
 |
“...jioenan tabata huntoe i nan toer a
moeri.
Ora Job a tende es desjrracianan, el a lamanta
para i di tristeza el a kibra su bistir, ma el no
a murmura, ni keha. El a cai coe su cara na sue-
la i dici: Sen/or a doena, Senjor a toema, ben-
diciond sea iiombev di Senjor.''
Ora satanas a mira koe Job a keda fiel na Dios,
no obstante toer e martirio, e kier a herid per-
sonalmente. El a doen un enfermedad terribel.
Toer SU curpa, di cabez t na pia, tabata cu-
bn' coe herida. Toerhende a hui for di dj; hasta
SU muher mes, na lug-ar di consol, a boton di
dj, haciendo su bida mas amarg'o; ma Job a bi-
s; ,,Si nos a ricibi cos bon for di manoe di Dios,
pakiko lo nos no ricibi maloe tambe ?...”
|
|
3 |
 |
“...Jehova, Dios di Isral, ta
desea esai.
Un biaha mas nan a bolbe bai cerca Pharao.
Aaron a tira su baston abao na suela i mes mo-
mento e baston a troca na un colebra; ma re}^
no kier a larga pueblo bai.
2. Awor Dios su castigoe terribel a cai riba
es tera di Egipto, koe nan ta jama plaga. Pro-
mer, awa di rioe Nilo a troca na sanger; piscar-
nan a moeri i ningun hende no por a beb mas;
despues Aaron a alza su mannan riba awa i un
porcion incontabel di sapoe a cubri henter tera;
nan tabata drenta hasta den cas i forno. Despues...”
|
|
4 |
 |
“...a responde: Doena e jioe biboe
na e promer, i no mat; pasobra esai ta su ma-
ma. E sentencia di rey a plama den henter
Isral 'i toer a admira sabiduria koe Dios a doe-
na Salomon pe goberna su pueblo.
3. Den di cuater anja di su gobierno, Salomon
a coeminza traha tempel di Dios. E tabata di
mes forma koe tabernaculo antiguo, ma muchoe
mas grandi. Paden murajanan tabata cubrl coe
paloe di cedro masha precioso. Den e paloe nan
a corta cherubinonan, palmanan i toer sorto di
adorno month coe oro. Hasta su vloer tabata ta-
pa coe platji di oro. Trahamentoe di tempel a
dura siete anja. Es ora ai nan a consagr coe
masha luho. Sacerdotenan a pone Area di Alian-
za den Santoe di Santoenan i asina nan a sali
for di tempel, henter e ceroe a resona di e cantica
di alabanza: Alaba Senjor, pasobra Senjor ta
bon. Mes ora un nubia milagrosa a bah a riba tem-
pel. Salomon a hinca rodia i a reza coe boz
altoe; Senjor Dios di Isral, ningun hende ta
igual na Bo, ni na cieloe ni na tera. Si cieloe di...”
|
|
5 |
 |
“...can-
dela no a bini lor di cieloe.
Awor Elias a bini, el a traha un altar i un
geut rondo di dj, el a kap un bue na pida-pida
i a pone nan riba paloe. Awor el a larga basha
awa te tres bez riba e paloenan i asina tantoe
koe e geutnan a jena jen.
Awor Elias a reza: Senjor Dios di Abraham
i di Isaac i di Isral, moenstra awe koe Bo ta
Dios di Isral, i koe mi ta bo sirbidor, koe a haci
toer esai segun bo precepto. I ata, un rayo di
candela a baha for di cieloe i a kima e pidanan
di bue^ e paloenan, hasta piedra di altar i el a
seca toer awa mes den geut.
Awor pueblo a grita: Senjor ta Dios, Senjor
ta Dios. I nan a mata e 450 pro feta falsoe i
Dios a manda un awaceroe abundante pa e pue-
blo combertf.
2. Algun anja despues Acab i su muher impia
Jezabel a comete un crimen abominabel.
Nabot tabatin un boenita hoffi di druif Acab
tabata kier e hoffi pe traha di dj un hoffi di ber-
dura ; ma Nabot no kier a bende ni trok. Awor
Jezabel a larga acusa Nabot falsamente koe el a
blasfema Dios i rey. Nan...”
|
|
6 |
 |
“...dici coen: A jega dos
disci'pulo cerca profeta, i el ta pidi bo un talento
di plata i dos bistir di fiesta pa nan.
Nailman a doen dos talento i dos criar a car-
ga es tesoro hiba pe. Anochi ora Gizi a jega
cas, Eliseo a puntre: ^^Oenda bo a sali ? E gan-
jador a conteste: ,,Bo sirbidor no a bai ningun
camina. Eliseo a bis: Awor bo tin plata i pan-
ja; ma lepra di Nailman tambe lo bo hanja. Mes
ora e desgraciado a hanja lepra.
Un dia proleta a resucita jioe di un muher, koe
a hacie masha fabor. Hasta despues di su morto
Dios kier a glorifica su sirbidor, pasobra un dia
koe nan a dera un morto den graf dj profeta,
asina e morto a topa coe wesoe di Eliseo, el a
bolbe hanja bida i el a lamanta.
3. Mas menos e tempoe ai tabata biba un
profeta jama Jonas. Como pueblo di Niniv a co-
mete masha delito, Senjor a manda proleta Jonas
bai predica penitencia na es ciudad. Ma e pro-
feta tabatin miedoe koe lo nan mat, i el no a
obedece, ma el kier a bai un otro tera. El a fleta
un barcoe na Joppe i el...”
|
|
7 |
 |
“...tabata fiel
na ley dibina i menos infeliz koe e otronan, pa-
sobra Senjor a haci koe rey di Asiria tabata kier
e masha bon.
El a bishita pueblonan, a consola su roemannan
catiboe, spiertando nan di keda den camina di
birtud. El a parti toer su bien pa esnan, koe ta-
bata den necesidad, doenando coeminda na nan
koe tabatin hamber, judando esnan koe tabatin
talta di panja, derando mortonan na riscoe di su
mes bida.
I ora el a tende koe morto di un otro Isra-
lita no tabata dera ainda, el tabata keda hasta
sin come p bai cohe e morto na scondir, war-
de den SU cas, pa doen un deramentoe piadoso,
sin koe nan sabi.
Un dia koe el a dera un Isralita, el a jega...”
|
|
8 |
 |
“...permiti, koe Nabucodnosor, rey
di Babilonia, a bin blokea Herusalem. E ciudad a
jega den tal estado di miseria, koe no tabatin
coeminda di ningun gnero, i hamber tabata reina
asina terribel^ koe nan tabata come hasta carni di
hende mes.
Despues di un defensa obstina di 17 luna Nabuco-
dnosor a cohe Herusalem. El a tumba su muraja-
nan, a cende tempel i henter ciudad na candela, koe ni
un piedra a keda riba otro. Nan a hiba e vasonan
santoe na Babilonia i habitantenan koe no a cai
den gera, nan a hiba nan como catiboe na Ba-
bilonia.
Esai a socede mas menos 600 anja promer
koe Hesus a bini i tabata principio di un escla-
bitud di 70 anja.
XXXIX.
Esclabitud di Babilonia.
Jioenan di Isral no tabata muchoe duroe tra-
ta na esclabitud di Babilonia. Rey a doena nan
hopi libertad; si, hasta algun prosperidad. Hudioe-
nan tabatin un propio gobierno i nan mes hueznan;
denter di nan tabatin algun Hudioe ricoe mes.
Nabucodnosor a larga scohe for di jioenan
di Isral, koe tabata na Babilonia, algun hoben...”
|
|